古诗词大全 司马光《训俭示康》原文及翻译赏析

Posted 家风

篇首语:知识就是飞上天的羽翼。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 司马光《训俭示康》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 司马光《训俭示康》原文及翻译赏析

2、词语大全 训俭示康

古诗词大全 司马光《训俭示康》原文及翻译赏析

训俭示康原文:

  吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。二十忝科名,闻喜宴独不戴花。同年曰:「君赐不可违也。」乃簪一花。平生衣取蔽寒,食取充腹;亦不敢服垢弊以矫俗干名,但顺吾性而已。众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为美。人皆嗤吾固陋,吾不以为病。应之曰:「孔子称『与其不逊也宁固。』又曰『以约失之者鲜矣。』又曰『士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。』古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病。嘻,异哉!」

  近岁风俗尤为侈靡,走卒类士服,农夫蹑丝履。吾记天圣中,先公为群牧判官,客至未尝不置酒,或三行、五行,多不过七行。酒酤于市,果止於梨、栗、枣、柿之类;肴止于脯、醢、菜羹,器用瓷、漆。当时士大夫家皆然,人不相非也。会数而礼勤,物薄而情厚。近日士大夫家,酒非内法,果、肴非远方珍异,食非多品,器皿非满案,不敢会宾友,常量月营聚,然后敢发书。苟或不然,人争非之,以为鄙吝。故不随俗靡者,盖鲜矣。嗟乎!风俗颓弊如是,居位者虽不能禁,忍助之乎!

  又闻昔李文靖公为相,治居第于封丘门内,厅事前仅容旋马,或言其太隘。公笑曰:「居第当传子孙,此为宰相厅事诚隘,为太祝奉礼厅事已宽矣。」参政鲁公为谏官,真宗遣使急召之,得于酒家,既入,问其所来,以实对。上曰:「卿为清望官,奈何饮于酒肆?」对曰:「臣家贫,客至无器皿、肴、果,故就酒家觞之。」上以无隐,益重之。张文节为相,自奉养如为河阳掌书记时,所亲或规之曰:「公今受俸不少,而自奉若此。公虽自信清约,外人颇有公孙布被之讥。公宜少从众。」公叹曰:「吾今日之俸,虽举家锦衣玉食,何患不能?顾人之常情,由俭入奢易,由奢入俭难。吾今日之俸岂能常有?身岂能常存?一旦异于今日,家人习奢已久,不能顿俭,必致失所。岂若吾居位、去位、身存、身亡,常如一日乎?」呜呼!大贤之深谋远虑,岂庸人所及哉!

  御孙曰:「俭,德之共也;侈,恶之大也。」共,同也;言有德者皆由俭来也。夫俭则寡欲,君子寡欲,则不役于物,可以直道而行;小人寡欲,则能谨身节用,远罪丰家。故曰:「俭,德之共也。」侈则多欲。君子多欲则贪慕富贵,枉道速祸;小人多欲则多求妄用,败家丧身;是以居官必贿,居乡必盗。故曰:「侈,恶之大也。」

  昔正考父饘粥以餬口,孟僖子知其后必有达人。季文子相三君,妾不衣帛,马不食粟,君子以为忠。管仲镂簋朱纮,山节藻棁,孔子鄙其小器。公叔文子享卫灵公,史鳅知其及祸;及戌,果以富得罪出亡。何曾日食万钱,至孙以骄溢倾家。石崇以奢靡夸人,卒以此死东市。近世寇莱公豪侈冠一时,然以功业大,人莫之非,子孙习其家风,今多穷困。其余以俭立名,以侈自败者多矣,不可遍数,聊举数人以训汝。汝非徒身当服行,当以训汝子孙,使知前辈之风俗云。

