古诗词大全 王安国《减字木兰花·春情》原文及翻译赏析

Posted 主人公

篇首语:树怕烂根,人怕无志。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 王安国《减字木兰花·春情》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 王安国《减字木兰花·春情》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 管鉴《醉落魄·正月二十日张园赏海棠作》原文及翻译赏析

古诗词大全 王安国《减字木兰花·春情》原文及翻译赏析

减字木兰花·春情原文:

画桥流水。雨湿落红飞不起。月破黄昏。帘里余香马上闻。徘徊不语。今夜梦魂何处去。不似垂杨。犹解飞花入洞房。

减字木兰花·春情翻译及注释

翻译美丽的小桥下,流水潺潺,花瓣被雨淋湿,沾在地上。黄昏过去,月亮升起来了,在马上还闻到帘里的余香。独个儿默默地徘徊在堂前院里,今夜我的梦魂将追到什么地方?他呵,怎够不上垂杨那样多情?垂杨还懂得让花絮飞入我洞房。

注释1、画桥:饰有花纹、图案的小桥。2、落红:落花。3、月破黄昏:谓月光穿透黄昏时的雾霭。4、余香:指女子使用的脂粉香味,这里代指人。5、徘徊:来回走动。6、犹解:还能懂得。解,能够,会。7、洞房:幽深的居室。

减字木兰花·春情赏析

  以「春情」为题的词作,大抵写闺中女子当春怀人的思绪,王安国这首小令却是写一个男子在暮春时节对一位女子的思而不见、爱而不得的愁情,内容与贺铸的《青玉案》相仿。贺作另有寄托,此词有无别的寓意尚难确定。

  首句点女子居处建筑的精致华美、环境的清静幽雅。居处如此令人神往,则伊人芳姿倩影之使人倾慕难忘自不待言。这一句借物写人,是男主人公情感变化的基点。

  次句交代气候、时令。春尽花残,惜花人情已不堪,更何况急雨劲风又摧花!「飞不起」三字暗写雨势的猛恶,展现残红「零落成泥碾作尘」的凄凉景象,暗喻主人公的心境也如落红沾雨般沉重暗淡。这种心境源于伊人倩影的悄然杳去。

  第三句写时间。从黄昏到月出,主人公在一片迷濛的景象里长时间伫留不去,足见他对女子的痴情。

  第四句依照情感变化的规律采用顺延笔法,写主人公由痴情向迷离恍惚深化的情态,揭示他内心由极度爱慕而升华的思而不见的惆怅之情。「余香」二字饶有韵味,既含蓄地画出伊人「芳窬散麝、色茂开莲」的风致容颜,又绰约地显露池中明镜悬倩影、屋里衣香胜如花的境界。这一句完满地收结了上片,又为下片的状态抒情蓄势张本。换头言近旨远,写人物情态,现主人公形象。「徘徊」是痴情的延续,「不语」是惆怅的外露。两者相辅相成,愈显得人物形象鲜明生动。

  下片第二句用设问句申足上句,并从反面展示主人公的内心世界。「何处去」不是无处可去,恰恰是去向杳若黄鹤的伊人处。采用反面运笔的方法,用得好时,能深化作品的层次。这里的反面运笔,很成功地突出了主人公魂牵梦绕的焦点。然而,梦魂飞近伊人身,只是主人公的主观想像和美好企望,现实却是香歇人去,光沉响绝,只有自身踯躅路旁,吊影惭魂。歇拍两句以杨花有幸反衬人物的无缘,正是主人公在这种现实处境中的自怨自叹。

  以上的简析,只是按照词语的措置顺序作出的。其实,如按照主人公感情变化的脉络去寻求端倪,很难分清事由的前因后果,时间的迟早先后。因为词中写景抒情逞回旋吞吐的态势,前后句、上下片往往是相辅相成,互为因果,或相反相成,引发难分。所有这一切,都基于主人公目睹伊人之后由爱慕而兴起的思而不见、爱而不得的愁情。

减字木兰花·春情创作背景

  此词为作者羁旅在外,思念家乡及亲人而作。

减字木兰花·春情赏析二

  上阕集中描绘雨后黄昏,落红片片的暮春之景。首句点女子居处建筑的精致华美、环境的清静幽雅。起句的画桥,通常是指朱桥或赤阑桥,唐宋词中往往被写得很美,并同爱情搭上关系。如温庭筠《菩萨蛮》:「杨柳又如丝,驿桥春雨时。」韦庄《菩萨蛮》云:「骑马过斜桥,满楼红袖招。」晏几道《木兰花》云:「紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。」现在词中的主人公也骑着马儿,到了这么一个充满诗情画意的所在:马蹄得得,流水淙淙,他在桥上按辔徐行,心中该多么自在。从下面「雨湿」一句看,此时正当雨后。一场风雨才过,纤尘不起,落红如糁,连空气也变得清新宜人了。词人在《清平乐·春晚》词中也写过:「满地残红官锦污,昨夜南园风雨。」情景似之,然此词却化悲凉为闲雅,具有不同的情趣。

