古诗词大全 柳永《望远行·绣帏睡起》原文及翻译赏析
Posted 藻井
篇首语:山再高,往上攀,总能登顶;路再长,走下去,定能到达。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 柳永《望远行·绣帏睡起》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
2、古诗词大全 柳永《少年游(十之四·林钟商)》原文及翻译赏析
古诗词大全 柳永《望远行·绣帏睡起》原文及翻译赏析
望远行·绣帏睡起原文:
绣帏睡起。残妆浅,无绪匀红补翠。藻井凝尘,金梯铺藓。寂寞凤楼十二。风絮纷纷,烟芜苒苒,永日画阑,沈吟独倚。望远行,南陌春残悄归骑。凝睇。消遣离愁无计。但暗掷、金钗买醉。对好景、空饮香醪,争奈转添珠泪。待伊游冶归来,故故解放翠羽,轻裙重系。见纤腰,图信人憔悴。
望远行·绣帏睡起翻译及注释
翻译从绣帏里睡醒起来,妆已残褪浅淡,却也无意重新打扮。天花板尘埃积聚,金饰楼梯覆蓋著苔藓,凤楼闺房十分的寂寞。柳絮在空中纷纷飘落,烟雾中的草丛苒苒茂盛,整天独自倚栏深思。遥望出远门的人,去洛阳的南面道路已是春天将尽,忧伤地盼望远人早归。只有凝望,而没有办法消除离别的忧愁。只好暗自抛金沽酒痛饮。面对良辰美酒,徒然独饮,无奈反倒增添眼泪,更加悲伤。待你出游寻乐归来,故意解开外衣,又重新系上薄纱下裳,让你看看我瘦小的细腰,诚实的人那憔悴的模样。
注释1望远行:唐教坊曲,后用为词牌。分令词与慢词两体,令词始自韦庄,慢词始自柳永,此词《乐章集》注「中吕调」。双调一百七字,上片十句四仄韵,下片十一句六仄韵。2绣帷:绣帐。指闺房内的床帐。3匀红:涂抹胭脂。补翠:一作「铺翠」,意谓画眉。4藻井:绘有纹彩状如井口的天花板。凝尘:凝满灰尘。纳兰性德《生查子·散帙坐凝尘》:「散帙坐凝尘,吹气幽兰并。」5金阶:对台阶的美称。藓:苔藓。6凤楼:本指宫中楼阁,此指女子闺房。十二:即十二重,言闺房之深。鲍照《代陈思王京洛篇》:「凤楼十二重,四户八绮窗。」7烟芜:云烟迷茫的草地。权德舆《奉和李大夫九日龙沙宴会》:「烟芜敛暝色,霜菊发寒姿。」苒苒:长势茂盛的样子。陈翊《龙池春草》:「因风初苒苒,覆岸欲离离。」8「永日」二句:为「独倚画阑,永日沉吟」之倒装。永日,从早到晚。刘桢《公讌》:「永日行游戏,欢乐犹未央。」画阑,雕花的阑干。9南陌:南面的道路。沈约《鼓吹曲同诸公赋·临高台》:「所思竟何在, 洛阳 南陌头。」悄归骑:即归骑悄,意谓不见思念的人骑马归来。十凝睇:凝望,注视。尚仲贤《柳毅传书》第一折:「你看他嚬眉凝睇,如有所待。」⑾暗掷:默默地拿了。⑿醪(lao):酒。⒀争奈:怎奈。张先《百媚娘·珠阙五云仙子》:「乐事也知存后会,争奈眼前心里?」⒁游冶:出游寻欢。⒂故故:故意,特意。解放:打开系著或束著的东西。翠羽:即翠云裘,用翠羽编织成的云纹衣裙。⒃信人:诚实的人。孟子《孟子·尽心下》:「浩生不害 问曰:『乐正子何人也?』 孟子曰:『善人也,信人也。』」
望远行·绣帏睡起创作背景
此词为代闺怨体,因词中说「待伊游冶归来」,而柳永即是常年在外「游冶」,据此可以推断此词所代之人应为柳永之妻。
望远行·绣帏睡起赏析
词中的女主人公思念著离她而去的远行人,与一般闺怨诗词不同的是,这位远行人不是去求仕、戍边、经商,而是去「游冶」,这就使女主人公处在更为悲惨的境地:相思之苦加上被弃之痛。
词从「绣帏睡起」开端,写了一整天的情况,实际是女主人公在爱人远行后长长一段时间的缩影。看似平淡无奇,却为下文尽情展衍留足余地。「藻井凝尘」言室内凌乱,无心洒扫,「金梯铺鲜」言室外冷落,无人来往,这是写她生活的环境。「寂寞凤楼十二」一句中的「寂寞」二字,可说是对刚才的总结,也是上片的核心。「风絮」二句以反衬的手法写美丽的春景,与「藻井凝尘,金梯铺鲜」形成鲜明的对比。「永日画阑,沉吟独倚"是她一天寂寞生活的概括,突出女主人公无心欣赏美景的心态。「望远行」二句写女主人公登高望远,希望游子会回到自己的身边。春已归却不见远人归影,著一「悄」字,说明女主人公不知几度登高又几度失望,这是寂寞中的希冀与希冀后的失落,失落自然更加重了她的寂寞。
