古诗词大全 周邦彦《满庭芳(忆钱唐)》原文及翻译赏析
Posted 原文
篇首语:只愿我永远在爱里,不断地学习,即使悲伤本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 周邦彦《满庭芳(忆钱唐)》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 周邦彦《满庭芳(忆钱唐)》原文及翻译赏析
满庭芳(忆钱唐)原文:
山崦笼春,江城吹雨,暮天烟淡云昏。酒旗渔市,冷落杏花村。苏小当年秀骨,萦蔓草、空想罗裙。潮声起,高楼喷笛,五两了无闻。凄凉,怀故国,朝钟暮鼓,十载红尘。似梦魂迢递,长到吴门。闻道花开陌上,歌旧曲、愁杀王孙。何时见、□□唤酒,同倒瓮头春。 诗词作品:满庭芳(忆钱唐) 诗词作者:【宋代】周邦彦 诗词归类:【婉约】、【柳树】、【寒食节】、【写景】
古诗词大全 《满庭芳·夏景》(周邦彦)译文赏析
满庭芳·夏景 周邦彦 系列:宋词三百首 满庭芳·夏景 风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,疑泛九江船。 年年,如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。 注释 正午嘉树的阴影清晰而圆。 卑:低。 炉:熏炉,用来燃香去潮湿之气的。 乌鸢:泛指飞禽。 新绿:指河水。 疑(ni三声):通「拟」,比拟。 黄芦苦竹:白居易《琵琶行》:「住近湓江地低温,黄芦苦竹绕宅生。」这句和「地卑山近」都是说自己所住的地方和白居易谪居江州时所住的地方很相似。 社燕:燕子春社时飞,秋社时归去,故称。(社:春秋两次祭土神的日子。) 翰海:沙漠。这里泛指遥远、荒僻的地方。 寄:托身。 修椽:长的椽子。 身外:指功名利禄等。 译文 风使春季的莺雏长成,夏雨让梅子变得肥美,正午茂密的经树酒下圆形的阴凉笼罩的地面。地势低洼靠近山,衣服潮湿总费炉火烘干。人家寂静乌鸦无忧自乐翩翩,小桥外边,新涨的绿水湍流激溅。久久凭靠栏杆,遍地黄芦苦竹,竟仿佛我自己像遭贬的折居易泛舟九江边。年复一年。犹如春来秋去的社燕,飘飞流浪在大漠荒原,来寄居在长长的屋簷。且不去想那身外的功名业绩,还是怡心畅神,常坐酒樽前。我这疲倦、憔悴的江南游子,再不忍听激越、繁复的管弦。就在歌宴边,为我安上一个枕席,让我醉后可以随意安眠。[2] 赏析 周邦彦为北宋末期词学大家。由于他深通音律,创制慢词很多,无论写景抒情,都能刻画入微,形容尽致。章法变化多端,疏密相间,笔力奇横。王国维推尊为词中老杜,确非溢美之词。兹分析一下他的《满庭芳》一首词,即可见一斑: 周邦彦于公元1093年(哲宗元祐八年)任溧水(今江苏溧水县)令,时年三十七岁。无想山在溧水县南十八里,山上无想寺(一名禅寂院)中有韩熙载读书堂。韩曾有赠寺僧诗云:「无想景幽远,山屏四面开。凭师领鹤去,待我桂冠来。药为依时采,松宜绕舍栽。林泉自多兴,不是效刘雷。」由此可见无想山之幽僻。郑文焯以为无想山乃邦彦所名,非是。 上片写足江南初夏景色,极其细密;下片即景抒情,曲折回环,章法完全从柳词化出。「风老」三句,是说莺雏已经长成,梅子亦均结实。杜牧有「风蒲燕雏老」之句,杜甫有「红绽雨肥梅」之句,皆含风雨滋长万物之意。两句对仗工整,老字、肥字皆以形容词作动词用,极其生动。时值中午,阳光直射,树荫亭亭如幄,正如刘禹锡所云:「日午树荫正,独吟池上亭。」「圆」字绘出绿树葱茏的形象。此词正是作者在无想山写所闻所见的景物之美。 「地卑」两句承上而来,写溧水地低而近山的特殊环境,雨多树密,此时又正值黄梅季节,所谓「梅子黄时雨」,使得处处湿重而衣物潮润,炉香熏衣,需时较久,「费」字道出衣服之润湿,则地卑久雨的景象不言自明,湿越重,衣越润,费炉烟愈多,一「费」字既具体又概括,形象袅袅,精炼异常。 「人静」句据陈元龙注云:「杜甫诗『人静乌鸢乐』。」今本杜集无此语。正因为空山人寂,所以才能领略乌鸢逍遥情态。「自」字极灵动传神,画出鸟儿之无拘无束,令人生羨,但也反映出自己的心情苦闷。周词《琐窗寒》云:「想东园桃李自春」,用「自」字同样有无穷韵味。「小桥」句仍写静境,水色澄清,水声溅溅,说明雨多,这又与上文「地卑」、「衣润」等相互关联。邦彦治溧水时有新绿池、姑射亭、待月轩、萧闲堂诸名胜。 「凭栏久」承上,意谓上述景物,均是凭栏眺望时所见。词意至此,进一步联系到自身。「黄芦苦竹」,用白居易《琵琶行》中「住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生」之句,点出自己的处境与被贬谪的白居易相类。「疑」字别本作「拟」,当以「疑」字为胜。 换头「年年」,为句中韵。《乐府指迷》云:「词中多有句中韵,人多不晓,不惟读之可听,而歌时最要叶韵应拍,不可以为闲字而不押,……又如《满庭芳》过处『年年,如社燕』,『年』字是韵,不可不察也。」