  开篇是一幅清丽旖旎的风光画卷,虹桥细水,雨湿落红,交代了时节,也点明了地点。如画之境,如诗之景,为后面思情的刻画作了良好的铺垫。「落红」、「流水」、「飞花」等,历来就是人们在诗词中表现相思之情的特定意象,它包含了对美好事物转瞬即逝的惋惜之情。这里,画桥、流水、雨湿、落红几个意象的出现,虽未直接透露作意,但已成功地烘托出清幽淡雅的气氛。其中,「飞不起」三字暗写雨势的猛恶,展现残红「零落成泥碾作尘」的凄凉景象,暗喻主人公的心境也如落红沾雨般沉重暗淡。这种心境源于伊人倩影的悄然杳去。这时,月华透过黄昏的雾霭,给这如诗的画境披上一层柔柔的轻纱,清幽淡雅中又添了一份朦胧静谧之感。「余香」二字饶有韵味,既含蓄地画出伊人「芳窬散麝、色茂开莲」的风致容颜,又绰约地显露池中明镜悬倩影、屋里衣香胜如花的境界。「月上柳梢头,人约黄昏后。」就在这画桥流水的小路上,落英缤纷的暮春季节,月白风清的黄昏,帘里的她与马上的主人公邂逅相遇了,但这相遇是那样短暂,使主人公只能透过帘幕中飘溢出的几丝余香中遐想她那绰约的芳姿,娇美的容貌。

  另外,词中人物在这优美的环境中信马闲行,不知不觉天色已晚。「月破黄昏」,写时间变化极有层次:先是黄昏,而后月出东山,渐渐冲破了黄昏的气氛。宋人词中善用「破」字,如李师中《菩萨蛮》:「子规啼破城楼月。」谢逸《玉楼春》:「杜鹃飞破草间烟。」都赋予破字以特殊的美学意蕴。此处著一「破」字,也烘托了行人对于时间迁移的直感,饶有诗意。这个人物正在行进中间,突然从路边绣帘中间飘来一阵香气,原来绣阁中女子在晚妆了。此句极为重要。古人写诗讲究诗眼,写词讲究词眼。刘熙载《艺概·词曲概》去:「词眼二字,见陆辅之《词旨》。其实辅之所谓眼者,仍不过某字工,某句警耳。余谓眼乃神光所聚,故有通体之眼,有数句之眼,前前后后,无不待眼光照映。」此句乃为通体之眼,它映照前后,通体生辉,一方面使前已铺叙好的羁旅行役的格局变为爱情之憧憬,一方面又使下片的抒情与上片的写景自然过渡,浑然一体。

  下阕描述思念之情。「何处去」不是无处可去,恰恰是去向杳若黄鹤的伊人处。采用反面运笔的方法,用得好时,能深化作品的层次。这里的反面运笔,很成功地突出了主人公魂牵梦绕的焦点。此情待与何人说,此梦今夜何处去,主人公惟有怅然不知所往而徘徊,恍然无可告语而不语,想人去车走,余香犹在,流水无情、落花有意,今宵梦,谁与共,自是「人生长恨承长东」。这时.一片飞花突然引起了主人公的注意,杨花犹能穿帘户,追随她共度良宵。而主人公却连梦魂都无所依,两相对照,令人心伤。这末句既是写景,又是抒情,通过杨花飞舞的景象委婉曲折地传达了主人公的一往情深的相思,完成下阕对思情难遣、梦魂不安的主人公形象的刻画。

  全词情景交融,浑然天成。作者将几个典型意像有机组合,在移步换形中,营造出氛围,以精练的笔墨、含蓄蕴藉地表达了相思之情,在宋初词作中是较有代表性的作品之一。

诗词作品:减字木兰花·春情 诗词作者:【宋代王安国 诗词归类:【春天】、【写景】、【羁旅】、【相思】

古诗词大全 管鉴《醉落魄·正月二十日张园赏海棠作》原文及翻译赏析

醉落魄·正月二十日张园赏海棠作原文:

春阴漠漠。海棠花底东风恶。人情不似春情薄。守定花枝,不放花零落。 绿尊细细供春酌。酒醒无奈愁如昨。慇勤待与东风约。莫苦吹花,何似吹愁却。

醉落魄·正月二十日张园赏海棠作注释

1漠漠:弥漫的样子。唐韩愈诗:「漠漠轻阴晚自开。」2绿尊:酒尊。

醉落魄·正月二十日张园赏海棠作赏析

  「春阴漠漠,海棠花底东风恶。」「漠漠」,是寂静无声之意;「恶」,在这里是「猛烈」之意,是由「狠、厉害」的意思引申而来,此义至今在某些地区的方言中还保留着(如鲁西南和豫东)。首二句说,春天的时光万籁俱寂,但从海棠花穿过的东风却吹得强劲猛烈。标题中说「赏海棠作」,却不写海棠花的艳丽,而突出了「东风恶」。写春风、春光一般是喜悦、温暖、吹拂、和煦,纵使风大天寒,也不过用「料峭」之类的词来形容。词人别出心裁,一方面是「写实」,另一方面,也只有这样写,才与下文协调。