训俭示康翻译及注释

翻译  我本来出身在卑微之家,世世代代以清廉的家风相互承袭。我生性不喜欢奢华浪费。从幼儿时起,长辈把金银饰品和华丽的服装加在我身上,总是感到羞愧而把它们抛弃掉。二十岁忝中科举,闻喜宴上独有我不戴花。同年中举的人说:「皇帝的恩赐不能违抗。」于是才在头上插一枝花。一辈子对于衣服取其足以御寒就行了,对于食物取其足以充饥就行了,但也不敢故意穿脏破的衣服以显示与众不同而求得好名声,只是顺从我的本性做事罢了。一般的人都以奢侈浪费为荣,我心里唯独以节俭朴素为美,人们都讥笑我固执鄙陋,我不认为这没什么不好。回答他们说:「孔子在说:『与其骄纵不逊,宁可简陋寒酸,又说:『因为节约而犯过失的很少』,又说:『有志于探求真理而以穿得不好吃得不好为羞耻的读书人,是不值得跟他谈论的』,古人把节俭看作美德,当今的人却因节俭而相讥议,哎,真奇怪啊!」

  近年来的风气尤为奢侈浪费,跑腿的大多穿士人衣服,农民穿丝织品做的鞋。我记得天圣年间我的父亲担任群牧司判官,有客人来未尝不备办酒食,有时行三杯酒,或者行五杯酒,最多不超过七杯酒。酒是从市场上买的,水果只限於梨子、枣子、板栗、柿子之类,菜肴只限于干肉、肉酱、菜汤,餐具用瓷器、漆器。当时士大夫家里都是这样,人们并不会有什么非议。聚会虽多,但只是礼节上慇勤,用来作招待的东西虽少,但情谊深。近来士大夫家,酒假如不是按宫内酿酒的方法酿造的,水果、菜肴假如不是远方的珍品特产,食物假如不是多个品种、餐具假如不是摆满桌子,就不敢约会宾客好友,常常是经过了几个月的经办聚集,然后才敢发信邀请。如果这样做,人们就会争先责怪他,认为他鄙陋吝啬。所以不跟着习俗随风倒的人就少了。唉!风气败坏得像这样,有权势的人即使不能禁止,能忍心助长这种风气吗?

  又听说从前李文靖公担任宰相时,在封丘门内修建住房,厅堂前仅仅能够让一匹马转过身。有人说地方太狭窄,李文靖公笑着说:「住房要传给子孙,这里作为宰相办事的厅堂确实狭窄了些,但作为太祝祭祀和奉礼司仪的厅堂已经很宽了。」参政鲁公担任谏官时,真宗派人紧急召见他,是在酒店里找到他的。入朝后,真宗问他从哪里来的,他据实回答。皇上说:「你担任清要显贵的谏官,为什么在酒馆里喝酒?」鲁公回答说:「臣家里贫寒,客人来了没有餐具、菜肴、水果,所以就著酒馆请客人喝酒。」皇上因为鲁公没有隐瞒,更加敬重他。张文节担任宰相时,自己生活享受如同从前当河阳节度判官时一样,亲近的人有的劝告他说:「您现在领取的俸禄不少,可是自己生活享受像这样俭省,您虽然自己知道确实是清廉节俭,外人有很多对您有张文节像公孙弘盖布被搞欺诈的讥评。您应该稍微随从一般人的习惯做法才是。」张文节叹息说:「我现在的俸禄,即使全家穿绸挂缎、膏梁鱼肉,怕什么不能做到?然而人之常情,由节俭进入奢侈很容易,由奢侈进入节俭就困难了。像我现在这么高的俸禄难道能够一直拥有?身躯难道能够一直活着?如果有一天我罢官或死去,情况与现在不一样,家里的人习惯奢侈的时间已经很长了,不能立刻节俭,那时候一定会导致无存身之地。哪如无论我做官还是罢官、活着还是死去,家里的生活情况都永久如同一天不变呢?」唉!大贤者的深谋远虑,哪是才能平常的人所能比得上的呢?

