古诗词大全 黄庭坚《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句》原文及翻译赏析
Posted 黄庭坚
篇首语:行是知之始,知是行之成。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 黄庭坚《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 黄庭坚《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句》原文及翻译赏析
古诗词大全 黄庭坚《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句》原文及翻译赏析
十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句原文:
接淅报官府,敢违王事程。宵征江夏县,睡起汉阳城。邻里烦追送,杯盘泻浊清。袛应瘴乡老,难答故人情。
十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句翻译及注释
翻译等不到煮饭就得向官府报到,岂敢违背王事规定的期程?连夜乘船从江夏出发,一觉醒来已经到达汉阳城。麻烦乡里邻居赶来送行,杯盘里泻的酒有浊有清。我只该在蛮瘴之乡老死,难得再有机会报答故人的深情。
注释1鄂渚:相传在今湖北武昌黄鹤山上游三百步长江中。隋置鄂州,即因渚得名。世称鄂州为鄂渚。汉阳:今属湖北武汉。亲旧:犹亲故。短句:古代的七言诗歌,人们习惯称长句,五言则为短句。2接淅:捧著已经淘湿的米,来不及将生米煮熟。《孟子·万章下》:「孔子之去齐,接淅而行。淅,淘过的米。3敢:岂敢。王事:王命差遣的公事。《诗经·小雅·北山》:「四牡彭彭,王事傍傍。」程:期限。4「宵征」句:是说连夜从武昌出发。宵征,夜行。《诗经·召南·小星》:「肃肃宵征,夙夜在公。」毛传:「宵,夜;征,行。」江夏县,即武昌,鄂州的治所。5「睡起」句:是说待到天亮的时候,已泊舟对岸的汉阳了。6追送:偏义复词,实指「送」,慇勤地送别。7浊清:偏义复词,实指「清」,清香的好酒。8瘴乡:南方瘴疠之地,易使人生病。这里指宜州(治所在今广西宜山)。老:终老,到老死去。9答:报答。
十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句赏析
此诗首联「接淅报官府,敢违王事程」,描写出一片紧张、急迫的气氛:贬谪的命令催魂逼命,急如星火,连做饭的工夫也没有;「王事」在身,不敢有片刻的耽搁。这里作者用「接淅」的典故恰当地比喻了官命之急迫,其悲愤心情透出纸背。次联承接上联之意,通过时间、地点的转换,具体地描写出舟行之急。这一联诗意急切,如同《诗经·召南·小星》所状写的「肃肃宵征,夙夜在公」。两个对偶句语气又极流畅,而且切合水路舟行急速的事实。「王事」紧迫,江流湍急,船行飞快,诗中将那情景和气氛描写得十分生动。颈联写邻里、朋旧赶来送行的情景。「邻里烦追送,杯盘泻浊清」,叙事中透出无限的情意。「追送」和「浊清」都是偏义词:「追送」就是「送」,「烦」字透出作者的感激之意;「浊清」实指「清」。但是,「追送」的「追」字又进一步把前面两联的紧迫气氛渲染出来:诗人走得那样突然,以至邻里、故旧事先都没有得到消息,而仓促之间追到汉阳为之饯行。那泻入杯中的一杯杯饯行酒,包含了很多深情厚意。末联写诗人的感慨:「袛应瘴乡老,难答故人情。」此番谪居边远之地,功名前程乃至生命都是不可卜知的,这一切诗人也不计较,只是「故人」的友谊和真挚的感情永远无法报答,这才是终身遗恨的事。作者自崇宁二年(1103年)十二月十九日从武昌出发,经过长途跋涉,方于次年夏天到达宜州贬所,到宜州后仅一年,便怀着冤愤与世长辞了。老死瘴疠之乡而「难答故人情」,成为他留给「故人」的诀别之辞。
这首诗是因亲朋故旧饯行,内心感念不已而写的,因此感情真挚动人,用典较少,语言平易流畅,不像黄庭坚其他的诗那样刻意雕琢,讲求险怪奇丽。但是,诗的章法仍然是谨严细密的,四联之间,起、承、转、合的关系颇耐寻究。首联「起」,叙述紧急离开武昌的原因:王事在身,必须「接淅」而行。颔联「承」,承接上联之意,具体描写行程紧急、必须「宵征」的情形。颈联「转」,由行程的紧迫转为写邻里的追送和置酒饯别。末联「合」,归结点题,抒发离别之情。黄庭坚长于律诗,而律诗的章法是颇有诀窍的,其中之一便是「起、承、转、合」。《红楼梦》第四十八回写到香菱向林黛玉学诗,林黛玉说:「什么难事,也值得去学?不过是起、承、转、合,当中承转,是两副对子,平声的对仄声,虚的对实的,实的对虚的。若是果有了奇句,连平仄虚实不对都使得。」这里曹雪芹通过林黛玉之口说出的这段话,有助于揣摩理解黄庭坚这首律诗艺术上的特点。
