古诗词大全 辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》原文及翻译赏析
Posted 琵琶
篇首语:路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
2、古诗词大全 辛弃疾《贺新郎(题君用山园)》原文及翻译赏析
古诗词大全 辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》原文及翻译赏析
贺新郎·赋琵琶原文:
凤尾龙香拨。自开元霓裳曲罢,几番风月?最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发。记出塞、黄云堆雪。马上离愁三万里,望昭阳宫殿孤鸿没。弦解语,恨难说。辽阳驿使音尘绝。琐窗寒、轻拢慢捻,泪珠盈睫。推手含情还却手,一抹《梁州》哀彻。千古事,云飞烟灭。贺老定场无消息,想沉香亭北繁华歇,弹到此,为呜咽。
贺新郎·赋琵琶翻译及注释
翻译凤尾琴板刻着凤尾,龙香柏木制成弹拨。盛唐开元间霓裳羽衣的乐曲曾经何等辉煌,但一切都成过眼云烟。最不幸的是浔阳江头的诗客,亭亭画船等待着出发,忽听音乐声悲悲切切。记得王昭君出塞之时,当时黄云弥漫看去像茫茫白雪。当我离开故乡三千余里时,乐曲声声述说著无限的哀怨。我回头眺望昭阳的宫殿,只见孤雁在天边出没。琴弦懂得人间的情意,多少幽恨无法向人述说。征人去辽阳已经多年,如今什么音信都没有。佳人正在慢拨慢弹著琴,表达着心中的郁结,她的伤心泪沾湿了那美丽的长睫,她技艺超群,将《梁州》曲演奏得哀彻云霄。千古事,如一场云飞烟灭。贺老再也没有消息,沉香亭北的繁华也从此风光不再。当音乐弹到这里,真让人伤心欲绝。
注释1贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《贺新凉》。2凤尾:凤尾琴;拨:弹拨。3开元:为唐玄宗李隆基的年号。4客:诗客,诗人。5画舸:画船。6孤鸿:孤单的鸿雁。7辽阳:此泛指北方。8琐窗:雕花或花格的窗户;轻拢慢捻:演奏琵琶的指法与运用。9《梁州》:曲名,即《凉州》,为唐代凉州一带的乐曲。十贺老:指贺怀智,唐开元天宝年间善弹琵琶者;定场:即压场,犹言「压轴戏」。⑾沉香亭:指唐代亭子,在长安兴庆宫图龙池东。《松窗杂录》载,玄宗与杨贵妃于此亭观赏牡丹。
贺新郎·赋琵琶鉴赏
同一题材,在不同的作家笔底,表现各异;试听「琵琶」,一到作者手里,即翻作新声,不同凡响。这首词借唐玄宗年间有关琵琶和音乐的典故,抒写北宋沦亡之悲,讥讽南宋小朝廷耽于安乐。全词以弹琵琶为喻,事实上「弹」(谈)的是国家兴亡之曲。
此琵琶,乃檀木所制,尾刻双凤,龙香板为拨,何其精美名贵!「凤尾龙香拨」。这杨贵妃怀抱过的琵琶,它标志著一个「黄金时代」。作者在此,暗指北宋初期歌舞繁华的盛世。而「霓裳曲罢」则标志著国运衰微与动乱开始。借唐说宋,发端即点到主题而又不露痕迹,可谓引人入胜之笔。
「浔阳江头」二句,一转,用白居易《琵琶行》所叙事。源自「浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。」交代了地点,是浔阳江头。浔阳也就是今天的九江市;浔阳江头也就是前边序中所说的湓浦口。白氏在江边关客「忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。」诗序云「是夕始有迁谪意」,是听了琵琶曲与弹奏女子自述身世之后的所感。词以「最苦」二字概括,表明作者也有同感。「画舸」句用郑文宝《柳枝词》「亭亭画舸系春潭」句意。作者以白居易的情事自比,并切琵琶,其「天涯沦落」之感亦可知矣。
「记出塞」接连数句又一转,从个人遭遇写到国家恨事。「望昭阳宫殿」等句分明是写一种特殊感情,与当日昭君出塞时去国怀乡之痛不完全是一回事。这里恐怕是在暗喻「二帝蒙尘」的靖康之变。这种写法在南宋词家中也不乏其人。姜夔《疏影》词中亦有「昭君不惯胡沙远,但暗忆江南江北」之句,郑文焯亦云「伤二帝蒙尘,诸后妃相从北辕,沦落胡地,故以昭君托喻」。
「辽阳驿使」数句转到眼前的现实。词人怀念北方故土,联想琐窗深处,当寒气袭人时,闺中少妇正在怀念远戍辽阳而杳无音信的征人。她想藉琵琶解闷,结果愈弹愈是伤心。「推手」等句,指弹琵琶,汉刘熙《释名·释乐器》:「枇杷,本出于胡中,马上所鼓也。推手前曰枇,引手却曰杷,像其鼓时,因以为名也。」欧阳修《明妃曲》本此而有「推手为琵却手琶」之句;所弹之曲为《梁州》。《梁州》即《凉州》,唐西凉府所进边地乐曲,梁、凉二字唐人已混用。唐段安节《乐府杂录》谓贞元初康昆仑翻入琵琶。白居易诗:「《霓裳》奏罢唱《梁州》,红袖斜翻翠黛愁。」可见其声哀怨。「哀彻」两字加深了悲凉的意绪。「云飞烟灭」已将上文一齐结束,「贺老」句便是尾声。