  御孙说:「节俭,是最大的品德;奢侈,是最大的恶行。」共,就是同,是说有德行的人都是从节俭做起的。因为,如果节俭就少贪欲,有地位的人如果少贪欲就不被外物役使,可以走正直的路。没有地位的人如果少贪欲就能约束自己,节约费用,避免犯罪,使家室富裕,所以说:「节俭,是各种好的品德共有的特点。」如果奢侈就多贪欲,有地位的人如果多贪欲就会贪恋爱慕富贵,不循正道而行,招致祸患,没有地位的人多贪欲就会多方营求,随意挥霍,败坏家庭,丧失生命,因此,做官的人如果奢侈必然贪污受贿,平民百姓如果奢侈必然盗窃别人的钱财。所以说:「奢侈,是最大的恶行。」

  过去正考父用饘粥来维持生活,孟僖子因此推知他的后代必出显达的人。季文子辅佐鲁文公、宣公、襄公三君王时,他的小妾不穿绸衣,马不喂小米,当时有名望的人认为他忠于公室。管仲使用的器具上都精雕细刻着多种花纹,戴的帽子上缀著红红的帽带,住的房屋里,连斗拱上都刻绘著山岳图形,连梁上短柱都用精美的图案装饰著。孔子看不起他,认为他不是一个大才。公叔文子在家中宴请卫灵公,史鳅推知他必然会遭到祸患,到了他儿子公叔戌时,果然因家中豪富而获罪,以致逃亡在外。何曾一天饮食要花去一万铜钱,到了他的孙子这一代就因为骄奢而家产荡尽。石崇以奢侈靡费的生活向人夸耀,最终因此而死于刑场。近代寇莱公豪华奢侈堪称第一,但因他的功劳业绩大,人们没有批评他,子孙习染他的这种家风,现在大多穷困了。其他因为节俭而树立名声,因为奢侈而自取灭亡的人还很多,不能一一列举,上面姑且举出几个人来教导你。你不仅仅自身应当实行节俭,还应当用它来教导你的子孙,使他们了解前辈的作风习俗。

注释1、训俭示康:阐释节俭(对于「立名」的重要意义)给康看。训,训释、解释。2、寒家:指门第低微,余资少。3、清白:形容词活用作名词,清正廉洁的家风。4、华靡:生活豪华奢侈。5、乳儿:幼儿。6、长者:长辈。7、羞赧:害羞。8、忝科名:名列进士的科名。9、同年:同榜登科的人。10、簪:插、戴。11、充腹:吃饱。12、垢弊:肮脏破烂的衣服。13、矫俗干名:故意用不同流俗的姿态来猎取名誉。14、顺吾性:顺从我的天性。15、俭素:节俭朴素。16、固陋:浅陋。17、病:缺点。18、与其不逊也宁固:与其骄纵不逊,宁可简陋寒酸。不逊,骄傲。19、约:节俭。20、鲜:少。21、志于道:有志于追求道。22、未足:不值得。23、议:议论24、诟病:讥议、批评。25、异:奇怪。26、近岁:指宋神宗元丰年间。27、走卒:当差的。28、丝履:丝织的鞋。29、天圣:宋仁宗年号(1023~1032)。30、群牧:主管国家马匹的机构。31、置酒:摆酒席。32、皆然:都这样。33、非:认为不对。34、会:聚会。35、礼勤:礼意慇勤。36、物薄:食物简单。37、内法:内宫酿酒之法。38、远方珍异:来自远方的奇珍异果。39、品:种类。40、营聚:张罗、准备。41、发书:发出请柬。42、苟或:如果有人。43、鄙吝:吝啬。44、随俗靡:跟风随俗。靡,倾、倒。45、颓弊:败坏。46、居位者:有权势的人。47、忍:忍心。48、厅事:办公或接待宾客的厅堂。49、旋马:马转身。50、隘:狭窄。51、诚:确实。52、太祝奉礼:太常寺的两个官职,主管祭祀。常由功臣子孙担任。53、得于酒家:在酒馆找到。54、所来:从何处来。55、以实对:把实情说出。56、卿:皇帝对大臣的称呼。57、清望官:尊贵而有名望的清官。58、酒肆:酒馆。59、就:藉著。60、觞之:请人喝酒。61、无隐:坦言,不隐瞒。62、盖:更加。63、自奉养:自己生活享受。64、掌书记:唐朝官名,相当于宋代判官,故以此代称。65、所亲:「所」字加动词构成所字结构,这里相当于名词性短语,意为「所亲近的人」。66、清约:清廉节约。67、从众:和众人一样。68、锦衣玉食:即「衣锦衣,食玉食」,穿高贵的服装,吃珍贵的食品。69、顾:但。70、顿:马上。71、失所:无存身之地。72、庸人:凡人,平常人。73、共:通「洪」,大。74、寡欲:欲望很少。75、不役于物:不受外物的牵扯、制约。76、直道而行:行正直之道,指任何事情都敢于诚实不欺地去做。77、小人:指普通百姓。78、谨身节用:约束自己,节约用度。79、远、丰:形容词的使动用法,使……远、使……丰。80、枉道:不按正道行事。81、速祸:招致祸患。速,招。82、多求:多方搜求。83、妄用:浪费。84、居官:做官时。85、贿:贪赃受贿。86、居乡:不做官时。87、其后:他的后代。88、达人:显达的人。89、以为忠:认为他忠于公室。90、簋:古代盛食物的器具。91、纮:帽带92、山节:刻有山形的斗拱。93、藻棁:用美丽图案装饰的梁上短柱。棁,梁上的短柱。94、享:宴请。95、及祸:遭到祸患。96、得罪:惹上罪名。97、出亡:逃亡别国。98、骄溢:骄横豪奢。99、倾家:丧失全部家产。100、夸人:炫耀。101、卒:终于。102、东市:刑场。103、冠:领先。104、习:染上。105、立名:树立名声。106、遍数:全部列举107、非徒:不仅。108、身:自身。109、服行:实行。