十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句创作背景
此诗是黄庭坚晚年从鄂州贬往宜州时所作。宋徽宗建中靖国元年(1101年),黄庭坚在沙市寓居,直到冬天过去。崇宁元年(1102年)春,返回老家分宁。六月赴太平州任职,作了九天的官,便罢为管勾洪州玉隆观。九月,移至鄂州寓居。黄庭坚到鄂州后的第二年,转运判官陈举挟嫌报复,又秉承执政赵挺之的意旨,摘录黄庭坚在荆州所作《承天院塔记》中的只言片语,编造出「幸灾谤国」的罪名,构成冤狱,将他除名,远谪瘴疠之地的宜州,限即刻起程。崇宁二年(1103年)十二月十九日晚,时值严冬,诗人在凛冽的夜风中,以老病之身,乘船赴贬所,写下了这首律诗。 诗词作品:十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句 诗词作者:【宋代】黄庭坚 诗词归类:【贬谪】、【送别】、【友情】
古诗词大全 溪亭夜集走笔原文_翻译及赏析
倚柱看潮生,渔歌静中发。吟罢寂无声,江风对山月。——宋代·胡仲弓《溪亭夜集走笔》溪亭夜集走笔
倚柱看潮生,渔歌静中发。吟罢寂无声,江风对山月。胡仲弓,宋朝诗人。公元一二六六年前后在世]字希圣,清源人,胡仲参之弟。生卒年均不详,约宋度宗咸淳二年前后在世。登进士第为会稽令,老母适至,而已是黜。自后浪迹江湖以终。仲弓工诗,著有苇航漫游稿四卷,《四库总目》传于世。
胡仲弓
猜您喜欢山林营小隐,此隐未为真。遗粟浑闲事,因金却误人。洞迷归去路,羽化本来身。后此岩居者,犹言寂寞滨。——宋代·胡仲弓《隐真岩次翁景辅韵》隐真岩次翁景辅韵
山林营小隐,此隐未为真。遗粟浑闲事,因金却误人。
洞迷归去路,羽化本来身。
后此岩居者,犹言寂寞滨。梅梢弄粉做新晴,积雪残云没一星。只把眼前春事卜,麦坡已作佛头青。——宋代·华岳《矮斋杂咏二十首·早春》
矮斋杂咏二十首·早春
梅梢弄粉做新晴,积雪残云没一星。只把眼前春事卜,麦坡已作佛头青。太平官府不停囚,求剑乌衣欲刻舟。私荚是鸡难做鹤,公庭得马便成牛。不疑若受千金谤,胶鬲当贻万世羞。见说明公在莲幕,不知能鉴此冤不。——宋代·华岳《吴伯叙》
吴伯叙
太平官府不停囚,求剑乌衣欲刻舟。私荚是鸡难做鹤,公庭得马便成牛。
不疑若受千金谤,胶鬲当贻万世羞。
见说明公在莲幕,不知能鉴此冤不。
相关参考
晓泊汉阳渡[作者]王贞白 [朝代]唐代落月临古渡,武昌城未开。残灯明市井,晓色辨楼台。云自苍梧去,水从嶓冢来。芳洲号鹦鹉,用记祢生才。《晓泊汉阳渡》作者王贞白简介王贞白,字有道(875—95
晓泊汉阳渡[作者]王贞白 [朝代]唐代落月临古渡,武昌城未开。残灯明市井,晓色辨楼台。云自苍梧去,水从嶓冢来。芳洲号鹦鹉,用记祢生才。《晓泊汉阳渡》作者王贞白简介王贞白,字有道(875—95
古诗词大全 霜天晓角·汉阳王守席上原文翻译赏析_原文作者简介
霜天晓角·汉阳王守席上[作者]张孝忠 [朝代]宋代楚山浮碧。江汉无终极。鄂渚几行云树,天何意、限南北。使君觞醉客。健倒曾何惜。三国英雄谁在,斜阳外、尽陈迹。张孝忠的其它作品○鹧鸪天·豆蔻梢头
古诗词大全 霜天晓角·汉阳王守席上原文翻译赏析_原文作者简介
霜天晓角·汉阳王守席上[作者]张孝忠 [朝代]宋代楚山浮碧。江汉无终极。鄂渚几行云树,天何意、限南北。使君觞醉客。健倒曾何惜。三国英雄谁在,斜阳外、尽陈迹。张孝忠的其它作品○鹧鸪天·豆蔻梢头
倚柱看潮生,渔歌静中发。吟罢寂无声,江风对山月。——宋代·胡仲弓《溪亭夜集走笔》溪亭夜集走笔倚柱看潮生,渔歌静中发。吟罢寂无声,江风对山月。胡仲弓,宋朝诗人。公元一二六六年前后在世]字希圣,清源人,胡
倚柱看潮生,渔歌静中发。吟罢寂无声,江风对山月。——宋代·胡仲弓《溪亭夜集走笔》溪亭夜集走笔倚柱看潮生,渔歌静中发。吟罢寂无声,江风对山月。胡仲弓,宋朝诗人。公元一二六六年前后在世]字希圣,清源人,胡
桐江晓泊[作者]刘澜 [朝代]宋风萧萧,冰瑟瑟,淡烟空濛冠朝日。滩头枯木如画出,鸜鹆飞来添一笔。刘澜的其它作品○句○夜访侃直翁○齐天乐·吴兴郡宴遇旧人○庆宫春·重登峨眉亭感旧○桐江晓泊○刘澜
桐江晓泊[作者]刘澜 [朝代]宋风萧萧,冰瑟瑟,淡烟空濛冠朝日。滩头枯木如画出,鸜鹆飞来添一笔。刘澜的其它作品○句○夜访侃直翁○齐天乐·吴兴郡宴遇旧人○庆宫春·重登峨眉亭感旧○桐江晓泊○刘澜
鹧鸪天(重九日集句)原文:寒雁初来秋影寒。霜林风过叶声干。龙山落帽千年事,我对西风犹整冠。兰委佩,菊堪餐。人情时事半悲欢。但将酩酊酬佳节,更把茱萸仔细看。诗词作品:鹧鸪天(重九日集句)诗词作者:【宋代
鹧鸪天(重九日集句)原文:寒雁初来秋影寒。霜林风过叶声干。龙山落帽千年事,我对西风犹整冠。兰委佩,菊堪餐。人情时事半悲欢。但将酩酊酬佳节,更把茱萸仔细看。诗词作品:鹧鸪天(重九日集句)诗词作者:【宋代