古诗词大全 柳永《破阵乐·露花倒影》原文及翻译赏析

Posted 倒影

篇首语:不要以为你的努力徒劳无功,权当做磨练你的意志。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 柳永《破阵乐·露花倒影》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 柳永《破阵乐·露花倒影》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 张先《破阵乐(钱塘·林钟商)》原文及翻译赏析

古诗词大全 柳永《破阵乐·露花倒影》原文及翻译赏析

破阵乐·露花倒影原文:

露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸。千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿。绕金堤、曼衍鱼龙戏,簇娇春罗绮,喧天丝管。霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅。 时见。凤辇宸游,鸾觞禊饮,临翠水、开镐宴。两两轻舠飞画楫,竞夺锦标霞烂。罄欢娱,歌鱼藻,徘徊宛转。别有盈盈游女,各委明珠,争收翠羽,相将归远。渐觉云海沈沈,洞天日晚。

破阵乐·露花倒影翻译及注释

翻译带着露的花在水中映出了倒影,笼罩在一片淡淡雾中的青草,挨着池中的碧水。金明池的水波荡漾出淡淡的暖意。垂柳呈现出一片金黄色,在风中摇曳,远远望去,对岸系著供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。长长的虹桥,其台阶高低排列如雁齿般整齐,一直延伸到水殿。在柳树之堤旁,鱼龙曼衍嬉闹。那里聚集著一群穿着娇艳来闹春的美女,音乐声喧天。天气晴朗,花木沐浴在春风中,光泽鲜亮;一眼望去,金明池好像唐代的蓬莱池水一般清澈。偶然看见皇帝出游于此,举杯与群臣共饮禊宴酒。在清莹的池水畔,开设御宴。数叶扁舟如在画楫上游荡,夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。游人尽情欢娱,歌颂《鱼藻》佳曲,乐声婉转动听。时有轻盈女子,每个人都佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽,渐渐走远。高远空阔的天空渐渐昏暗起来,就像夜晚的洞天之地。

注释(1)破阵乐:唐教坊曲名,《宋史·乐志》注正官调,《乐章集》注林钟商。此调有数体,以柳词为正体。(2)露花倒影:谓带露的花在水中映出倒影。(3)烟芜(wu)蘸(zhan)碧:笼罩在一片淡淡雾中的青草,挨着池中的碧水。灵沼:此指宋琼林苑中之金明池,池在顺天门街北,周围约九里三十步。(4)金柳:垂柳呈现出一片金黄色,在风中摇曳。(5)系彩舫龙舟遥岸:远远望去,对岸系著供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。(6)千步虹桥:长长的虹桥。古人以步为度量单位,一步为五尺。虹桥,拱桥。(7)参差雁齿:虹桥上的台阶高低排列如雁齿般整齐。雁齿,喻排列整齐之物。(8)水殿:营建于水上之亭殿,金明池有水殿。(9)金堤:旁植柳树之堤。(10)簇娇春:聚集著一群穿着娇艳来闹春的美女。(11) 罗绮:指丝绸衣裳。(12)喧天丝管:音乐声喧天。(13)霁(ji)色荣光,望中似睹,蓬莱清浅:天气晴朗,花木沐浴在春风中,光泽鲜亮;一眼望去,金明池好像唐代的蓬莱池水一般清澈。荣光,花木的光泽。蓬莱,指蓬莱池,在陕西长安县东蓬莱宫附近。蓬莱宫,唐宫名,原名大明宫,高宗时改为蓬莱宫。清浅,清澈而不深。此处为偏义,指清澈。(14)时见:意谓突然看见,不期然而看见。(15)凤辇(niǎn)宸(chen)游:谓皇帝出游。凤辇,皇帝所乘之车。宸(chin),北极星所在为宸,皇帝如北极之尊,故后借用为皇帝所居,又引申为皇帝的代称。(16)鸾觞禊饮(luan shāng xi yǐn):举杯与群臣共饮禊宴酒。鸾觞,刻有聋鸟花纹的酒杯。禊饮,祓禊之后的饮宴。(17)翠水:清莹的水。(18)镐(gǎo)宴:即天下太平,君臣同乐戢(ji)御宴。《诗经·小雅·鱼藻》:「王在镐,其乐饮酒。」郑杰笺:「天下平安,万物得其性。武王何所处乎?处于镐京,乐八音之乐,与群臣饮酒而已。」后以「镐宴」、「镐饮」代指天下太平,君臣同乐。此指皇帝宴群僚的禊宴。(19)舠(dāo):形如刀之小船。(20)竞夺锦标霞烂:夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。(21)罄(qing)欢娱:尽情欢娱。(22)《鱼藻》:《诗经》中歌颂武王的诗篇。《诗序》曰:「王居镐京,特不能以自乐,故君子思古之武王焉。」(23)各委明珠,争收翠羽:每个人都佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽。委,委佩,委垂。翠羽,翠鸟的羽毛,可作饰物。(24)云海沉沉:谓高远空阔的天空渐渐昏暗起来。云海,指高远空阔的天空。(25)洞天:道教称神仙居处,意谓洞中别有天地。后泛指风景胜地。