这尾声与发端遥相呼应,再次强调盛时已成过去,已成为历史。贺老即贺怀智,开元、天宝间琵琶高手,他一弹则全场寂静无声。元稹《连昌宫词》云:「夜半月高絃索鸣,贺老琵琶定场屋。」「贺老定场」即无消息,则「沉香亭北倚栏干」(李白《清平调》)的贵妃面影当然也不可见,这「凤尾龙香拨」的琵琶亦无主矣。故作者云「弹到此」即「鸣咽」不止,写悲慨无穷的国难家愁。
此篇手法新颖,从章法上看与《贺新郎·别茂嘉十二弟》。可并为姊妹篇,都列举了许多有关的典故,而其中皆有一线相连。即所用典故中情事都与词人内心的情感和生活经历有关,与当时时代特点有关,故典故虽多,却不为事所累,且抒情气氛浓郁。仍觉圆转流丽。由此可联想到唐时李商隐的《泪》(永巷长年怨绮罗)一诗,也是列举古来各种挥泪之事,最后归结为一事。辛词章法可能学自李诗,而又有出蓝之妙。再上溯可找到江淹的《恨赋》、《别赋》,李白《拟恨赋》等类篇章,作者用之以为词,可谓创新。
此词除使用典故多能流转自如外,还显示了辛词的另一特色,即豪放而兼俊美,所谓「肝肠似火,面目如花」者。词中如「望昭阳宫殿孤鸿没」句,不独用昭君出塞之典故,且含嵇康「目送归鸿,手挥五弦」(《四言十八首赠兄秀才入军》)的诗意,形象很美,韵味亦深长。又「轻拢慢捻」四字,不独是用白居易诗点出弹琵琶,而好在将闺人愁闷无意绪、心情懒慢的神态也随之描画出来了。「泪珠盈睫」,令人想见那长睫毛闪动的晶莹珠泪,非而见美,更渲染了哀怨气氛,烘托了主题。
前人评辛词曰「大气包举」,所谓「大气」,就是指贯穿在词中那种浓烈的爱国之情,沉郁而激昂。而他的词风却不见粗犷,反倒是思理细腻绵密,语言华丽高雅,虽「用事多」,不嫌板滞。「情」在其中,密处见疏,实中有虚,令人读后有荡气回肠之感。
这是一首咏物词。咏物抒怀历来是文人骚客常情,但也是比较难以把握的写作。稼轩此词,初看不过是有关琵琶典故的堆积,所以有的评家不太看好;但是细推敲来,所用之典皆不是随意捻来,而是用心良苦,所以此词也为真正识家所赞美。
凤尾龙香拨:此句是指杨贵妃所用琵琶。
自开元、霓裳曲罢,几番风月:《霓裳》指唐代著名的《霓裳羽衣曲》,《霓裳》曲罢指杨贵妃之死。白居易《长恨歌》有「渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲」之句。
最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发:白居易《琵琶行》:「浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。」「忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。」
记出塞、黄云堆雪。马上离愁三万里,望昭阳宫殿孤鸿没:指昭君出塞。昭阳殿,汉朝未央宫中的殿名。
辽阳驿使音尘绝,琐寒窗、轻拢慢捻,泪珠盈睫:沈云卿《古意》:「九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳》。」辽阳,唐代边防要地,在今辽宁境内。白居易《琵琶行》:「轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六。」
推手含情还却手,一抹梁州哀彻:欧阳修《明妃曲》:「身行不遇中国人,马上自作思归曲。推手为琵却手琶,胡人共听亦咨嗟。玉颜流落死天涯,琵琶却传来汉家。汉家争按新声谱,遗恨已深声更苦。」《梁州》,唐代教坊曲,亦名《凉州》。
贺老定场无消息:元稹《连昌宫词》:「夜半月高絃索鸣,贺老琵琶定场屋。」贺老指唐代琵琶高手贺怀智。
想沉香亭北繁华歇:沉香亭为唐玄宗与杨贵妃经常活动的场所,李白《清平调》:「解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。」
此词不是风花雪月之笔。开头写唐,实则写宋。作者自比浔阳江客,有天涯沦落之感。昭阳宫殿已不可见,「西北望长安,可怜无数山」,让人联想起靖康之难。读至此,痛感之情不亚于岳武穆「靖康耻,犹未雪,臣子恨,何时灭?」长安难望,辽阳呢?音信全无!凉州呢?一曲哀彻!汉朝故都,唐代边镇,如今都沦落金人之手!那唐玄宗与杨贵妃经常游乐的沉香亭,早已是一片荒芜了!读此有「黍离之悲」也!
