古诗词大全 曹组《青门饮》原文及翻译赏析

Posted 原文

篇首语:运气不可能持续一辈子,能帮助你持续一辈子的东西只有你个人的能力。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 曹组《青门饮》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 曹组《青门饮》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。原文_翻译及赏析

古诗词大全 曹组《青门饮》原文及翻译赏析

青门饮原文:

山静烟沈,岸空潮落。晴天万里,飞鸿南渡。冉冉黄花,翠翘金钿,还是倚风凝露。岁岁青门饮,尽龙山、高阳俦侣。旧赏成空,回首旧游,人在何处。此际谁怜萍泛,空自感光阴,暗伤羁旅。醉里悲歌,夜深惊梦,无奈觉来情绪。孤馆昏还晓,厌时闻、南楼钟鼓。泪眼临风,肠断望中归路。 诗词作品:青门饮 诗词作者:【宋代曹组

古诗词大全 胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。原文_翻译及赏析

胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。——宋代·时彦《青门饮·寄宠人》

胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。

胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。
长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。 宋词三百首 写景怀人

译文及注释

译文
北方的骏马迎著烈风嘶叫,大宋的旗帜在雪花里翻搅,黄昏时天边又吐出一片红艳的晚霞,夕阳从一竿高的地平线低低地投射著残照。苍老的枯林连线著天空,无数的山峦重叠耸峭,暮色中走遍漫漫平沙处处皆衰草。幽静的馆舍上星斗横斜,无眠的夜实在难熬。灯芯凝结出残花,相思徒劳。鸭形的熏炉里香雾浓郁缭绕,蜡烛淌泪像冰水凝晶,夜色沉沉总难见霜天破晓。
总记得淡淡梳妆才完了,别宴上杯酒尚未饮尽,已引得离情翻涌如潮。醉里的秋波顾盼,梦中的幽欢蜜爱,醒来时都是烦恼。算来更有牵惹情怀处,怎忍细思量、她附在耳边的情话悄悄:“啥时能跃马归来,还能认得迎门的轻柔欢笑!”

鉴赏

此词为作者远役怀人之作。词的上篇纯写境界,描绘作者旅途所历北国风光,下篇展示回忆,突出离别一幕,着力刻绘伊人形象。

本词上片开始几句,作者将亲身经历的边地旅途情景,用概括而简练的字句再现出来。“胡马”两句,写风雪交加,呼啸的北风声中,夹杂着胡马的长嘶,真是“胡马依北风”,使人意识到这里已离边境不远。抬头而望,“汉旗”,也即宋朝的大旗,却正随着纷飞的雪花翻舞,车马就风雪之中行进。“彤云”两句,写气候变化多端。正行进间,风雪逐渐停息,西天晚霞似火,夕阳即将西沉。“一竿残照”,是形容残日离地平线很近。借着夕阳余晕,只见一片广阔荒寒的景象,老树枯枝纵横,山峦错杂堆叠;行行重行行,暮色沉沉,唯有近处的平沙衰草,尚可辨认。

“星斗”以下,写投宿以后夜间情景。从凝望室外星斗横斜的夜空,到听任室内灯芯延烧聚结似花,还有鸭形熏炉不断散放香雾,烛泪滴凝成冰,都是用来衬托出长夜漫漫,作者沉浸思念之中,整宵难以入睡的相思之情。

下片用生活化的语言和委婉曲折的笔触勾勒出那位“宠人”的形象。离情别意,本来是词中经常出现的内容,而且以直接描写为多,作者却另辟蹊径,以“宠人”的各种表情和动态来反映或曲折地表达不忍分离的心情。

“长记”三句,写别离前夕,她浅施粉黛、装束淡雅,饯别宴上想借酒浇愁,却是稍饮即醉。“醉里”三句,写醉后神情,由秋波频盼而终于入梦,然而这却只能增添醒后惜别的烦恼,真可说是“借酒浇愁愁更愁”了。这里刻画因伤离而出现的姿态神情,都是运用白描和口语,显得宛转生动,而人物内心活动却从中曲曲道出。

结尾四句,是作者继续回想别时难舍难分的情况,其中最牵惹他的情思,就是她上前附耳小语的神态。这里不用一般篇末别后思念的写法,而以对方望归的迫切心理和重逢之时的喜悦心情作为结束。耳语的内容是问他何时能跃马归来,是关心和期待,从而使想见对方迎接时愉悦的笑容,于是作者进一层展开一幅重逢之时的欢乐场面,并以充满著期待和喜悦的心情总收全篇。

赏析

《青门饮》,词牌名,始见于他和秦观词。《宋史·时彦列传》载绐圣间曾出使辽国,此词当作于出使之时。别本题作“寄宠人”也与词中情意相符。全词虽也是远役怀人之作,但景物悲凉悽怆,抒情深厚,疾缓相间,形象鲜明生动。艺术性是很强的。

