古诗词大全 韩淲《贺新郎(十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句)》原文及翻译赏析

Posted 点缀

篇首语:黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 韩淲《贺新郎(十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句)》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 韩淲《贺新郎(十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句)》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 《贺新郎》(张元干)全诗翻译赏析

古诗词大全 韩淲《贺新郎(十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句)》原文及翻译赏析

贺新郎(十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句)原文:

梅蕊依稀矣。岁华深、ˍ然但把,杖藜闲倚。山绕荒林红叶下,落日孤城烟水。意兴寄、云何则是。底事疏枝横绝峭,未吹香、便与花相似。不忍折,为之喜。寒鸦万点霜风起。正人家、园收芋栗,小槽初美。欲醉阿谁同一饮,拟赋才成又止。老态度、浑侵发齿。摸索孤根春在否。任红红、白白皆桃李。空烂漫,岂能尔。 诗词作品:贺新郎(十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句) 诗词作者:【宋代韩淲 诗词归类:【宋词精选】、【咏史怀古】、【爱国】、【感伤】

古诗词大全 《贺新郎》(张元干)全诗翻译赏析

贺新郎 张元干 系列:离别诗大全 贺新郎    梦绕神州路。    怅秋风、连营画角,故宫离黍。    底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。    聚万落千村狐兔。    天意从来高难问,况人情老易悲难诉。    更南浦,送君去。    凉生岸柳催残暑。    耿斜河,疏星淡月,断云微度。    万里江山知何处?回首对床夜语。    雁不到,书成谁与?    目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝!    举大白,听《金缕》。 注释    在北宋灭亡,士大夫南渡的这个时期,慷慨悲壮的忧国忧民的词人们,名篇叠出;张芦川有《贺新郎》之作,先以「曳杖危楼去」寄怀李纲,后以「梦绕神州路」送别胡铨,两词尤为悲愤痛苦,感人肺腑。高宗绍兴十二年(1142),因反对「和议」、请斩秦桧等三人而贬为福州签判的胡铨,再次遭遣,除名编管新州(今广东新兴),芦川作此词以相送。    「梦绕神州路 」,是说我辈灵魂都离不开未复的中原 。「怅秋风」三句,写值此金秋在萧萧的风声之中,一方面号角之声连绵不断,似乎武备军容,十分雄武,而一方面想起故都汴州,已是禾黍稀疏,一片荒凉。此句将南宋局势,缩摄于尺幅之中。以下便由此发出强烈的质问之声,绝似屈原《天问》之风格。    首问 :「为何似昆仑天柱般的黄河中流之砥柱,竟然崩溃,以致浊流氾滥,使中原人民遭受痛苦,使九州之土全成沉陆 ?又因何使衣冠礼乐的文明乐土,变成狐兔盘踞横行的惨境!须知狐兔者,既实指人民流离失所,村落空墟,只剥野兽乱窜,又虚指每当国家不幸陷于敌手之时,必然「狐兔」横行,古今无异。    郑所南所谓「地走人形兽,春开鬼面花 」,让国破家亡之人而视之,此情此景便会产生共鸣,笔者亲历抗战时期华北沦陷的情景,故而被这情景深深感动。    下用杜少陵句「天意高难问,人情老易悲 」,言天高难问,人间又无知己,只得胡公者一人,同在福州,而今胡公又离然分别,悲可知矣!——上片一气写成,全为逼出「更南浦,送君去」两句,其苍劲有力,字字沉实,作掷地金石之响。    过片便预想别后情景,饯别是在水畔,征帆既去,但不忍离去,伫立到江边以致柳枝随风吹飘起,产生一丝凉气 。天上的星儿一眨一眨地出现。「耿斜河」三句,亦如孟襄阳、苏东坡,写「微云渡河汉 」,写「疏星渡河汉 」、「金波淡,玉绳低转」,为什么情调如此相似?而对于芦川,悲愤激昂之余,忽得此一二句,更显示出了深挚的感情。如以「闲笔」视之,即如知大嚼,而不晓细品,浅人难得深味矣。    下言写此别之后,不知胡公流落之地 ,在何所,想像也感到困难,相距万里 ,想在一块儿共吐心事,如朋友、兄弟之故事,已经是不可能的!语云雁之南飞,不逾衡阳,而今新州距离衡阳几许 ?宾鸿不至,书信将凭谁寄付?