三句自叹身世,曲折道来。作者在此以社燕自比,社燕每年春社时来,秋社时去,从漠北瀚海飘流来此,于人家屋椽之间暂时栖身,这里暗示出他宦情如逆旅的心情。 「且莫思」两句,劝人一齐放下,开怀行乐,词意从杜甫诗「莫思身外无穷事,且尽尊前有限杯」中化出。「憔悴」两句,又作一转,飘泊不定的江南倦客,虽然强抑悲怀,不思种种烦恼的身外事,但盛宴当前,丝竹纷陈,又令人难以为情而徒增伤感,这种深刻而沉痛的拙笔、重笔、大笔,正是周词的特色。 「歌筵畔」句再转作收。「容我醉时眠」,用陶潜语:「潜若先醉,便语客:『我醉欲眠卿可去。』」(《南史·陶潜传》)李白亦有「我醉欲眠卿且去」之句,这里用其意而又有所不同,歌筵絃管,客之所乐,而醉眠忘忧,为己之所欲,两者尽可各择所好。「容我」两字,极其婉转,暗示作者愁思无已,惟有借醉眠以了之。 周邦彦自公元1087年(元祐二年)离开汴京,先后流宦于庐州、荆南、溧水等僻远之地,故多自伤身世之叹,这种思想在此词中也有所反映。但此词的特色是蕴藉含蓄,词人的内心活动亦多隐约不露。例如上片细写静景,说明作者对四周景物的感受细微,又似极其客观,纯属欣赏;但「凭栏久」三句,以贬居江州的白居易自比,则其内心之矛盾苦痛,亦可概见。不过其表现方式却是与《琵琶行》不同。陈廷焯说:「但说得虽哀怨,却不激烈,沉郁顿挫中别饶蕴藉。」(《白雨斋词话》)说明两者风格之不同。下片笔锋一转再转,曲折传出作者流宦他乡的苦况,他自比暂寄修椽的社燕,又想借酒忘愁而苦于不能,但终于只能以醉眠求得内心短暂的宁静。《蓼园词选》指出:「『且莫思』至句末,写其心之难遣也,末句妙于语言。」这「妙于语言」亦指含蓄而言。 宋陈振孙《直斋书录解题》云:「清真词多用唐人诗语,隐括入律,浑然天成,长调尤善铺叙,富艳精工。」这话是对的。即如这首词就用了杜甫、白居易、刘禹锡、杜牧诸人的诗,而结合真景真情,炼字琢句,运化无痕,气脉不断,实为难能可贵的佳作。
相关参考
古诗词大全 周邦彦《满庭芳·夏日溧水无想山作》原文及翻译赏析
满庭芳·夏日溧水无想山作原文:风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭阑久,黄芦苦竹,拟泛九江船。年年。如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊
古诗词大全 周邦彦《满庭芳·夏日溧水无想山作》原文及翻译赏析
满庭芳·夏日溧水无想山作原文:风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭阑久,黄芦苦竹,拟泛九江船。年年。如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊
满庭芳·夏景周邦彦系列:宋词三百首满庭芳·夏景 风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,疑泛九江船。 年年,如社燕,飘流瀚海,来寄
满庭芳·夏景周邦彦系列:宋词三百首满庭芳·夏景 风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,疑泛九江船。 年年,如社燕,飘流瀚海,来寄
满庭芳·白玉楼高[作者]周邦彦 [朝代]宋代白玉楼高,广寒宫阙,暮云如幛褰开。银河一派,流出碧天来。无数星躔玉李,冰轮动、光满楼台。登临处,全胜瀛海,弱水浸蓬莱。云鬟,香雾湿,月娥韵涯,云冻
满庭芳·白玉楼高[作者]周邦彦 [朝代]宋代白玉楼高,广寒宫阙,暮云如幛褰开。银河一派,流出碧天来。无数星躔玉李,冰轮动、光满楼台。登临处,全胜瀛海,弱水浸蓬莱。云鬟,香雾湿,月娥韵涯,云冻
古诗词大全 满庭芳·夏日溧水无想山作原文翻译赏析_原文作者简介
满庭芳·夏日溧水无想山作[作者]周邦彦 [朝代]宋代风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。年年。如社燕,飘流瀚
古诗词大全 满庭芳·夏日溧水无想山作原文翻译赏析_原文作者简介
满庭芳·夏日溧水无想山作[作者]周邦彦 [朝代]宋代风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。年年。如社燕,飘流瀚
满庭芳·赏牡丹[作者]曾觌 [朝代]宋代冶态轻盈,香风摇荡,画栏淑景初长。彩霞深处,明艳夺昭阳。试问沈香旧事,应劝我、莫负韶光。多情是,低徊顾影,云幕淡微凉。人间,春更好,一枝斜插,犹记疏狂
满庭芳·赏牡丹[作者]曾觌 [朝代]宋代冶态轻盈,香风摇荡,画栏淑景初长。彩霞深处,明艳夺昭阳。试问沈香旧事,应劝我、莫负韶光。多情是,低徊顾影,云幕淡微凉。人间,春更好,一枝斜插,犹记疏狂