训俭示康创作背景

  司马光生活的年代,社会风俗习惯日益变得奢侈腐化,人们竞相讲排场、比阔气,奢侈之风盛行——当差的走卒穿的衣服和士人差不多,下地的农夫脚上也穿着丝鞋,许多人为了酬宾会友常「数月营聚」,大操大办。这种习气上的破败,让熟悉历史的司马光感到深深的焦虑,他深知那种社会风气对年轻人的思想腐蚀作用很大。为使子孙后代避免蒙受那种不良社会风气的影响和侵蚀,司马光特意为儿子司马康撰写了《训俭示康》家训,以教育儿子及后代继承发扬俭朴家风,永不奢侈腐化。

训俭示康鉴赏

  第一段说明作者自己年轻时就不喜欢华靡,崇尚节俭;虽受世人讥笑,自己却不以为病。文章一开始,作者就先交代了自己的家世,说明勤俭持家是他们家一贯的作风,这就为结尾教训儿孙应当厉行节约,以保持优良家风作好了铺垫。接着列举三个事例说明自己不喜欢奢靡的性格与作风;一是从幼儿时起,就不喜欢穿着金银华美之服;二是考中进士,参加闻喜宴时,独不戴花,经同年规劝,乃簪一花;三是平生布衣蔬食,但求蔽寒果腹,在遭到别人的讥笑时,也不以此为缺陷。文章是写给儿辈看的,在文中列举自己的生平事迹,现身说法,亲切动人。

  第二段慨叹近年风俗侈靡,与宋朝初年大不相同,然后说居高位的人不应随波逐流。作者开始就列举风俗奢靡的具体表现:一是衣着日尚华丽;二是饮食趋向精细丰腴,以宋初士大夫家宴客情况与近年士大夫家宴客情况来对比说明。衣食固已如此,其余自可想见。列举两点以赅其余,起到了举一反三的作用。最后以一个反诘句,对居高位者随波逐流的做法,委婉地进行了批评。

  第三段举出宋朝初年李、鲁、张三人崇尚节俭的言行加以表扬,赞叹大贤的深谋远虑,非庸人所能及。作者在指出近年风俗侈靡以后,又举出宋初大贤的节俭事例来反衬近年与宋初风俗习惯的不同。宰相李沆居第厅事前仅容旋马,他并不以为太隘,反而认为这里作为太祝祭祀和奉礼司仪的地方已经很宽了。参政鲁宗道,由于家贫无肴果,只好宴客于酒家。张知自从当了宰相以后,生活享受仍和在河阳作节度判官时一样。这这三个人都身居高位而能励行节约,保持勤俭作风。这样的深谋远虑,深为作者叹服。

