古诗词大全 黄机《霜天晓角·仪真江上夜泊》原文及翻译赏析

Posted 鱼龙

篇首语:行是知之始,知是行之成。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 黄机《霜天晓角·仪真江上夜泊》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 黄机《霜天晓角·仪真江上夜泊》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 霜天晓角·梅花原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 黄机《霜天晓角·仪真江上夜泊》原文及翻译赏析

霜天晓角·仪真江上夜泊原文:

寒江夜宿。长啸江之曲。水底鱼龙惊动,风卷地、浪翻屋。 诗情吟未足。酒兴断还续。草草兴亡休问,功名泪、欲盈掬。

霜天晓角·仪真江上夜泊翻译及注释

翻译上阕:夜晚,(我)留宿在寒冷的长江边,江景凄寒,伫立江边,(我)思潮翻滚,不禁仰天长啸。(这啸声)搅起冲天巨浪,携著卷地的狂风,把江水举得很高很高,江上的小屋都被冲翻了。就连潜藏在江底的鱼龙神怪都惊得跳出水来。下阕:(我)心中潜藏的诗意被激发出来,吟诵了许多诗词仍嫌不够;又断断续续地喝了许多酒,仍觉得心中的愁怨排解不出,不足以消愁。不要问国家的兴亡为什么就在旦夕之间,(我)虽心有抱负,却难以施展,让我不禁想流下愁苦的泪水。

注释仪真:今江苏仪征县,在长江北岸。这一带是南宋的前方,多次被金兵侵占并经常受到骚扰。草草兴亡:是对中原沦陷和南宋危殆的命运而发的感慨。草草,草率。兴亡,偏义复词,指「亡」。盈掬:满握,形容泪水多。

霜天晓角·仪真江上夜泊赏析

  人生之最大不幸,莫过于空有济世之才,而无施展之处。在南宋时期,多少志士空叹白发,遗恨而终。这首词抒发的,即是这种情感。仪真,即现在的江苏省仪征县,位于长江北岸,这在南宋时期,曾多次受到金兵骚扰。爱国而且胸怀天下的作者夜泊于此,面对寒江,北望中原,百感交集,借江景抒发了他壮志难酬的抑郁和悲愤之情。

  「寒江夜宿,长啸江之曲。」一个「啸」字,就表现出高远境界的,气势不俗。夜泊长江,江景凄寒,作者伫立江边,思潮翻滚,不禁仰天长啸。与「长啸」这一壮怀激烈之情交织在一起,为此词奠定了苍凉雄浑的基调。接着,作者描绘了江上风高浪急、莽莽滔滔的景象:「水底鱼龙惊动,风卷地,浪翻屋。」只见狂风卷地,巨浪翻腾,以至惊动了水底鱼龙。一「卷」一「翻」,只觉得气势飞动。这一幅有声有色、令人惊心动魄的图画,形象表现了作者的忧思和不平。

  「诗情吟未足,酒兴断还续」,是一过渡,全词转入下片抒情。作者的情绪由激昂慷慨渐趋低沉,想借吟诗饮酒强自宽解,然而郁结于心的如此深广的忧愤岂是轻易能够排遣掉的,其结果只能是「吟未足」,「断还续」。是什么在困扰著作者,使他郁闷,心绪难平?那就是国家的「草草兴亡」,即中原的匆匆沦丧。「休问」,两个字内涵十分丰富。从这二个字中读者不仅可以看出国势衰微已到了不堪收拾的地步,而且表明作者心情极为沉痛。一想到朝廷对外妥协投降,想到主战派备受压制、排斥、打击,想到自己和许多爱国志士虽满怀壮心却报国无门,不禁悲从中来,心潮难平。「功名泪,欲盈掬」,既激愤又伤心,词人感叹报国无路,读来使人黯然神伤,并与开篇的「长啸」相呼应。将当时社会上的那种壮志难酬、无可奈何的大众心态,集中表达了出来。