  「人情不似春情薄」一句,紧承「东风恶」,意思是说,人对花是有情的,春天、春风对花是薄情的,因此「东风」对花猛吹乃至摧残。正因为人有情春薄情,所以「人」或者就是作者自己,才「守定花枝,不放花零落」。上片不写海棠花如何美丽娇艳,侧重写人对花的态度,对海棠的爱怜和保护,反衬海棠花的艳丽,是脱俗之笔。

  过片之后,写以酒浇愁,虽然忧愁无法排解,但酒醉酒醒不忘海棠花,进一步说明了它在词人心目中的地位,使全词主旨更为鲜明。

  「绿尊细细供春酌,酒醒无奈愁如昨。」词人没有说是因为什么发愁,酒只能暂时麻醉神经,却不能从根本上排解忧愁,酒醒后「愁如昨」也就是很自然的事情了。古来写「酒」与「愁」的诗词很多,如柳永有「拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强饮还无味」(《凤栖梧》),又有「黯然情绪,未饮先如醉,愁无际」(《诉衷情近》)。意境与该词相近,这说明管鉴在某些方面受过他以前的一些词人的影响。

  但「慇勤」以下三句,则属作者创新。「慇勤待与东风约」一句,与上片「海棠」句相呼应,他要与那吹得迅猛异常的「东风」「约定」,「规劝」它:「莫苦吹花,何以吹愁却?」前句说,你不要苦苦地去吹那海棠花了;后句说,你用什么办法把我的「愁」吹跑呢?这里的写法颇为微妙,一是把「东风」人格化了,一是把作者的感情完全融合在客观事物中。把内心活动包含于客观景物之中,在我国古典诗词中历来有之,所谓「神与诗者妙合无垠」(《夕堂永日绪论》),自然和谐而恰到好处,这首词便是一个很好的例证。

诗词作品:醉落魄·正月二十日张园赏海棠作 诗词作者:【宋代管鉴 诗词归类:【婉约】、【咏物】、【写花】、【饮酒】

相关参考

古诗词大全 王安国《点绛唇》原文及翻译赏析

点绛唇原文:秋气微凉,梦回明月穿帘幕。井梧萧索。正绕南枝鹊。宝瑟尘生,金雁空零落。情无托。鬓云慵掠。不似君恩薄。诗词作品:点绛唇诗词作者:【宋代】王安国

古诗词大全 王安国《点绛唇》原文及翻译赏析

点绛唇原文:秋气微凉,梦回明月穿帘幕。井梧萧索。正绕南枝鹊。宝瑟尘生,金雁空零落。情无托。鬓云慵掠。不似君恩薄。诗词作品:点绛唇诗词作者:【宋代】王安国

古诗词大全 王安国《清平乐·留春不住》原文及翻译赏析

清平乐·留春不住原文:留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。清平乐·留春不住英译Pure,SereneMusicWangAnguo

古诗词大全 王安国《清平乐·留春不住》原文及翻译赏析

清平乐·留春不住原文:留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。清平乐·留春不住英译Pure,SereneMusicWangAnguo

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 王安国》(王安国)全文翻译鉴赏

宋词鉴赏辞典王安国王安国系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典王安国清平乐王安国留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污1,昨夜南园风雨2。小怜初上琵琶3,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。【注释】1宫锦

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 王安国》(王安国)全文翻译鉴赏

宋词鉴赏辞典王安国王安国系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典王安国清平乐王安国留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污1,昨夜南园风雨2。小怜初上琵琶3,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。【注释】1宫锦

古诗词大全 管鉴《醉落魄·正月二十日张园赏海棠作》原文及翻译赏析

醉落魄·正月二十日张园赏海棠作原文:春阴漠漠。海棠花底东风恶。人情不似春情薄。守定花枝,不放花零落。绿尊细细供春酌。酒醒无奈愁如昨。慇勤待与东风约。莫苦吹花,何似吹愁却。醉落魄·正月二十日张园赏海棠作

古诗词大全 管鉴《醉落魄·正月二十日张园赏海棠作》原文及翻译赏析

醉落魄·正月二十日张园赏海棠作原文:春阴漠漠。海棠花底东风恶。人情不似春情薄。守定花枝,不放花零落。绿尊细细供春酌。酒醒无奈愁如昨。慇勤待与东风约。莫苦吹花,何似吹愁却。醉落魄·正月二十日张园赏海棠作

古诗词大全 记梦原文_翻译及赏析

万顷波涛木叶飞,笙箫宫殿号灵芝。挥毫不似人间世,长乐钟声梦觉时。——宋代·王安国《记梦》记梦万顷波涛木叶飞,笙箫宫殿号灵芝。挥毫不似人间世,长乐钟声梦觉时。王安国(1028年-1074年)字平甫,王安

古诗词大全 记梦原文_翻译及赏析

万顷波涛木叶飞,笙箫宫殿号灵芝。挥毫不似人间世,长乐钟声梦觉时。——宋代·王安国《记梦》记梦万顷波涛木叶飞,笙箫宫殿号灵芝。挥毫不似人间世,长乐钟声梦觉时。王安国(1028年-1074年)字平甫,王安