  第四段引用御孙的话加以解说,从道理上阐明俭和侈必致的后果。上述以近年风俗的侈靡与宋初大贤的节俭对比,从正反两面来突出近年风俗侈靡的程度。在这个基础上,作者引用了春秋时鲁国大夫御孙的话,指出节俭是有德之人所共同具有的行为。人们生活俭朴了那么私心杂念也就少了。人们生活奢侈了,私心杂念也就多了。所以,他们做官时就必然受贿,在乡间为民时,就必然盗窃他人的财物。这就从道理上阐明了节俭和奢侈必然导致的后果。俭和侈的利害关系,也就不言而喻了。

  第五段再以正反两面的事实为证,连举六个古人和当代人的事迹,说明俭能立名,侈必自败。最后以训词收束全篇。

  文章先叙述自己素来以节俭朴素为美德,对别人的讥笑不以为然,并说自己并非故作不同流俗而沽名钓誉,乃顺应自己的性情;又追忆天圣年间士大夫往来宴聚普遍尚俭的旧事,慨叹近日愈趋侈靡的风气;接着以本朝有识之士的俭朴美德为例,说明「由俭入奢易,由奢入俭难」;再引述古人的遗训,分析「俭」与「侈」的得失利弊;最后以古人俭、奢的历史事实,阐明俭能列名得福,奢必招祸自败,勉励子孙行俭戒奢,保持家风。所论虽是为子孙后代保全身家性命着想,但于后世颇具教益。全文平实自然,明白如话,广征博引,说理透彻。虽是告诫后人,却不板著严肃面孔正面训诫,而是以老人回首往事、今昔对比的亲切语调信笔写来,未经心组织而自然成理。

诗词作品:训俭示康 诗词作者:【宋代司马光 诗词归类:【家训】、【道理】

词语大全 训俭示康

训俭示康

  【原文】

  吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧(nan)弃去之。二十忝(tian)科名,闻喜宴独不戴花,同年日:“君赐不可违也。”乃簪一花。平生衣取蔽寒,食取充腹,亦不敢服垢弊以矫俗干名,倒愤吾性而已。众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为美。人皆嗤(chi)吾固陋,吾不以为病,应之曰:“孔子称‘与其不逊也宁固’。又曰‘以约失之者鲜矣’,又曰‘士志于道而耻恶(e)衣恶(e)食者,未足与议也’,古人以俭为美德,今人乃以俭相诟(gou)病,嘻,异哉!”

  近岁风俗尤为侈靡,走卒类士服,农夫蹑(nie)丝履。吾记天圣中先公为群牧判官,客至未尝不置酒,或三行五行,多但是七行,酒酤于市,果止於梨、栗、枣、柿之类,肴(yao)止于脯(fu)、醢(hai)、菜、羹,器用瓷、漆;当时士大夫家皆然,人不相非也。会数(shuo)而礼勤,物薄而情厚。近日士大夫家,酒非内法,果、肴非远方珍异,食非多品,器皿非满案,不敢会宾友,常数月营聚,然后敢发书。茍或不然,人争非之,以为鄙吝,故不随俗靡者盖鲜矣。嗟乎!风俗颓弊如是,居位者虽不能禁,忍助之乎!

  又闻昔李文靖公为相,治居第于封丘门内,听事前仅容旋马。或言其太隘(ai),公笑日:“居第当传子孙,此为宰相听事诚隘,为太祝、奉礼听事已宽矣。”参政鲁公为谏官,真宗遣使急召之,得于酒家。既入,问其所来,以实对。上曰:“卿为清望官,奈何饮于酒肆?”对曰:“臣家贫,客至无器皿、肴、果,故就酒家觞之。”上以无隐,益重之。张文节为相,自奉养如为河阳掌书记时,所亲或规之日:“公今受俸不少,而自奉若此,公虽自信清约,外人颇有公孙布被之讥。公宜少从众。”公叹日:“吾今日之俸,虽举家锦衣玉食,何患不能,顾人之常情,由俭入奢易,由奢入俭难。吾今日之俸,岂能常有?身岂能常存?—旦异于今日,家人习奢已久,不能顿俭,必致失所。岂若吾居位去位身在身亡常如一日乎?”呜呼,大贤之深谋远虑,岂庸人所及哉?