破阵乐·露花倒影赏析

  词的开头,以三个四字句「露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖」,真切地描写了金明池的优美景色——含露的鲜花池中显出清晰的倒影,烟霭笼罩的草地一直延伸到碧绿的池边,池水暖洋洋的。由「露花」、「烟芜」和「波暖」可知是春日温煦的早晨,而「倒影」、「蘸碧」和「灵沼」则点出了池水的清澈明净和广阔,这三句不仅写景如画,而且使人感到有一股春晨的清新气息扑面而来,充满著美感和活力,为全词奠定了明丽热烈的基调。「山抹微云秦学士,露花倒影柳屯田」,这是苏轼的赞语(叶梦得《避暑录话》),可见此词的开头何等地脍炙人口。

  「金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸」,继续写池了景象——岸边垂柳飘拂的树上系有许多争奇斗丽的彩舟龙船,煞是好看。接着写金明池上的仙桥:「千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿。」《东京梦华录》载:「仙桥,南北约数百步,桥面三虹,朱溱阑楯,下排雁柱,中央隆起,谓之骆驼虹,若飞虹之状。桥尽处,五殿正池之中心。」词句所云,亦几乎写实,而又有文采,把仙桥凌波而起,雄跨池上,直通水殿的气势写活了。「绕金堤」四句,着重描写金明池上游乐场面。「曼衍鱼龙戏」,叙写上演的百戏花样繁多,变化莫测:「簇娇春罗绮,喧天丝管」,突出乐部歌舞妓人罗绮成群,弹奏起急管繁弦、声腾云霄。这几句渲染金明池上花光满路,乐声喧空的繁华热闹景象,虽为实写,却也写得绘声绘影,历历目。上片结语说:「霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅。」是此前现实描写的升华葛洪《神仙传》记麻姑语云:「向到蓬莱,水又浅于往者,会时略半也。」词语本此。词人运用丰富想像而进入仙境,但见景色晴明,云气泛彩,好似海中的蓬莱仙山。

  下片以「时见」二字突兀而起。「凤辇宸游」四句描写皇帝临幸金明池并赐宴群臣的景况。接着铺叙君臣观看龙舟竞渡夺标。词中「两两轻舠飞画楫,竞夺锦标霞烂」两句,生动地再现了龙舟双桨飞举,奋力夺标的情形。这里笔法自然鲜活,词意显露,给人的印象十分深刻。「罄欢娱」三句,极写宴会上群臣咏唱赞美天子的诗歌的盛况,带有一定的颂圣味道。

  「别有盈盈游女,各委明珠,争收翠羽,相将归远」四句,由写皇帝临幸而转入叙士庶游赏情景。其中「各委」二句,化用曹植《洛神赋》之典,言游女各自争着以明珠为信物遗赠所欢,以翠鸟的羽毛作为自己的修饰,形容其游春情态十分传神。「相将归远」,相偕兴尽而散。这一层描叙,使词的意味更加浓郁,使词的铺陈更见深厚。「渐觉云海沈沈,洞天日晚。」以想像中的仙境结束下片:傍晚白云弥漫空际,广阔深邃,池上巍峨精巧的殿台楼阁渐渐笼罩一片昏暗的暮色之中,仿佛如同神仙所居的洞府,从而把汴京金明池上繁华景色的赞颂推到了顶点。

  此词为篇幅达一百三十余字的慢词长调,作者十分注意篇章的组织安排,层次分明,结构严密。上片泛写池上景象,先叙金明池的水色风光,后写游乐的热闹景况。下片重点描绘赐宴和争标的场面,先写皇帝临幸情景,后叙士庶游赏情况。全词条理井然,眉目清晰。「金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸」两句,不只写出了池边垂柳飘拂,彩舟争艳的美景,也为后面写「曼衍鱼龙戏」和「竞夺锦标霞烂」等作了伏笔。下片以仙境作结,和上片结尾写蓬莱神仙世界遥相呼应。

  全词由晨景始,以晚景终,叙写了池上一天的游况,其间写景、叙事、抒情融于一炉,前后连贯,首尾照应,充分体现了柳词「层层铺叙,情景兼融,一笔到底,始终不懈」(夏敬观《手评乐章集》)和「音律谐婉,语意妥帖,承平气象,形容曲尽」(《直斋书录解题》)的特点。

破阵乐·露花倒影创作背景

  本词写北宋仁宗时,时值政治清明,社会升平,赵祯被册立为皇太子,预示国运兴隆。每年三月一日开始便有君臣士庶游赏汴京金明池的盛况。据《东京梦华录》,金明池「在顺天门外街北,周围约九里三十步,有面北临水殿,车驾临幸,观争标,锡宴于此」。柳永于天禧二年(1018)初到京都,柳永在京都感到都市的繁华和个人的自由欢乐,令他不由不赞美和热爱太平盛世,词人带着新鲜与喜悦的心情由衷地歌颂,作了《破阵乐·露华倒影》赞美都城的繁华,描述都城人民在金明池和郊野春游的欢乐。 诗词作品:破阵乐·露花倒影 诗词作者:【宋代柳永 诗词归类:【游春】、【写花】、【写景】