  这是一首抚时念乱的沉郁之作。作者夜泊仪征江边,面对滔滔江水,环视南北江岸,一时之间,河山之感,家国之恨涌于心头,感怀百端。首二句即点出时间、地点和人的心境。他的心情就和眼前的鱼龙惊动,浪翻风卷一样,澎湃不平,郁勃难抑,写景也是写情,情景相融。使人似乎可以听到作者内心剧烈的跳荡。

  上片以「寒江夜宿,长啸江之曲。」起句破题,点明夜泊的时间和地点,总写人物的活动。奔波的劳顿并没有将词人拉入梦中,而是长久地无法入眠。他的心中充满了积郁和悲愤,一腔怨愤无处发泄,只好对江长啸,凭借反常的发泄行为来求取暂时的心理平衡。一个「啸」字形象地暗示出作者奔走无果,壮志难伸,英雄失路,托足无门的满腔悲愤。这是全词的「文眼」,是整首词感情基调的集中表现,也是上片写景的总起,下面的景色全由此一「啸」字引起。「水底鱼龙惊动,风卷地,浪翻屋。」「惊」是对「啸」的反应,这是极写长啸的深沉和力度。夜间本是鱼龙及各种水生动物休眠的时候,但它们突然听到裂耳的长啸,都惊跃骇游起来,就连沉在江底的鱼龙也不例外,以至江水搅起冲天巨浪,携著卷地的狂风,把海水举得很高很高,海上的小屋都被冲翻了。这几句写得笔力遒劲,破空而来,想像奇特,而不游离江上的具体环境。景为情生,是抒情主体内心情绪的外化,情托景显,复杂愤懑的内宇宙被海水、海浪、海风形象地展示了出来。声音、形象、感触三面并举,听觉、触觉、视觉三官并用,绘声绘色,气势磅礡,有雷霆万钧之力,排山倒海之势。

  下片变形象抒情为直抒胸臆,感情的格调也由愤转悲,显示出强烈的悲剧意识。「诗情吟未足,酒兴断还续。」这二句既有沉郁丰富的思想内涵,又是此情此景中作者情感轨迹的具体表现。然而,事到如今,江北的金朝依然长居不亡,自己的平戎之策又得不到当权者赏识,英雄失路,托足无门,眼见得岁月催人,功名难就,回首往事,心绪正如奔腾翻卷的江水。因此,酒喝了一阵再喝一阵,进又无门,退又不忍,只有断断续续自斟饮,一声长叹两鬓霜了。结句「草草兴亡,休问功名,泪欲盈掬」,既是对南宋的沉痛哀惋,又是对自身的沉痛悲泣。一代偏安江左的王朝,就这样在屈辱求和中建立又消亡,即将把懦弱无能、终无建树的形象永远留给史册,在这样的社会悲剧和历史悲剧中,千万不要再考虑个人的功名了。然而,此话还没有开口,就已热泪盈掬。在这里,词人把个人的命运同国家的命运联系了起来,并看到了国家命运对个人命运的制约作用,看到了作为小人物对改变国家形象的无可奈何,对挣脱自身悲剧也无可奈何。这种对人生悲剧原因的认识,正是「泪欲盈掬」的深刻缘由。

  本篇虽然短小,但内涵丰富,韵味淳浓,起伏跌宕,富于变化。悲愤苍凉,雄阔浑厚。

诗词作品:霜天晓角·仪真江上夜泊 诗词作者:【宋代黄机 诗词归类:【宋词三百首】、【写水】、【抒怀】、【壮志难酬】

古诗词大全 霜天晓角·梅花原文翻译赏析_原文作者简介

霜天晓角·梅花

[作者] 黄机   [朝代] 宋代

玉粲冰寒。月痕侵画栏。客里安愁无地,为徒倚、到更残。

问花花不言。嗅香香欲阑。消得个温存处,山六曲、翠屏间。

黄机的其它作品

○ 浣溪沙·墨绿衫儿窄窄裁

○ 忆秦娥·秋萧索

○ 霜天晓角·仪真江上夜泊

○ 清平乐·西园啼鸟

○ 好事近·鸿雁几时来

○ 黄机更多作品

相关参考

古诗词大全 霜天晓角·仪真江上夜泊原文翻译赏析_原文作者简介

霜天晓角·仪真江上夜泊[作者]黄机 [朝代]宋代寒江夜宿。长啸江之曲。水底鱼龙惊动,风卷地、浪翻屋。诗情吟未足。酒兴断还续。草草兴亡休问,功名泪、欲盈掬。标签:壮志难酬写水壮志词其他景色情感