  御孙曰:“俭,德之共(gong)也;侈,恶之大也。”共,同也。言有德者皆由俭来也。夫俭则寡欲,君子寡欲则不役于物,能够直道而行;小人寡欲则能谨身节用,远罪丰家,故曰:“俭,德之共也。”侈则多欲,君子多欲则贪慕富贵,枉道速祸,小人多欲则多求妄用,败家丧身;是以居官必贿,居乡必盗,故曰:“侈,恶之大也。”

  昔正考父(fu)(zhan)粥以糊口,孟僖子知其后必有达人。季文子相三君,妾不衣(yi)帛,马不食粟,君子以为忠。管仲镂(1ou)簋(guT)朱纮(hong),山节藻税(zhu6),孔子鄙其小器。公孙文子享卫灵公,史鲻(qiu)知其及祸,及戌(xu),果以富得罪出亡。何曾日食万钱,至孙以骄溢倾家。石崇以奢靡夸人,卒以此死东市。近世寇菜公豪侈冠一时,然以功业大,人莫之非,子孙习其家风,今多穷困。其余以俭立名,以侈自败者多矣,不可遍数,聊举数人以训汝。汝非徒身当服行,当以训l汝子孙,使知前辈风俗云。

  【翻译】

  我原本出身于清贫的家庭,世世代代都以清白的家风相继承。我生性不钟爱豪华奢侈,从作乳儿时,长辈把饰有金银饰品的华美的衣服给我穿,我总是害羞去掉它。二十岁时忝列在进士的科名之中,参加闻喜宴时唯独我不戴花,同年说:“皇上赐给你戴你不能违反。”这样我才簪—朵花。平常我穿衣只求御寒,食物只求填饱肚子,也不敢穿又脏又破的衣服以违背世俗常情来求得好名声,只是顺着我的本性而已。众人都以奢侈为荣,我心里只以节俭朴素为美。人们都讥笑我固执不大方,我不认为这是缺陷,回答他们说:“孔子说‘与其奢华骄傲,宁可固执不通达’。又说‘正因俭约而犯过失的很少啊’,又说’有志于真理,但以穿人竟把节俭看作缺点错误,唉,真是个性啊!”

  近年的社会风俗尤为奢侈豪华胞腿当差的大都穿上了类似读书人的服装,种田人穿上了丝织的鞋子。我记得天圣年间先公做群牧司的判官,客人到了没有不设酒招待的,有时行三次酒,有时行五次酒,最多但是行七次酒,酒从市上买,水果只是梨子、板栗、红枣、柿子之类,菜只是干肉、肉酱、菜汤等,器具只用瓷器和漆器:当时士大夫家中都是这样,人们不认为这有什么不对。聚会的次数多但礼意殷勤,物质不丰厚而情意深厚。此刻的士大夫家里,酒不是照内廷酿酒法酿制,果子、菜肴不是远方珍重奇异的,食物不是有许多品种,器具不是摆满桌子,就不敢让客人和兄弟姐妹聚会,常常需几个月经营聚集,然后才敢发邀请的帖子。假如有人不这样,人们都争着非议他,认为他鄙陋吝啬,因此不随世俗奢侈的大约很少了。啊,风俗败坏到这样,居官位的人即使不能禁止,能忍心助长坏风俗吗!

  又听说以前李文靖公做宰相的时候,在封丘门内修筑住宅,厅堂前只能容一匹马转身。有人说这太狭窄,文靖公笑着说:“住宅应当传给子孙,那里作宰相办公处的确狭窄,作太祝、奉礼官的办公厅堂已经很宽了。”参政鲁公做谏官时,真宗派人急于召见他,在酒店找到。进了皇宫,真宗问他从什么地方来,他据实回答。皇上说:“你做清高有名望的官,为什么到酒店去喝酒?”鲁公回答说:“我家里穷,客人来了没有器具,没有菜和果品,因此只好到酒店请客人喝酒。”皇上认为他无所隐瞒,更加看重他。张文节公做宰相时,自我的生活享受就像做河阳节度判官时—样,亲近的人有的劝他说:“您此刻拿的俸禄已经不少,而自我的生活像这样简朴,你虽然自信是清廉节俭的,但外面的人很有些讥议,说您像公孙弘盖布被那样矫情作伪。您就应稍稍听从众人的意见。”张公叹息说:“以我这天的薪俸,即使全家穿好的吃好的,还担心有什么不能?只是按人的常情,由节俭到奢侈容易,由奢侈到节俭困难。像我这天这样多的薪俸,哪能永远有?我的健康哪能长期持续?如果有—天与这天的状况不一样了,家里人习惯于奢侈生活已经很久,不能立即节俭,必须会导致失掉生活的依靠。哪里比得上我在位不在位、健在或者身死家里的生活都像平日一样呢?

