古诗词大全 吴文英《风入松·桂》原文及翻译赏析

Posted 词人

篇首语:再长的路,一步步也能走完,再短的路,不迈开双脚也无法到达。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 吴文英《风入松·桂》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 吴文英《风入松·桂》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 吴文英《风入松·听风听雨过清明》原文及翻译赏析

古诗词大全 吴文英《风入松·桂》原文及翻译赏析

风入松·桂原文:

兰舟高荡涨波凉。愁被矮桥妨。暮烟疏雨西园路,误秋娘、浅约宫黄。还泊邮亭唤酒,旧曾送客斜阳。 蝉声空曳别枝长。似曲不成商。御罗屏底翻歌扇,忆西湖、临水开窗。和醉重寻幽梦,残衾已断熏香。

风入松·桂注释

1风入松:古琴曲有《风入松》,传为晋嵇康所作。又唐僧皎然有《风入松歌》,见《乐府诗集》卷五十九,调名由此而来。《宋史·乐志》入「林钟商」,调见晏几道《小山词》。又名「风入松慢」「远山横」。双调,七十四字、七十六字,亦有七十二字体的。前后片各六句四平韵。《梦窗词》系七十六字体。2妨:一本作「坊」。

风入松·桂赏析

  「兰舟」两句。「兰」通「栏」。言围着栏干的客船从岸边绿荫下荡开,离之而去。客船渐去渐远,词人的心也随之渐生愁意,更可恨的是,眺望客船的视线却被一座矮桥无端隔断,使他更增一分愁意。乘舟离去的是其爱人,所以依依不舍之情跃然纸上。「暮烟」两句。西园,为吴文英曾居处,即词人在苏州的居所旁花园。在《梦窗词集》中,词人多次提到「西园」,如:《水龙吟》「西园已负,林亭移酒,松泉荐茗。」《莺啼序》「残蝉度曲,唱彻西园。」《浪淘沙》「往事一潸然,莫过西园。」可见「西园」并非泛指。据《莺啼序》词有「横塘棹穿艳锦」,「念省惯吴宫忧愁」等句可知其地在苏州。此处是说:如今我经过西园路上,只见那里弥漫着一片潇潇烟雨,此景此情,合而为一,更生愁思。想起从前因为离别依依,担误了爱人梳洗打扮的时候,所以匆匆离别而去。「约黄」,六朝妇女多妆黄色在额角上为饰,称为约黄。梁简文帝《美女篇》诗就有「散诞披红帔,生情新约黄」句可证之。「还怕」两句,一「还」字点明重来。两句有「人面桃花」之感。此言词人重来这里两人的离别之处,见到「邮亭」、「夕阳」景物依旧,却不见「人面」,因为离人已如夕阳西坠般不顾而去,所以词人只有「唤酒」浇愁。上片最后两句点出乃是词人忆旧之作,「还怕」、「旧曾」字样都可证之。  

  「蝉声」两句。换头以蝉栖别枝,长声歌鸣,暗喻苏姬离他而去。所以,词人触景生情,对曼声而鸣的蝉声,总感到难以卒听,而且感到还不成曲调,更生出厌恶之心。「御罗」两句,为倒装句,一「忆」字,透露出词人由苏之去妾而联想起杭之亡妾。想起两个人在西湖边临水而居。夫唱妇随曾度过多少个销魂日子,其中就有杭妾舞袖翩翩,歌扇半遮的歌舞镜头的回忆。「和醉」两句,复归眼前。言词人独饮孤酒,不单单是为了销愁,而且还为了能够醉入梦乡,去追觅寻找仙侣。可惜鸳鸯衾虽在,只剩己身独卧,而且爱人(指苏姬)特有的熏香气息,在衾中也已消失殆尽。下片亦全是忆旧、思恋之作。  

  统观全词内容,似与题目「桂」,毫无联系之处,而与《风入松·春晚感怀》,则尚可以互为表里参之。

风入松·桂创作背景

  此为吴文英西园赏桂忆姬之作。作者于苏州爱姬去之后,再到吴地。未寓西园,寓盘门外。此游当是舟行,即在姬去之年,与《满江红·甲辰岁盘门外寓居过重午》作于同年,即公元1244年(宋理宗嘉熙四年)。 诗词作品:风入松·桂 诗词作者:【宋代吴文英 诗词归类:【离别】、【忆旧】

