古诗词大全 王齐叟《望江南》原文及翻译赏析

Posted 原文

篇首语:博观而约取,厚积而薄发。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 王齐叟《望江南》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 王齐叟《望江南》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 温庭筠《望江南·梳洗罢》原文及翻译赏析

古诗词大全 王齐叟《望江南》原文及翻译赏析

望江南原文:

居下位,常恐被人谗。只是曾填青玉案,何曾敢作望江南。请问马都监。 诗词作品:望江南 诗词作者:【宋代王齐叟 诗词归类:【宋词三百首】、【宋词精选】、【婉约】、【写景】、【抒情】、【爱情】

古诗词大全 温庭筠《望江南·梳洗罢》原文及翻译赏析

望江南·梳洗罢原文:

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。

望江南·梳洗罢翻译及注释

翻译  梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠著楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。

注释1望江南:又名「梦江南」「忆江南」,原唐教坊曲名,后用为词牌名。段安节《乐府杂录》:「《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名「谢秋娘」,后改此名。」《金奁集》入「南吕宫」。小令,单调二十七字,三平韵。2梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。3独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。4千帆:上千只帆船。帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。皆:副词,都。5斜晖:日落前的日光。晖:阳光。脉脉:本作「眽眽」,凝视貌。《古诗十九首》有「盈盈一水间,脉脉不得语」。后多用以示含情欲吐之意。6肠断:形容极度悲伤愁苦。白苹(pin):水中浮草,色白。古时男女常采苹花赠别。洲:水边陆地。

望江南·梳洗罢鉴赏

  此词写一女子登楼远眺、盼望归人的情景,表现了她从希望到失望以致最后的「肠断」的感情。

  这是一首小令,只有二十七个字。「词之难于令曲,如诗之难于绝句」,「一句一字闲不得」(《白香词谱笺》)。起句「梳洗罢」,看似平平,「语不惊人」。但这三个字内容丰富,给读者留了许多想像的余地。这不是一般人早晨起来的洗脸梳头,而是特定的人物(思妇),在特定条件(准备迎接久别的爱人归来)下,一种特定情绪(喜悦和激动)的反映。

  在中国古典诗歌中,常以「炉薰阖不用,镜匣上尘生。绮罗失常色,金翠暗无精」之类的描写来表现思妇孤寂痛苦的生活和心情。本篇用法有所不同,离别的痛苦,相思的寂寞,孤独的日子似乎就要过去,或者说她希望中的美好日子似乎就要来到,于是,临镜梳妆,顾影自怜,着意修饰一番。结果是热烈的希望之火遇到冰冷的现实,带来了深一层的失望和更大的精神痛苦,重新又要回到「明镜不治」「首如飞蓬」的苦境中去。这三个字,把这个女子独居的环境,深藏内心的感情变化和对美好生活的向往,不是生动地表现出来了吗?

  接着,出现了一幅广阔、多彩的艺术画面:「独倚望江楼。」江为背景,楼为主体,焦点是独倚的人。这时的女子,感情是复杂的;随着时间的推移,情绪是变化的。初登楼时的兴奋喜悦,久等不至的焦急,还有对往日的深沉追怀……这里,一个「独」字用得很传神。「独」字,既无色泽,又无音响,却意味深长。这不是恋人暱暱情语的「互倚」,也不是一群人叽叽喳喳的「共倚」,透过这无语独倚的画面,反映了人物的精神世界。一幅美人凭栏远眺图,却是「误几回天际识归舟」的「离情正苦」。把人、景、情联系起来,画面上就有了盛妆女子和美丽江景调和在一起的斑斓色彩,有了人物感情变化和江水流动的交融。

  「过尽千帆皆不是」,是全词感情上的大转折。这句和起句的欢快情绪形成对照,鲜明而强烈;又和「独倚望江楼」的空寂焦急相连结,承上而启下。船尽江空,人何以堪!希望落空,幻想破灭,这时映入她眼帘的是「斜晖脉脉水悠悠」,落日流水本是没有生命的无情物,但在此时此地的思妇眼里,成了多愁善感的有情者。这是她的痛苦心境移情于自然物而产生的一种联想类比。斜阳欲落未落,对失望女子含情脉脉,不忍离去,悄悄收著余晖;不尽江水似乎也懂得她的心情,悠悠无语流去。它像一组电影镜头:一位着意修饰的女子,倚楼凝眸烟波浩淼的江水,等待久别不归的爱人,从日出到日落,由希望变失望,把这个女子的不幸,表现得多么动人。

  至此,景物的描绘,感情的抒发,气氛的烘托,都已成熟,最后弹出了全曲的最强音:「肠断白苹洲。」「末句最当留意,有余不尽之意始佳。」和全词「不露痕迹」相较,末句点出主题似太直,但在感情的高潮中结句,仍有「有余不尽之意」。白苹洲在何处?俞平伯先生说,不要「过于落实,似泛说较好」,(俞平伯《唐宋词选释》),这是极为深刻的见解。但在本篇的艺术描写中,应该是江中确有白洲在的,不是比喻、想像,也不是泛指,而是实写。独倚望江楼,一眼就可看到此洲,但那时盼人心切,只顾看船而不见有洲了。千帆过尽,斜晖脉脉,江洲依旧,不见所思,能不肠断!

