古诗词大全 文及翁《贺新郎·西湖》原文及翻译赏析

Posted 西湖

篇首语:人生处万类,知识最为贤。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 文及翁《贺新郎·西湖》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 文及翁《贺新郎·西湖》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 刘过《贺新郎(游西湖)》原文及翻译赏析

古诗词大全 文及翁《贺新郎·西湖》原文及翻译赏析

贺新郎·西湖原文:

一勺西湖水。渡江来、百年歌舞,百年酣醉。回首洛阳花世界,烟渺黍离之地。更不复、新亭堕泪。簇乐红妆摇画艇,问中流、击楫谁人是。千古恨,几时洗。(花世界 一作:花石尽) 余生自负澄清志。更有谁、翻溪未遇,传巖未起。国事如今谁倚仗,衣带一江而已。便都道、江神堪恃。借问孤山林处士,但掉头、笑指梅花蕊。天下事,可知矣。

贺新郎·西湖注释

一勺:形容西湖湖小水浅。渡江:指宋高宗建炎元年渡过长江,在杭州建都。洛阳花石:椐宋人李格非的《洛阳名园记》载:「洛阳以园林著称,多名花奇石。」宋徽宗爱石,曾从浙中采集珍奇观赏石,号花石纲。新亭:又名劳劳亭,建于三国吴时,位于南京。当年东晋渡江后,贵族每逢春光明媚的时节,便登上新亭赏景饮酒。一次有人说:「风景不殊,正自有山河之异。」众人北望故国,相视而泣。簇乐:多种乐器一起演奏。中流击楫:《晋书·祖逖传》中载:「逖统兵北伐,渡江,中流击楫而誓曰:『不能请中原而复济者,有如大江』。」千古恨:指宋徽宗、宋钦宗被金人掳走的靖康之耻。磻溪:指姜太公在磻溪垂钓,遇周文王而拜相的故事。傅巖:相传傅说原是傅巖地方的一个筑墙的奴隶,后成了商王武丁重用的大臣。林处士:林逋,北宋人,隐居西湖孤山三十年,养鹤种梅。喻指那些不问国事的清高之士。

贺新郎·西湖鉴赏

  该词上片劈头三句,即作当头棒喝,揭露了宋室南渡后统治阶级在西子湖上歌舞升平、醉生梦死的生活。据《古杭杂记》载,文及翁是蜀人,及第后与同年在西湖游集,别人问他:「西蜀有此景否?」这就引起他无穷感触,赋此词作答。西湖面积并不小,作者为什么说只是「一勺」呢。或以为这是作者登高俯瞰时的一种视觉,其实不然。西湖代指临安,临安又隐寓东南半壁。南宋统治者耽乐于狭小的河山范围之内,全然将恢复中原、统一全国的大业置之度外,作者有愤于此,故云「一勺」,亦犹昔人讽刺蜗角触蛮,井底之蛙,眼界狭窄,心志低下,明眼人不难看出选择这两个字中所寓托的讥讽愤激之意,接以「渡江来」两句,作者的用心更觉显豁。「回首」两句,由眼前所见遥想早已沦亡的中原故土。「洛阳」,借指北宋故都汴京,亦藉以泛指中原。宋徽宗曾派人到南方大肆搜括民间花石,在汴京造艮岳,这是北宋灭亡的原因之一。北宋已矣,花石尽矣,如今只剩下了渺渺荒烟,离离禾黍。历史的教训是如此惨痛,然而如今「山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州」(林升《题临安邸》),连在新亭哀叹河山变色而一洒忧国忧时之泪的人也找不到了。刘义庆《世说新语·言语》记载说:「过江诸人(指晋室南迁后的统治阶级上层人物),每至美日,辄相邀新亭(三国吴时所建,在今南京市南),藉卉(坐在草地上)饮宴。周侯中坐而叹曰:『风景不殊,举目有河山之异。』皆相视流泪。惟王丞相(王导)愀然变色曰:『当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!』」这里就是用的这个事典。「更不复、新亭堕泪」,语极沉郁。东晋士人南渡后,周侯等人尚因西晋灭亡,山河破碎而流泪,现在就是这样的人也没有,他们只知一味「簇乐红妆摇画舫」,携带着艳妆的歌妓,荡漾著华丽的游船,纵情声色于水光山色之中,还有谁人能像晋代的祖逖一样,击楫中流,誓图恢复呢。「千古恨,几时洗?」故意用诘问语气出之,其实则是断言当权者如此耽于佚乐,堪称千古恨事的靖康国耻便永无洗雪之日了。悲愤之情,跃然纸上,几于目眦尽裂。