不但问天之意直连上片,而且痛别之情古今所罕。用此方法关心国家、社会,纵怀今古,沉思宇宙人生;所关切者绝非个人命运得失穷达,又岂肯谈个人琐事。韩愈《听颖师弹琴》诗「暱暱儿女语,恩怨相尔汝」,是此句的依据。    情怀既然这样,何以作词?所谓辞意俱尽,遂尔引杯长吸,且听笙歌。——以此豪迈之言藉以打发心头之痛,作者用笔如夭矫之龙,不以陈言落套为比。    凡填《贺新郎 》,上下片有两个仄起七字句,不得误以为与律句全同 ,「高难问」「怀今古」,难、今二字,皆须平声(与上三字连成四平声),方为协律。又两歇拍「送君去」「听金缕」,头一字必须去声,此为定格。然而明清以后,理解此者已少,合律者百无一二人。故此说明,以示学人。 赏析    解题:此词作于绍兴十二年(1142)。绍兴八年为胡铨因谏议和而被贬至福州,由遭秦桧迫害,移新州(今广东新兴)编管。张元干作此词为胡铨壮行,后因此词而被捕下狱,并被削职为民。词极慷慨愤激,忠义之气,溢于字里行间。    赏析:    上片:述时事。    第一层,「梦绕神州路」四句:写中原沦陷的惨状。    1、起调将中原沦陷之惨状托之于梦,含意有二:一是中原沦陷不可去,沦陷之惨唯可于梦中见之;二是中原之沦陷如恶梦一般。实景虚写,写出人心之惨痛,故有第二层的质问。    2、中原沦陷惨状:「怅」为领字。    所怅者: 一是「连营画角」 金兵军营相望,军号凄厉。    二是「故宫离黍」。《诗经·王风·黍离》「彼黍离离,知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。」 故国之思。    四句形象地概括了北宋灭亡的历史事实,有尺幅千里之势。    第二层 「底事昆仑倾砥柱」三句:严词质问悲剧产生的根源。    1、「昆仑倾砥柱」:古人相信黄河源出昆仑山,《淮南子·地形训》:「河水出昆仑东北陬」。传说昆化山有铜柱,其高入天,称为天柱。此以昆仑天柱,黄河砥柱,连类并书。    喻北宋王朝的沦亡。    2、「九地黄河乱注」:喻金兵的猖狂进攻。    3、「悲万落千村狐兔」:形象描写中原经金兵铁蹄践踏后的荒凉景象。    曹操《蒿里行》:白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。    第三层「天意从来高难问」至「送君去」,感慨时事,点明送别。    1、「天意从来高难问……」:前面词人提出疑问,问而不答。乃因答案分明,不言即知,况涉及朝廷统治者而不能言。    于是顿挫之笔曲折至「天意从来高难问,人情老易悲。」言外之意,天高固然难测,而衣冠华族沦于异族之手,实乃人事使然。    「人情老易悲」,言天意既难测,而人情老易悲,今有深仇而不思报,故长叹「悲难诉」。    「悲难诉」的内涵:北宋议和灭亡之悲难诉;南宋王朝苟且偷生、偏安江左、迫害忠良之悲难诉。    2、送别。 笔锋自然转至送别胡铨—— 「更南浦,送君去」。    江淹《别赋》:「送君南浦,伤如之何!」    此节层层递转,字字沉实,词人悲愤之情,愈转愈深沉。    下片:叙别情。    第一层,「凉生岸柳销残暑」至「断云微度」:别时景物。    时令:初秋残暑,凉生岸柳——景之凄凉,人心为别而凉。    岸柳:依依惜别之情。    2、时间:夜,「耿斜河,疏星淡月,断云微度」 夜色已深,以缠绵,清秀之句,抒悲愤激昂之情,可见感情之深挚。    第二层,「万里江山知何处」至「书成谁与」:设想别后之心情。    「万里江山知何处,回首对床夜语,雁不到,书成谁与。」    李商隐《夜雨寄北》: 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。    何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。    曲曲折折抒写留恋之情:既反映了他们深厚的友情,也表达了他们对国事的感慨:君此去道路茫茫,国家前途亦茫茫。    第三层,「目尽青天怀今古」至「听《金缕》」:遣愁致送别意。    1、「目尽青天怀今古」照应「天意从来高难问」,有四顾苍茫之感。    2、「肯儿曹,恩怨相尔汝」,言大丈夫不能「无为在歧路,儿女共沾巾」。    「恩怨相尔汝」,本自韩愈《听颖师弹琴》:「暱暱儿女语,恩怨相尔汝」。    3、满腹悲愤感情,通过层次井然的多次转折,达到最高峰,何以解忧,惟有杜康:    「举大白,听《金缕》」    以豪情排遣极痛,慷慨悲壮,余音缭绕。    提示:《四库全书总目提要》:「慷慨悲凉,数百年后,尚想其抑塞磊落之气。」    张元干因此词受到削籍除名的处分,但这首词却广为传唱。据《客亭类稿》记载:南宋词人杨冠卿秋日乘船过吴江垂虹桥,「旁有溪童,具能歌张仲宗『目尽青天』等句,音韵洪畅,听之慨然。」