过片换头「凝睇」二字有承上启下的作用,这不是她凝神远望归骑的目光,而是盼望落空后那失神而凝滞的目光,这目光又开启下片抒发内心情愫的一连申行动。她想排遣离愁,但却苦于「无计」;只有拔下头上的金钗换酒,求助于酒醉后的解脱,无奈无聊的自斟自饮反更添愁情以至珠泪涟涟。愁中的醉,醉后的泪,欲昏反醒,欲笑反泪。「待伊游冶归来」五句为女主人公的心理想法,最后她还是寄望于远行人的重归,待那时,要故意换下宽大的衣饰,束紧薄薄的丝裙,让那薄情人看看瘦减的「纤腰」,让他相信我因思念他而变得如此憔悴。此五句虽化用了武则天《如意娘》:「看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。不信比来长下泪,开箱验取石榴裙」诗意,但「青出于蓝而胜于蓝」,将思妇恨游子不归,盼游子快归,幻想游子归来之后悲喜交加的心态写的淋漓尽致。
这下片自「凝睇」开端以后,先以「无计」,继之「但……」、「空……」、「争奈……」、「待……」,一连串行动,从纪实写到设想,从行动写到内心,写出了这个女子怨而不怒、徒劳挣扎的整个过程。但这个远行人会不会归来呢?设若他真的归来了,会不会因为女主人公的憔悴而动了怜爱之心从此不再去「游冶」呢?词结束了,女主人公的悲剧却并没有结束。
柳永作为一个男性词人,极真实地写出了被弃的善良弱女子可悲的无助的境遇,这是基于柳永对女性深切的了解和同情。
诗词作品:望远行·绣帏睡起 诗词作者:【宋代】柳永 诗词归类:【离别】、【爱情】、【相思】
古诗词大全 柳永《少年游(十之四·林钟商)》原文及翻译赏析
少年游(十之四·林钟商)原文:
世间尤物意中人。轻细好腰身。香帏睡起,发妆酒酽,红脸杏花春。娇多爱把齐纨扇,和笑掩朱唇。心性温柔,品流详雅,不称在风尘。 诗词作品:少年游(十之四·林钟商) 诗词作者:【宋代】柳永
相关参考
望远行·中吕调[作者]柳永 [朝代]宋代绣帏睡起。残妆浅,无绪匀红补翠。藻井凝尘,金梯铺藓。寂寞凤楼十二。风絮纷纷,烟芜苒苒,永日画阑,沈吟独倚。望远行,南陌春残悄归骑。凝睇。消遣离愁无计。
望远行·中吕调[作者]柳永 [朝代]宋代绣帏睡起。残妆浅,无绪匀红补翠。藻井凝尘,金梯铺藓。寂寞凤楼十二。风絮纷纷,烟芜苒苒,永日画阑,沈吟独倚。望远行,南陌春残悄归骑。凝睇。消遣离愁无计。
少年游(十之四·林钟商)原文:世间尤物意中人。轻细好腰身。香帏睡起,发妆酒酽,红脸杏花春。娇多爱把齐纨扇,和笑掩朱唇。心性温柔,品流详雅,不称在风尘。诗词作品:少年游(十之四·林钟商)诗词作者:【宋代
少年游(十之四·林钟商)原文:世间尤物意中人。轻细好腰身。香帏睡起,发妆酒酽,红脸杏花春。娇多爱把齐纨扇,和笑掩朱唇。心性温柔,品流详雅,不称在风尘。诗词作品:少年游(十之四·林钟商)诗词作者:【宋代
望远行·仙吕调[作者]柳永 [朝代]宋代长空降瑞,寒风翦,淅淅瑶花初下。乱飘僧舍,密洒歌楼,迤逦渐迷鸳瓦。好是渔人,披得一蓑归去,江上晚来堪画。满长安,高却旗亭酒价。幽雅。乘兴最宜访戴,泛小
望远行·仙吕调[作者]柳永 [朝代]宋代长空降瑞,寒风翦,淅淅瑶花初下。乱飘僧舍,密洒歌楼,迤逦渐迷鸳瓦。好是渔人,披得一蓑归去,江上晚来堪画。满长安,高却旗亭酒价。幽雅。乘兴最宜访戴,泛小
古诗词大全 少年游·十之四·林钟商原文翻译赏析_原文作者简介
少年游·十之四·林钟商[作者]柳永 [朝代]宋代世间尤物意中人。轻细好腰身。香帏睡起,发妆酒酽,红脸杏花春。娇多爱把齐纨扇,和笑掩朱唇。心性温柔,品流详雅,不称在风尘。《少年游·十之四·林钟
古诗词大全 少年游·十之四·林钟商原文翻译赏析_原文作者简介
少年游·十之四·林钟商[作者]柳永 [朝代]宋代世间尤物意中人。轻细好腰身。香帏睡起,发妆酒酽,红脸杏花春。娇多爱把齐纨扇,和笑掩朱唇。心性温柔,品流详雅,不称在风尘。《少年游·十之四·林钟
望远行(元夕)原文:又远到元宵台榭。记轻衫短帽。酒朋诗社。烂漫向、罗绮丛中,驰骋风流俊雅。转头是、三十年话。量减才悭,自觉是、欢情衰谢。但一点难忘,酒痕香帕,如今雪鬓霜髭,嬉游不堪深夜。怕相逢、风前月
望远行(元夕)原文:又远到元宵台榭。记轻衫短帽。酒朋诗社。烂漫向、罗绮丛中,驰骋风流俊雅。转头是、三十年话。量减才悭,自觉是、欢情衰谢。但一点难忘,酒痕香帕,如今雪鬓霜髭,嬉游不堪深夜。怕相逢、风前月