上片写旅途所见的北国景象和孤馆不眠的情状。开头胡马一句,概括古诗意境,“汉旗”暗喻旅人身份与处境,自然引起离怀。残照、古木、乱山、暮沙、衰草,一片寥廓荒寒的景象,历历如画。继而写寒夜通宵难眠的情状。孤馆无伴,是因离别;“星斗横”已是深夜,失眠太久了;灯花不剪,是因出神相思。全是孤寂的惆怅。时间在推进,蜡烛点完了,烛泪在烛台上凝结,虽有香炉相伴,毕竟孤独难熬,可见思念之深已至长夜漫漫了。

下片由上引出回忆。与伊人依依惜别的情景魂牵梦萦,怎不令人动情。先写别前淡妆的风姿,举杯即醉的妩媚,醉眼朦胧的脉脉含情,酒醒后的烦恼,和对自己耳畔低语,殷勤嘱托。特别是借助想像,企盼那份再见重聚的欢乐,写得情真意切。看似给人以希望的宽慰,实则聚散对比强烈,而希望又遥无尽期,便更增添了离愁别恨。读之令人黯然销魂。

时彦(?—1107),字邦彦,河南开封(今河南开封)人。宋神宗元丰二年(1079)己未科状元。存词仅一首。

时彦

霜雪兮漼溰,冰冻兮洛泽。 风起。雪飞炎海变清凉。 城雪初消荠菜生,角门深巷少人行。 梅花散彩向空山,雪花随意穿帘幕。 年年雪里。常插梅花醉。 雪暗凋旗画,风多杂鼓声。 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 今我来思,雨雪载途。 罗襟湿未乾,又是凄凉雪。 叹寄与路遥,夜雪初积。 飞雪带春风,裴回乱绕空。 数萼初含雪,孤标画本难。 隔牖风惊竹,开门雪满山。 八年十二月,五日雪纷纷。 水晶帘外娟娟月,梨花枝上层层雪。

相关参考

古诗词大全 青门饮原文翻译赏析_原文作者简介

青门饮[作者]曹组 [朝代]宋代山静烟沈,岸空潮落。晴天万里,飞鸿南渡。冉冉黄花,翠翘金钿,还是倚风凝露。岁岁青门饮,尽龙山、高阳俦侣。旧赏成空,回首旧游,人在何处。此际谁怜萍泛,空自感光阴

古诗词大全 青门饮原文翻译赏析_原文作者简介

青门饮[作者]曹组 [朝代]宋代山静烟沈,岸空潮落。晴天万里,飞鸿南渡。冉冉黄花,翠翘金钿,还是倚风凝露。岁岁青门饮,尽龙山、高阳俦侣。旧赏成空,回首旧游,人在何处。此际谁怜萍泛,空自感光阴

古诗词大全 时彦《青门饮·寄宠人》原文及翻译赏析

青门饮·寄宠人原文:胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦

古诗词大全 时彦《青门饮·寄宠人》原文及翻译赏析

青门饮·寄宠人原文:胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦

古诗词大全 胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。原文_翻译及赏析

胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。——宋代·时彦《青门饮·寄宠人》胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜

古诗词大全 胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。原文_翻译及赏析

胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。——宋代·时彦《青门饮·寄宠人》胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜

古诗词大全 曹组《品令》原文及翻译赏析

品令原文:乍寂寞。帘栊静,夜久寒生罗幕。窗儿外、有个梧桐树,早一叶、两叶落。独倚屏山欲寐,月转惊飞乌鹊。促织儿、声响虽不大,敢教贤、睡不着。诗词作品:品令诗词作者:【宋代】曹组

古诗词大全 曹组《品令》原文及翻译赏析

品令原文:乍寂寞。帘栊静,夜久寒生罗幕。窗儿外、有个梧桐树,早一叶、两叶落。独倚屏山欲寐,月转惊飞乌鹊。促织儿、声响虽不大,敢教贤、睡不着。诗词作品:品令诗词作者:【宋代】曹组

古诗词大全 曹组《好事近》原文及翻译赏析

好事近原文:茅舍竹篱边,雀噪晚枝时节。一阵暗香飘处,已难禁愁绝。江南得地故先开,不待有飞雪。肠断几回山路,恨无人攀折。诗词作品:好事近诗词作者:【宋代】曹组诗词归类:【赠答】、【赞美】、【友人】、【抒

古诗词大全 曹组《好事近》原文及翻译赏析

好事近原文:茅舍竹篱边,雀噪晚枝时节。一阵暗香飘处,已难禁愁绝。江南得地故先开,不待有飞雪。肠断几回山路,恨无人攀折。诗词作品:好事近诗词作者:【宋代】曹组诗词归类:【赠答】、【赞美】、【友人】、【抒