相关参考

古诗词大全 贺新郎·十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句原文翻译赏析_原文作者简介

贺新郎·十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句[作者]韩淲 [朝代]宋代梅蕊依稀矣。岁华深、_然但把,杖藜闲倚。山绕荒林红叶下,落日孤城烟水。意兴寄、云何则是。底事疏枝横绝峭,未吹香、便与花相似

古诗词大全 贺新郎·十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句原文翻译赏析_原文作者简介

贺新郎·十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句[作者]韩淲 [朝代]宋代梅蕊依稀矣。岁华深、_然但把,杖藜闲倚。山绕荒林红叶下,落日孤城烟水。意兴寄、云何则是。底事疏枝横绝峭,未吹香、便与花相似

古诗词大全 韩淲《贺新郎(坐上有举昔人《贺新郎》一词,极壮,酒半用其韵)》原文及翻译赏析

贺新郎(坐上有举昔人《贺新郎》一词,极壮,酒半用其韵)原文:万事佯休去。漫栖迟、灵山起雾,玉溪流渚。击楫凄凉千古意,怅怏衣冠南渡。泪暗洒、神州沉处。多少胸中经济略,气□□、郁郁愁金鼓。空自笑,听鸡舞。

古诗词大全 韩淲《贺新郎(坐上有举昔人《贺新郎》一词,极壮,酒半用其韵)》原文及翻译赏析

贺新郎(坐上有举昔人《贺新郎》一词,极壮,酒半用其韵)原文:万事佯休去。漫栖迟、灵山起雾,玉溪流渚。击楫凄凉千古意,怅怏衣冠南渡。泪暗洒、神州沉处。多少胸中经济略,气□□、郁郁愁金鼓。空自笑,听鸡舞。

古诗词大全 贺新郎·人有见诳以六月六日生者,且言喜唱贺新郎,因用东坡屋字韵追寄原文翻译赏析_原文作者简介

贺新郎·人有见诳以六月六日生者,且言喜唱贺新郎,因用东坡屋字韵追寄[作者]陈亮 [朝代]宋代镂刻黄金屋。向炎天、蔷薇水洒,净瓶儿浴。湿透生绡裙微褪,谁把琉璃藉玉。更管甚、微凉生熟。磊浪星儿无

古诗词大全 贺新郎·人有见诳以六月六日生者,且言喜唱贺新郎,因用东坡屋字韵追寄原文翻译赏析_原文作者简介

贺新郎·人有见诳以六月六日生者,且言喜唱贺新郎,因用东坡屋字韵追寄[作者]陈亮 [朝代]宋代镂刻黄金屋。向炎天、蔷薇水洒,净瓶儿浴。湿透生绡裙微褪,谁把琉璃藉玉。更管甚、微凉生熟。磊浪星儿无

古诗词大全 《贺新郎》(张元干)全诗翻译赏析

贺新郎张元干系列:离别诗大全贺新郎  梦绕神州路。  怅秋风、连营画角,故宫离黍。  底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。  聚万落千村狐兔。  天意从来高难问,况人情老易悲难诉。  更南浦,送君去。  凉

古诗词大全 《贺新郎》(张元干)全诗翻译赏析

贺新郎张元干系列:离别诗大全贺新郎  梦绕神州路。  怅秋风、连营画角,故宫离黍。  底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。  聚万落千村狐兔。  天意从来高难问,况人情老易悲难诉。  更南浦,送君去。  凉

古诗词大全 刘鉴《贺新郎(贺翁倅生曾孙)》原文及翻译赏析

贺新郎(贺翁倅生曾孙)原文:曾作莺迁贺。道玉皇、久敕薇垣,分君星颗。只待好年好时日,约束东风吹堕。到今日、看来真个。恰好丁年翁七十,五云间═太乙吹藜火。青一点,杉溪左。太翁阴骘天来大。后隆山、层一层

古诗词大全 刘鉴《贺新郎(贺翁倅生曾孙)》原文及翻译赏析

贺新郎(贺翁倅生曾孙)原文:曾作莺迁贺。道玉皇、久敕薇垣,分君星颗。只待好年好时日,约束东风吹堕。到今日、看来真个。恰好丁年翁七十,五云间═太乙吹藜火。青一点,杉溪左。太翁阴骘天来大。后隆山、层一层