  换头三句转写自己和其他人才不被重用的愤懑之情,既与上片歌舞酣醉,不管兴亡、毫无心肝的官僚士大夫作鲜明的对比,又同上片「问中流、击楫何人是」一句相呼应。「余生」句用《后汉书·范滂传》事:「滂登车揽辔,慨然有澄清天下之志。」作者在这里自比范滂。「更有谁」两句,用姜子牙、傅说两人的事典。相传姜子牙隐居磻溪(今陕西宝鸡东南)垂钓,周文王发现他是人材,便用为辅佐之臣,后终于佐武王消灭了商朝。相传傅说在傅巖(今山西平陆)筑墙,殷高宗用为大臣,天下大治。姜、傅两人,在这里代表当代「未遇」、「未起」的人材。三句意为当今人材多的是,问题在于统治者没有发现、没有起用而已。国势危殆,人材不用,统治阶层凭借什么来抵御强大的元蒙军队。「国事」两句,自问又复自答:只是倚仗「衣带一江」罢了。朝廷不依靠人材,徒然凭借长江天险,甚至还可笑地说是「江神堪恃」。这里再一次对当权者进行了无情的冷嘲热讽。朝廷重臣颟顸昏聩,像北宋初期「梅妻鹤子」、隐居孤山的林逋那样自命清高的士大夫们又如何。「但掉头、笑指梅花蕊!」问他们救亡之事,他们却顾左右而笑道:「你看,梅花已经含苞待放了!」作者对这些人深表不满之意,与有澄清天下之志,有姜、傅之才具的爱国志士又是一个对比。通过上述一系列的揭露、对比,最后逼出「天下事,可知矣」六字收束全篇,在极端悲愤之中,又发出了无可奈何的浩叹,读之令人扼腕,使人发指。

  作者在词中表达了对国事的深刻的危机感,揭示了南宋小朝廷岌岌可危的现状,批判、讽刺了酣歌醉舞的南宋执政者和逃避现实的士大夫。这些揭露和鞭笞,是通过近乎议论散文的笔法,一系列的设问、发问,以及纵、横两个方面的反复对比,一层递进一层、一环扣住一环地表现出来的。明末张岱《西湖梦寻》康熙刻本王雨谦批语说:「宋室君臣不以精神注燕汴,而注之一湖。」南宋小朝廷的最终覆亡,其主要原因盖在于此。而词人处在宋亡之前,即已逆料到这一历史悲剧的不可避免,可见他在政治上还是很有预见的。

诗词作品:贺新郎·西湖 诗词作者:【宋代文及翁 诗词归类:【宋词三百首】、【咏史怀古】

古诗词大全 刘过《贺新郎(游西湖)》原文及翻译赏析

贺新郎(游西湖)原文:

睡觉莺啼晓。醉西湖、两峰日日,买花簪帽。去尽酒徒无人问,唯有玉山自倒。任拍手、儿童争笑。一舸乘风翩然去,避鱼龙、不见波声悄。歌韵歇,唤苏小。神仙路远蓬莱岛。紫云深、参差禁树,有烟花绕。人世红尘西障日,百计不如归好。付乐事、与他年少。费尽柳金梨雪句,问沈香亭北何时召。心未惬,鬓先老。 诗词作品:贺新郎(游西湖) 诗词作者:【宋代刘过

相关参考

古诗词大全 贺新郎·西湖原文翻译赏析_原文作者简介

贺新郎·西湖[作者]文及翁 [朝代]宋代一勺西湖水。渡江来、百年歌舞,百年酣醉。回首洛阳花世界,烟渺黍离之地。更不复、新亭堕泪。簇乐红妆摇画艇,问中流、击楫谁人是。千古恨,几时洗。余生自负澄