  词是注重作家主观抒情的艺术形式。这首小令,情真意切,生动自然,没有矫饰之态和违心之语。词中出现的楼头、船帆、斜晖、江水、小洲,这些互不相干的客观存在物,思妇的由盼郎归来的喜悦到「肠断白苹洲」的痛苦失望,这些人物感情神态的复杂变化,作家经过精巧的艺术构思,使之成为浑然一体的艺术形象。作家的思想感情像一座桥梁,把这些景物、人物联系了起来,而且渗透到了景物描绘和人物活动之中,成了有机的艺术整体,使冰冷的楼、帆、水、洲好像有了温度,有了血肉生命,变得含情脉脉;使分散孤立的风景点,融合成了具有内在逻辑联系的艺术画面;使人物的外在表现和内在的心理活动完美统一地显示出来。这正是现实生活中的思妇的怨和恨,血和泪,深深地感动了作家;在这些似乎平静的字句中,跳动著作家真挚热烈的心。

  这首小令,像一幅清丽的山水小轴,画面上的江水没有奔腾不息的波涛,发出的只是一种无可奈何的叹息,连落日的余晖,也缺乏峻刻的寓意,盘旋著一股无名的愁闷和难以排遣的怨恨。还有那临江的楼头,点点的船帆,悠悠的流水,远远的小洲,都惹人遐想和耐人寻味,有着一种美的情趣,一种情景交融的意境。这首小令,看似不动声色,轻描淡写中酝酿着炽热的感情,而且宛转起伏,顿挫有致,于不用力处看出「重笔」。

  思妇题材写的人很多,可说是个「热门题材」,但这首小令,不落俗套,很有特色。这也是个软题材,但这首小令不是软绵绵的,情调积极、健康、朴素。在有着绮靡侧艳「花间」气的温词中,这首小令可说是情真意切,清丽自然,别具一格的精品。

诗词作品:望江南·梳洗罢 诗词作者:【唐代温庭筠 诗词归类:【宋词三百首】、【初中古诗】、【闺怨】、【无奈】、【思念】

相关参考

古诗词大全 望江南·居下位原文翻译赏析_原文作者简介

望江南·居下位[作者]王齐叟 [朝代]宋代居下位,常恐被人谗。只是曾填青玉案,何曾敢作望江南。请问马都监。王齐叟的其它作品○失调名○失调名○王齐叟更多作品

古诗词大全 望江南·居下位原文翻译赏析_原文作者简介

望江南·居下位[作者]王齐叟 [朝代]宋代居下位,常恐被人谗。只是曾填青玉案,何曾敢作望江南。请问马都监。王齐叟的其它作品○失调名○失调名○王齐叟更多作品

古诗词大全 温庭筠《望江南·梳洗罢》原文及翻译赏析

望江南·梳洗罢原文:梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。望江南·梳洗罢翻译及注释翻译  梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠著楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都

古诗词大全 温庭筠《望江南·梳洗罢》原文及翻译赏析

望江南·梳洗罢原文:梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。望江南·梳洗罢翻译及注释翻译  梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠著楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都

古诗词大全 赵时行《望江南》原文及翻译赏析

望江南原文:霜月湿,人睡矮篷秋。惊觉夜深儿女梦,渔歌风起白苹洲。别岸又潮头。诗词作品:望江南诗词作者:【宋代】赵时行诗词归类:【婉约】、【写景】、【妇女】、【怀远】

古诗词大全 赵时行《望江南》原文及翻译赏析

望江南原文:霜月湿,人睡矮篷秋。惊觉夜深儿女梦,渔歌风起白苹洲。别岸又潮头。诗词作品:望江南诗词作者:【宋代】赵时行诗词归类:【婉约】、【写景】、【妇女】、【怀远】

古诗词大全 陈东甫《望江南》原文及翻译赏析

望江南原文:芳思远,南苑惜春时。翠柳枝柔金笛怨,碧桃花老玉笙悲。风日正迟迟。诗词作品:望江南诗词作者:【宋代】陈东甫诗词归类:【秋天】、【登楼】、【抒怀】、【爱国】、【壮志】

古诗词大全 陈东甫《望江南》原文及翻译赏析

望江南原文:芳思远,南苑惜春时。翠柳枝柔金笛怨,碧桃花老玉笙悲。风日正迟迟。诗词作品:望江南诗词作者:【宋代】陈东甫诗词归类:【秋天】、【登楼】、【抒怀】、【爱国】、【壮志】

古诗词大全 华岳《望江南》原文及翻译赏析

望江南原文:罗雾薄、绀绿拥重重。八幅宝香薰锦绣,一床烟浪卷芙蓉。屏翠叠东风。云点缀,香汗透玲珑。螺髻松松沾玉润,樱唇浅浅印珠红。人在翠华中。诗词作品:望江南诗词作者:【宋代】华岳

古诗词大全 华岳《望江南》原文及翻译赏析

望江南原文:罗雾薄、绀绿拥重重。八幅宝香薰锦绣,一床烟浪卷芙蓉。屏翠叠东风。云点缀,香汗透玲珑。螺髻松松沾玉润,樱唇浅浅印珠红。人在翠华中。诗词作品:望江南诗词作者:【宋代】华岳