古诗词大全 吴文英《风入松·听风听雨过清明》原文及翻译赏析

风入松·听风听雨过清明原文:

听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。 西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。

风入松·听风听雨过清明翻译及注释

翻译听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过著清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托著一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。

注释草:草,起草,拟写。愁草,没有心情写。瘗(yi):埋葬。铭,文体的一种。庾信有《瘗花铭》。古代常把铭文刻在墓碑或者器物上,内容多为歌功颂德,表示哀悼,申述鉴戒。分携:分手,分别。绿暗:形容绿柳成荫。料峭:形容春天的寒冷。中酒:醉酒。「中酒」见《史记·樊哙传》,亦见《汉书》,意酒酣也。中,读仄声也。又如杜牧:「残春杜陵客,中酒落花前」(《睦州四韵》),交加:形容杂乱。双鸳:指女子的绣花鞋,这里兼指女子本人。

风入松·听风听雨过清明赏析

  这是西园怀人之作。西园在吴地,是梦窗和情人的寓所,二人亦在此分手,所以西园诚是悲欢交织之地。梦窗在此中常提到此地,可见此地实乃梦萦魂绕之地。

  这也是一首伤春之作。词的上片情景交融,意境有独到之处。前二句是伤春,三、四两句写伤别,五、六两句则是伤春与伤别的交融,形象丰满,意蕴深邃。「听风听雨过清明」,起句貌似简单,不像梦窗绵丽的风格,但用意颇深。不仅点出时间,而且勾勒出内心细腻的情愫。

  寒食、清明凄冷的禁烟时节,连续刮风下雨,意境凄凉。风雨不写「见」而写「听」,意思是白天对风雨中落花,不忍见,但不能不听到;晚上则为花无眠、以听风听雨为常。首句四个字就写出了词人在清明节前后,听风听雨,愁风愁雨的惜花伤春情绪,不由让读者生凄神憾魄之感。「愁草瘗花铭」一句紧承首句而来,意密而情浓。落花满地,将它打扫成堆,予以埋葬,这是一层意思;葬花后而仍不安心,心想应该为它拟就一个瘗花铭,瘐信有《瘗花铭》,此借用之,这是二层意思;草萌时为花伤心,为花堕泪,愁绪横生,故曰「愁草」,这是三层意思。词人为花而悲,为春而伤,情波千叠,都凝炼在此五字中了。「楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情」,是写分别时的情景。梦窗和情人在柳丝飘荡的路上分手,自此柳成为其词中常出现的意象。古代有送别时折柳相送的风俗,是希望柳丝能够系住将要远行的人,所以说「一丝柳,一寸柔情」,可谓语浅意深。

  「料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺」,伤春又伤别,无以排遣,只得借酒浇愁,希望醉后梦中能与情人相见。无奈春梦却被莺啼声惊醒。这是化用唐诗「打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西」之意。上阙是愁风雨,惜年华,伤离别,意象集中精炼,而又感人至深,显出密中有疏的特色。

  下阙写清明已过,风雨已止,天气放晴了。阔别已久的情人,怎么能忘怀!按正常逻辑,因深念情人,故不忍再去平时二人一同游赏之处了,以免触景生悲,睹物思人。但梦窗却用进一层的写法,那就是照样(依旧)去游赏林亭。于是看到「黄蜂频扑秋千索」,仿佛佳人仍在。「黄蜂」二句是窗梦词中的名句,妙在不从正面写,而是侧面烘托,佳人的美好形象凸现出来。怀人之情至深,故即不能来,还是痴心望着她来。「日日扫林亭」,就是虽毫无希望而仍望着她来。离别已久,秋千索上的香气未必能留,但仍写黄蜂的频扑,这不是在实写。陈洵说:「见秋千而思纤手,因蜂扑而念香凝,纯是痴望神理。」

  结句「双鸳不到」(双鸳是一双乡绣有鸳鸯的鞋子),明写其不再惆怅。「幽阶一夜苔生」,语意夸张。不怨伊人不来,而只说「苔生」,可见当时伊人常来此处时,阶上是不会生出青苔来的,此时人去已久,所以青苔滋生,但不说经时而说「一夜,」由此可见二人双栖之时,欢爱异常,仿佛如在昨日。这样的夸张,在事实上并非如此,而在情理上却是真实的。