古诗词大全 贺新郎·西湖原文翻译赏析_原文作者简介

贺新郎·西湖[作者]文及翁 [朝代]宋代一勺西湖水。渡江来、百年歌舞,百年酣醉。回首洛阳花世界,烟渺黍离之地。更不复、新亭堕泪。簇乐红妆摇画艇,问中流、击楫谁人是。千古恨,几时洗。余生自负澄

词语大全 诗人文及翁简介什么意思

诗人文及翁简介文及翁(生卒年不详)字时学,号本心,绵州(今四川绵阳)人,徙居吴兴(今浙江湖州)。[文及翁]相关诗词贺新郎·西湖[作者]文及翁 [朝代]宋代一勺西湖水。渡江来、百年歌舞,百年酣

古诗词大全 刘过《贺新郎(游西湖)》原文及翻译赏析

贺新郎(游西湖)原文:睡觉莺啼晓。醉西湖、两峰日日,买花簪帽。去尽酒徒无人问,唯有玉山自倒。任拍手、儿童争笑。一舸乘风翩然去,避鱼龙、不见波声悄。歌韵歇,唤苏小。神仙路远蓬莱岛。紫云深、参差禁树,有烟

古诗词大全 刘过《贺新郎(游西湖)》原文及翻译赏析

贺新郎(游西湖)原文:睡觉莺啼晓。醉西湖、两峰日日,买花簪帽。去尽酒徒无人问,唯有玉山自倒。任拍手、儿童争笑。一舸乘风翩然去,避鱼龙、不见波声悄。歌韵歇,唤苏小。神仙路远蓬莱岛。紫云深、参差禁树,有烟

古诗词大全 葛长庚《贺新郎(游西湖)》原文及翻译赏析

贺新郎(游西湖)原文:倚剑西湖道。望弥漫、苍葭绿苇,翠芜青草。华表凄凉市朝古,极目暗伤怀抱。秋色与、芰荷俱老。桂棹兰舟聊遣兴,仗金风、吹使芙蓉破。柳阴里,堪少坐。衷肠底事君知那。要繁弦急管,又且沈酣则

古诗词大全 葛长庚《贺新郎(游西湖)》原文及翻译赏析

贺新郎(游西湖)原文:倚剑西湖道。望弥漫、苍葭绿苇,翠芜青草。华表凄凉市朝古,极目暗伤怀抱。秋色与、芰荷俱老。桂棹兰舟聊遣兴,仗金风、吹使芙蓉破。柳阴里,堪少坐。衷肠底事君知那。要繁弦急管,又且沈酣则

古诗词大全 吴泳《贺新郎(游西湖和李微之校勘)》原文及翻译赏析

贺新郎(游西湖和李微之校勘)原文:一片湖光净。被游人、撑船刺破,宝菱花镜。和靖不来东坡去,欠了骚人逸韵。但翠葆、玉钗横鬓。碧藕花中人家住,恨幽香、可爱不可近,沙鹭起,晚风进。功名得手真奇隽。黯离怀、长

古诗词大全 吴泳《贺新郎(游西湖和李微之校勘)》原文及翻译赏析

贺新郎(游西湖和李微之校勘)原文:一片湖光净。被游人、撑船刺破,宝菱花镜。和靖不来东坡去,欠了骚人逸韵。但翠葆、玉钗横鬓。碧藕花中人家住,恨幽香、可爱不可近,沙鹭起,晚风进。功名得手真奇隽。黯离怀、长

古诗词大全 贺新郎·满酌西湖酒原文翻译赏析_原文作者简介

贺新郎·满酌西湖酒[作者]柴望 [朝代]宋代满酌西湖酒。觉湖山、依然未老,游人如旧。数过清明才六日,欲暖未晴时候。正画舫、春明波透。记得名园曾驻马,锦鞍鞯、浅映堤桥柳。寻胜赏,重回首。不妨旋