  ”唉,这些圣明贤人的深谋远虑,哪里是平庸之人赶得上的呢?(写给闺蜜的话)

  御孙说:“节俭,是好品德的共同特点;奢侈,是各种罪恶中最大的。”共,就是同。说的是有道德的人都是由节俭来构成的。俭就贪欲少,君子少贪欲就不会被外物所役使,能以正直之道行事;普通人欲望少就能约束自我节约用度,避免犯罪,丰裕家庭,因此说:“节俭,是好品德共有的。”奢侈就会有很多欲望,君子欲望多就贪图羨慕富贵,不走正道而招来祸害,没地位的人欲望多就有许多营求并随意挥霍,致使败坏家庭丧害自身,因此做官时必须会受贿,在乡下必然会盗窃,因此说:“奢侈,是罪恶中最大的。”

  从前正考父用稀饭来维持生活孟僖子因此推知他的后代必须有显达的人。季文子辅佐了三位国君,他的妾不穿丝织品,马不吃粮食,有德行的人认为他忠。管仲使用刻花的盛食器和红色帽带,柱子上的斗棋刻着山岳,梁上的短柱画著彩画,孔子鄙视他,认为他器量狭小。公叔文子请卫灵公到他家里赴宴,史鳝准知他惹了祸,到了他儿子公叔戌时,果然正因富有获罪而逃亡在外。何曾每一天吃饭要花去上万的钱,到了儿孙辈因骄奢使家倾灭。石崇拿奢侈豪华夸耀于人,最终因此而被杀于东市。近代寇菜公的豪侈在当时可称第一,然而因他的功业大,人们不非议他,子孙习染他豪侈的家风,如今多数穷困。其余以节俭立下好名声,因奢侈导致自招失败的很多,不能一一列举,姑且列举几个人的事迹来训诫你。你不只是本身应当履行节俭,而且应当用这些例子训诫你的子孙,使他们知道前辈的风俗。

  【赏析】

  这是一篇训诫文,是司马光写给儿子的。康,司马光之子司马康,从小聪明,博古通今。本文中心意思是谈节俭的好处,奢侈的坏处,用种种实例教育儿子要务行节俭,力戒奢侈。

  正因是训诫文,因此很注意以事实为据。所举事例,或古人或今人,都有史可查,且讲得极有分寸,贴合卖情,无夸大或缩小之处。如讲到“先公”,没有说不设宴请客,只是说请客唯有普通的酒食。也正正因是训诫文,因此在阐述厉行节俭、反对奢侈的道理时,显得严肃认真,这样能够引起榄被训者的高度重视。同时,父对子训也显得很亲切,这样易于为儿子所理解。

  结构分析

  训俭

  示康第一段:列举事例说明自我从小不爱奢靡以自我和众人相比

  以古人和今人相比引用孔子的三句话,把节俭提到美德

  的高度论述(韩菱纱)

  第二段:指出今日风气,与司马光父亲当时大不相同司马光父亲招的状况

  近日士大夫家的状况透过比较揭示当

  今奢侈风气严重

  第三段:引述李文靖公、参政鲁公、张文节公三人崇尚节俭的言行,并加以赞扬

  第四段:引御孙的话并加以解说,从道理上阐明“俭”和“侈”所产生的后果截然不一样

  第五段:以正考父、季文子和管仲、公叔文子等事例证明“俭”和“侈”的不一样后果,提出写本文的目的

  是“非徒身当服行,当以训汝子孙”

  阅读指导

  对结构复杂的句子,要注意语法分析,掌握句式特点。下方—句看似简单,若不按句子结构分析,便难以掌握:“与其不逊也宁固。”“与其”“宁”,这是表示取舍关联的格式。句子带给了“不逊”和“固”两项以供选取比较,用“与其”表示舍弃,用“宁”表示选取,可译为:“与其奢侈而骄傲,不如节俭被人看作固执不通达。”在现代书面语中,也有这种说法,如“与其跪着活不如站着死”。