古诗词大全 张先《破阵乐(钱塘·林钟商)》原文及翻译赏析

破阵乐(钱塘·林钟商)原文:

四堂互映,双门并丽,龙阁开府。郡美东南第一,望故苑、楼台霏雾。垂柳池塘,流泉巷陌,吴歌处处。近黄昏,渐更宜良夜,簇簇繁星灯烛,长衢如昼,瞑色韶光,几许粉面,飞甍朱户。和煦。雁齿桥红,裙腰草绿,云际寺、林下路。酒熟梨花宾客醉,但觉满山箫鼓。尽朋游。同民乐,芳菲有主。自此归从泥诏,去指沙堤,南屏水石,西湖风月,好作千骑行春,画图写取。 诗词作品:破阵乐(钱塘·林钟商) 诗词作者:【宋代张先 诗词归类:【宋词精选】、【写景】、【山水】、【思索】、【人生】

相关参考

古诗词大全 佚名《舞曲歌辞。凯乐歌辞。破阵乐》原文及翻译赏析

舞曲歌辞。凯乐歌辞。破阵乐原文:受律辞元首,相将讨叛臣。咸歌破阵乐,共赏太平人。诗词作品:舞曲歌辞。凯乐歌辞。破阵乐诗词作者:【唐代】佚名

古诗词大全 佚名《舞曲歌辞。凯乐歌辞。破阵乐》原文及翻译赏析

舞曲歌辞。凯乐歌辞。破阵乐原文:受律辞元首,相将讨叛臣。咸歌破阵乐,共赏太平人。诗词作品:舞曲歌辞。凯乐歌辞。破阵乐诗词作者:【唐代】佚名

古诗词大全 张先《破阵乐(钱塘·林钟商)》原文及翻译赏析

破阵乐(钱塘·林钟商)原文:四堂互映,双门并丽,龙阁开府。郡美东南第一,望故苑、楼台霏雾。垂柳池塘,流泉巷陌,吴歌处处。近黄昏,渐更宜良夜,簇簇繁星灯烛,长衢如昼,瞑色韶光,几许粉面,飞甍朱户。和煦。

古诗词大全 张先《破阵乐(钱塘·林钟商)》原文及翻译赏析

破阵乐(钱塘·林钟商)原文:四堂互映,双门并丽,龙阁开府。郡美东南第一,望故苑、楼台霏雾。垂柳池塘,流泉巷陌,吴歌处处。近黄昏,渐更宜良夜,簇簇繁星灯烛,长衢如昼,瞑色韶光,几许粉面,飞甍朱户。和煦。

古诗词大全 破阵乐·秋风四面足风沙原文翻译赏析_原文作者简介

破阵乐·秋风四面足风沙[作者]张祜 [朝代]唐代秋风四面足风沙,塞外征人暂别家。千里不辞行路远,时光早晚到天涯。《破阵乐·秋风四面足风沙》作者张祜简介张祜字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出

古诗词大全 破阵乐·秋风四面足风沙原文翻译赏析_原文作者简介

破阵乐·秋风四面足风沙[作者]张祜 [朝代]唐代秋风四面足风沙,塞外征人暂别家。千里不辞行路远,时光早晚到天涯。《破阵乐·秋风四面足风沙》作者张祜简介张祜字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出

古诗词大全 舞曲歌辞·凯乐歌辞·破阵乐原文翻译赏析_原文作者简介

舞曲歌辞·凯乐歌辞·破阵乐[作者]佚名 [朝代]唐代受律辞元首,相将讨叛臣。咸歌破阵乐,共赏太平人。

古诗词大全 舞曲歌辞·凯乐歌辞·破阵乐原文翻译赏析_原文作者简介

舞曲歌辞·凯乐歌辞·破阵乐[作者]佚名 [朝代]唐代受律辞元首,相将讨叛臣。咸歌破阵乐,共赏太平人。

古诗词大全 破阵乐·钱塘·林钟商原文翻译赏析_原文作者简介

破阵乐·钱塘·林钟商[作者]张先 [朝代]宋代四堂互映,双门并丽,龙阁开府。郡美东南第一,望故苑、楼台霏雾。垂柳池塘,流泉巷陌,吴歌处处。近黄昏,渐更宜良夜,簇簇繁星灯烛,长衢如昼,瞑色韶光

古诗词大全 破阵乐·钱塘·林钟商原文翻译赏析_原文作者简介

破阵乐·钱塘·林钟商[作者]张先 [朝代]宋代四堂互映,双门并丽,龙阁开府。郡美东南第一,望故苑、楼台霏雾。垂柳池塘,流泉巷陌,吴歌处处。近黄昏,渐更宜良夜,簇簇繁星灯烛,长衢如昼,瞑色韶光