琵琶,好音者看来,乐器也;闺怨者看来,倾诉也;无关者看来,一物也。而稼轩看来却有无限家国之恨!此与碌碌鼠辈之别也!
诗词作品:贺新郎·赋琵琶 诗词作者:【宋代】辛弃疾 诗词归类:【咏物】、【抒怀】、【思国】
古诗词大全 辛弃疾《贺新郎(题君用山园)》原文及翻译赏析
贺新郎(题君用山园)原文:
曾与东山约。为倏鱼、从容分得,清泉一勺。堪笑高人读书处,多少松窗竹阁。甚长被、游人占却。万卷何言达时用,士方穷、早去声与人同乐。新种得,几花药。山头怪石蹲秋鹗。俯人间、尘埃野马,孤撑高攫。拄杖危亭扶未到,已觉云生两脚。更换却、朝来毛发。此地千年曾物化,莫呼猿、且自多招鹤。吾亦有,一丘壑。 诗词作品:贺新郎(题君用山园) 诗词作者:【宋代】辛弃疾
相关参考
贺新郎·用前韵再赋[作者]辛弃疾 [朝代]宋代肘后俄生柳。叹人生、不如意事,十常八九。右手淋浪才有用,闲却持螯左手。谩赢得、伤今感旧。投阁先生惟寂寞,笑是非、不了身前后。持此语,问乌有。青山
贺新郎·用前韵再赋[作者]辛弃疾 [朝代]宋代肘后俄生柳。叹人生、不如意事,十常八九。右手淋浪才有用,闲却持螯左手。谩赢得、伤今感旧。投阁先生惟寂寞,笑是非、不了身前后。持此语,问乌有。青山
贺新郎·别茂嘉十二弟辛弃疾系列:宋词三百首贺新郎·别茂嘉十二弟 绿树听鹈鴂,更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未抵、人间离别。马上琵琶关塞黑。更长门翠辇辞金阙。看燕燕,送归
贺新郎·别茂嘉十二弟辛弃疾系列:宋词三百首贺新郎·别茂嘉十二弟 绿树听鹈鴂,更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未抵、人间离别。马上琵琶关塞黑。更长门翠辇辞金阙。看燕燕,送归
贺新郎原文:梁、曰齐泽、曰严濑,为四图,属予赋词。予谓蜀君平之高,扬子云所谓虽隋和何以加诸者,班孟坚独取子云所称述为王贡诸传序引,不敢以其姓名列诸传,尊之也。故予谓和之当并图君平像,置之四图之间,庶几
贺新郎原文:梁、曰齐泽、曰严濑,为四图,属予赋词。予谓蜀君平之高,扬子云所谓虽隋和何以加诸者,班孟坚独取子云所称述为王贡诸传序引,不敢以其姓名列诸传,尊之也。故予谓和之当并图君平像,置之四图之间,庶几
贺新郎(题君用山园)原文:曾与东山约。为倏鱼、从容分得,清泉一勺。堪笑高人读书处,多少松窗竹阁。甚长被、游人占却。万卷何言达时用,士方穷、早去声与人同乐。新种得,几花药。山头怪石蹲秋鹗。俯人间、尘埃野
贺新郎(题君用山园)原文:曾与东山约。为倏鱼、从容分得,清泉一勺。堪笑高人读书处,多少松窗竹阁。甚长被、游人占却。万卷何言达时用,士方穷、早去声与人同乐。新种得,几花药。山头怪石蹲秋鹗。俯人间、尘埃野
贺新郎·甚矣吾衰矣原文:邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云,水声山色,竞来相娱。意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云。甚矣吾衰矣。怅平生、交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间
贺新郎·甚矣吾衰矣原文:邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云,水声山色,竞来相娱。意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云。甚矣吾衰矣。怅平生、交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间