古诗词大全 霜天晓角·仪真江上夜泊原文翻译赏析_原文作者简介

霜天晓角·仪真江上夜泊[作者]黄机 [朝代]宋代寒江夜宿。长啸江之曲。水底鱼龙惊动,风卷地、浪翻屋。诗情吟未足。酒兴断还续。草草兴亡休问,功名泪、欲盈掬。标签:壮志难酬写水壮志词其他景色情感

古诗词大全 草草兴亡休问,功名泪、欲盈掬。原文_翻译及赏析

草草兴亡休问,功名泪、欲盈掬。——宋代·黄机《霜天晓角·仪真江上夜泊》草草兴亡休问,功名泪、欲盈掬。寒江夜宿。长啸江之曲。水底鱼龙惊动,风卷地、浪翻屋。诗情吟未足。酒兴断还续。草草兴亡休问,功名泪、欲

古诗词大全 草草兴亡休问,功名泪、欲盈掬。原文_翻译及赏析

草草兴亡休问,功名泪、欲盈掬。——宋代·黄机《霜天晓角·仪真江上夜泊》草草兴亡休问,功名泪、欲盈掬。寒江夜宿。长啸江之曲。水底鱼龙惊动,风卷地、浪翻屋。诗情吟未足。酒兴断还续。草草兴亡休问,功名泪、欲

古诗词大全 霜天晓角·梅花原文翻译赏析_原文作者简介

霜天晓角·梅花[作者]黄机 [朝代]宋代玉粲冰寒。月痕侵画栏。客里安愁无地,为徒倚、到更残。问花花不言。嗅香香欲阑。消得个温存处,山六曲、翠屏间。黄机的其它作品○浣溪沙·墨绿衫儿窄窄裁○忆秦

古诗词大全 霜天晓角·梅花原文翻译赏析_原文作者简介

霜天晓角·梅花[作者]黄机 [朝代]宋代玉粲冰寒。月痕侵画栏。客里安愁无地,为徒倚、到更残。问花花不言。嗅香香欲阑。消得个温存处,山六曲、翠屏间。黄机的其它作品○浣溪沙·墨绿衫儿窄窄裁○忆秦

古诗词大全 霜天晓角·金山吞海亭原文翻译赏析_原文作者简介

霜天晓角·金山吞海亭[作者]黄机 [朝代]宋代长江千里。中有英雄泪。却笑英雄自苦,兴亡事、类如此。浪高风又起。歌悲声未止。但愿诸公强健,吞海上、醉而已。黄机的其它作品○浣溪沙·墨绿衫儿窄窄裁

古诗词大全 霜天晓角·金山吞海亭原文翻译赏析_原文作者简介

霜天晓角·金山吞海亭[作者]黄机 [朝代]宋代长江千里。中有英雄泪。却笑英雄自苦,兴亡事、类如此。浪高风又起。歌悲声未止。但愿诸公强健,吞海上、醉而已。黄机的其它作品○浣溪沙·墨绿衫儿窄窄裁

古诗词大全 霜天晓角·霜天晓角原文翻译赏析_原文作者简介

霜天晓角·霜天晓角[作者]刘过 [朝代]宋代霜天晓角。梦回滋味恶。酒醒不禁寒力,纱窗外、月华薄。拥衾思旧约。无情风透幕。惟有梅花相伴,不成是、也吹落。《霜天晓角·霜天晓角》作者刘过简介刘过(

古诗词大全 霜天晓角·霜天晓角原文翻译赏析_原文作者简介

霜天晓角·霜天晓角[作者]刘过 [朝代]宋代霜天晓角。梦回滋味恶。酒醒不禁寒力,纱窗外、月华薄。拥衾思旧约。无情风透幕。惟有梅花相伴,不成是、也吹落。《霜天晓角·霜天晓角》作者刘过简介刘过(