古诗词大全 李之仪《好事近(再和)》原文及翻译赏析
Posted 原文
篇首语:自觉心是进步之母,自贱心是堕落之源,故自觉心不可无,自贱心不可有。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 李之仪《好事近(再和)》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 李之仪《好事近(再和)》原文及翻译赏析
好事近(再和)原文:
上尽玉梯云,还见一番佳节。惆怅旧时行处,把青青轻折。倚阑人醉欲黄昏,飞鸟望中灭。天面碧琉璃上,印弯弯新月。 诗词作品:好事近(再和) 诗词作者:【宋代】李之仪
古诗词大全 李之仪《南乡子·端午》原文及翻译赏析
南乡子·端午原文:
小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。巢燕引雏浑去尽,销魂。空向梁间觅宿痕。 客舍宛如村。好事无人载一樽。唯有莺声知此恨,慇勤。恰似当时枕上闻。
南乡子·端午翻译及注释
翻译端午佳节的黄昏被绵绵小雨浸润,我寂落的独自轻掩门扉。梁间的燕子带着它的雏鸟全都离开了,面对如此冷清的雨夜怎不让人黯然销魂,只能徒劳的向梁间寻觅燕子往日栖息的痕迹,怀念一下往日热闹欢欣的时光。旅居的客舍就好像乡野山村一样,有了喜悦的事情也没有人共饮一杯。这种没有知音好友分享陪伴的遗憾,只有黄莺的啼鸣了解,所以才慇勤的鸣叫安慰着我,就好像往日美好时光中在梦中、枕上听到的一样。
注释湿:浸润。独:独自一人。巢燕:巢里的燕子。客舍:旅居的客舍。村:乡野山村。好事:喜悦的事情。唯:只,仅仅。恰似:好像是。闻:听到。
南乡子·端午赏析
《南乡子·端午》是北宋词人李之仪的一首词,整首词即景生情,即事喻理,在端午节的一种闲愁。
上片写端午节的景象。端午节下著小雨,诗人独自一人,比较冷清,回忆往日的热闹时光。
下片抒情,旅居在外的诗人在端午节没有友人的陪伴,喜悦的事情只有自己一人享受。表现出心中的寂寥,落寞之闲情。
整首词深婉含蓄,抒发自己孤独,寂寞的情感。
诗词作品:南乡子·端午 诗词作者:【宋代】李之仪 诗词归类:【端午节】、【孤独】
相关参考
浣溪沙(再和)原文:依旧琅玕不染尘。霜风吹断笑时春。一簪华发为谁新。白雪幽兰犹有韵,鹊桥星渚可无人。金莲移处任尘昏。诗词作品:浣溪沙(再和)诗词作者:【宋代】李之仪
浣溪沙(再和)原文:依旧琅玕不染尘。霜风吹断笑时春。一簪华发为谁新。白雪幽兰犹有韵,鹊桥星渚可无人。金莲移处任尘昏。诗词作品:浣溪沙(再和)诗词作者:【宋代】李之仪
好事近·相见两无言[作者]李之仪 [朝代]宋相见两无言,愁恨又还千叠。别有恼人深处,在懵腾双睫。七弦虽妙不须弹,惟愿醉香颊。只恐近来情绪,似风前秋叶。《好事近·相见两无言》作者李之仪简介李之
好事近·相见两无言[作者]李之仪 [朝代]宋相见两无言,愁恨又还千叠。别有恼人深处,在懵腾双睫。七弦虽妙不须弹,惟愿醉香颊。只恐近来情绪,似风前秋叶。《好事近·相见两无言》作者李之仪简介李之
南乡子·端午原文:小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。巢燕引雏浑去尽,销魂。空向梁间觅宿痕。客舍宛如村。好事无人载一樽。唯有莺声知此恨,慇勤。恰似当时枕上闻。南乡子·端午翻译及注释翻译端午佳节的黄昏被绵绵小雨
南乡子·端午原文:小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。巢燕引雏浑去尽,销魂。空向梁间觅宿痕。客舍宛如村。好事无人载一樽。唯有莺声知此恨,慇勤。恰似当时枕上闻。南乡子·端午翻译及注释翻译端午佳节的黄昏被绵绵小雨
临江仙(咏藏春玉)原文:青润奇峰名韫玉,温其质并琼瑶。中分瀑布写云涛。双峦呈翠色,气像两相高。珍重幽人诚好事,绿窗聊助风骚。寄言俗客莫相嘲。物轻人意重,千里赠鹅毛。诗词作品:临江仙(咏藏春玉)诗词作者
临江仙(咏藏春玉)原文:青润奇峰名韫玉,温其质并琼瑶。中分瀑布写云涛。双峦呈翠色,气像两相高。珍重幽人诚好事,绿窗聊助风骚。寄言俗客莫相嘲。物轻人意重,千里赠鹅毛。诗词作品:临江仙(咏藏春玉)诗词作者
阮郎归原文:朱唇玉羽下蓬莱。佳时近早梅。惜花情味久安排。枝头开未开。魂欲断,恨难裁。香心休见猜。果知何逊是仙才。何妨入梦来。朱唇玉羽,湖湘间谓之倒挂子,岭南谓之梅花使,十二月半方出。诗词作品:阮郎归诗
阮郎归原文:朱唇玉羽下蓬莱。佳时近早梅。惜花情味久安排。枝头开未开。魂欲断,恨难裁。香心休见猜。果知何逊是仙才。何妨入梦来。朱唇玉羽,湖湘间谓之倒挂子,岭南谓之梅花使,十二月半方出。诗词作品:阮郎归诗