风入松·听风听雨过清明创作背景

  这是西园怀人之作,也是一首伤春之作。陈洵《海绡说词》谓此乃「思去妾」之词。西园在吴地,是作者和情人的寓所,二人亦在此分手,所以西园诚是悲欢交织之地。吴文英在此中常提到此地,可见此地实乃梦萦魂绕之地。 诗词作品:风入松·听风听雨过清明 诗词作者:【宋代吴文英 诗词归类:【宋词三百首】、【宋词精选】、【婉约】、【伤春】、【离别】、【怀人】

相关参考

古诗词大全 吴文英《风入松(寿梅壑)》原文及翻译赏析

风入松(寿梅壑)原文:一帆江上暮潮平。骑鹤过瑶京。湘波山色青天外,红香荡、玉珮东丁。西圃仍圆夜月,南风微弄秋声。阿咸才俊玉壶冰。王母最怜生。万年枝上千年叶,垂杨鬓、春共青青。连唤碧筒传酒,云回一曲双成

古诗词大全 吴文英《风入松(寿梅壑)》原文及翻译赏析

风入松(寿梅壑)原文:一帆江上暮潮平。骑鹤过瑶京。湘波山色青天外,红香荡、玉珮东丁。西圃仍圆夜月,南风微弄秋声。阿咸才俊玉壶冰。王母最怜生。万年枝上千年叶,垂杨鬓、春共青青。连唤碧筒传酒,云回一曲双成

古诗词大全 吴文英《风入松·麓翁园堂宴客》原文及翻译赏析

风入松·麓翁园堂宴客原文:一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁东。辘轳听带秋声转,早凉生、傍井梧桐。欢宴良宵好月,佳人修竹清风。临池飞阁乍青红。移酒小垂虹。贞元供奉梨园曲,称十香、深蘸琼钟。醉梦孤云晓色,笙歌一派

古诗词大全 吴文英《风入松·麓翁园堂宴客》原文及翻译赏析

风入松·麓翁园堂宴客原文:一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁东。辘轳听带秋声转,早凉生、傍井梧桐。欢宴良宵好月,佳人修竹清风。临池飞阁乍青红。移酒小垂虹。贞元供奉梨园曲,称十香、深蘸琼钟。醉梦孤云晓色,笙歌一派

古诗词大全 吴文英《风入松·听风听雨过清明》原文及翻译赏析

风入松·听风听雨过清明原文:听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一

古诗词大全 吴文英《风入松·听风听雨过清明》原文及翻译赏析

风入松·听风听雨过清明原文:听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一

古诗词大全 风入松·寿梅壑原文翻译赏析_原文作者简介

风入松·寿梅壑[作者]吴文英 [朝代]宋代一帆江上暮潮平。骑鹤过瑶京。湘波山色青天外,红香荡、玉佩东丁。西圃仍圆夜月,南风微弄秋声。阿咸才俊玉壶冰。王母最怜生。万年枝上千年叶,垂杨鬓、春共青

古诗词大全 风入松·寿梅壑原文翻译赏析_原文作者简介

风入松·寿梅壑[作者]吴文英 [朝代]宋代一帆江上暮潮平。骑鹤过瑶京。湘波山色青天外,红香荡、玉佩东丁。西圃仍圆夜月,南风微弄秋声。阿咸才俊玉壶冰。王母最怜生。万年枝上千年叶,垂杨鬓、春共青

古诗词大全 风入松·邻舟妙香原文翻译赏析_原文作者简介

风入松·邻舟妙香[作者]吴文英 [朝代]宋代画船帘密不藏香。飞作楚云狂。傍怀半卷金炉烬,怕暖销、春日朝阳。清馥晴熏残醉,断烟无限思量。凭阑心事隔垂杨。楼燕销幽妆。梅花偏恼多情月,慰溪桥、流水

古诗词大全 风入松·邻舟妙香原文翻译赏析_原文作者简介

风入松·邻舟妙香[作者]吴文英 [朝代]宋代画船帘密不藏香。飞作楚云狂。傍怀半卷金炉烬,怕暖销、春日朝阳。清馥晴熏残醉,断烟无限思量。凭阑心事隔垂杨。楼燕销幽妆。梅花偏恼多情月,慰溪桥、流水