  文化文学常识(快板台词)

  司马光1019~1086,字君实,宋朝陜州夏县(今山西省夏县)人。仁宗宝元元年(1038)进士。官至门下侍郎、尚书左仆射(ye)王安石推行新法,他反对新法。住洛阳15年,主持编纂《资治通鉴》。学问渊博,温厚方正。死后赠太师、温国公,谥文正。

  《资治通鉴》编年体通史,上起周威烈:F–十三年(公元前203年),下终五代周世宗显德六年(959),记1362年之事迹,成书294卷,另《考异》30卷,《目录》30卷,总354卷,300余万字。《资治通鉴》是我国现存编年体史

  书之最大者,其立编年体通史之规模,年经事纬,着眼于为政得失之道,择收我国古代政治史料,剪裁运化,系而统之,独为—部政治通史,警戒后世。

  【相关题目精选】

  训俭示康

  司马光

  参政鲁公①为谏官,真宗遣使急召之,得于酒家。既入,问其所从来,以实对。上曰:"卿为清望官②,奈何饮于酒肆?"对曰:"臣家贫,客至,无器皿、肴、果,故就酒家觞之③。"上以无隐,益重之。张文节④为相,自奉养如为河阳掌书记时⑤。所亲或规之,曰:"公今受奉不少,而自奉若此,公虽自信清约,外人颇有公孙布被之讥⑥。公宜少从众。"公叹曰:"吾今日之俸,虽举家锦衣玉食,何患不能?顾人之常情,由俭入奢易,由奢入俭难。吾今日之俸岂能常有?身岂能常存?一旦异于今日,家人习奢已久,不能顿俭,必致失所。岂若吾居位去位、身存身亡常如一日乎?"呜呼!大贤之深谋远虑,岂庸人所及哉!

  (注)①参政鲁公:参知政事(副宰相)鲁宗道。②清望官:清廉有名望的官职。③觞(sh6ng)之:备酒招待客人。觞,酒杯,那里用为动词,意为进酒劝饮。④张文节:张知白,宋真宗、仁宗时的宰相,谥文节。⑤自奉养如为河阳掌书记时:自定的生活标准像原来任河阳掌书记的时候。⑥公孙布被之讥:汉代的公孙弘为人阴险,把俸禄都用来养宾客,自我很俭省,用的被子是用布制的。

  1.解释句中加点的词。

  (1)真宗遣使急召之。使:

  (2)既入,问其所从来,以实对。既:实:对:

  (3)故就酒家觞之。故:就:

  (4)上以无隐,益重之。上:以:益:

  (5)所亲或规之。所亲:或:

  (6)公宜少从众。宜:少:从:

  (7)举锦衣玉食,何患不能?举:患:

  (8)不能顿俭,必致失所。顿:致:失所:

  (9)岂庸人所及哉!及:

  2.找出下列各句加点的词用法与例句一致的,分别填入例句后的括号内。

  例1:公虽自信清约,外人颇有公孙布被之讥。()

  例2:虽举家锦衣玉食,何患不能?()

  A哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。B今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣。

  C是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足D游人虽未盛,然……亦时时有。

  E虽人有百口,口有百舌,不能名其一处也。F小大之狱,虽不能察,必以情。

  G风力虽尚劲,徒步则汗出浃背。

  3.这段话共15句,用"?"表示大层次,用"‖"表示小层次,在下图中画出。

  (1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(9)(10)(11)(12)(13)(14)(15)

  4.这段话的论点是()。

  A家人不能顿俭,必致失所B公宜少从众

  C由俭人奢易,由奢入俭难D大贤之深谋远虑,岂庸人所及哉

  5.这段话用了几个论据?属什么类型的论据?摘录文中关键词语概括论据(各不超过七个字)。

  答案:

  1。①使者②已经,实际(实情),回答③因此,靠近④皇上,认为,更加⑤亲近的人,有时⑥就应,少数,跟从⑦全,愁⑧习惯,导致,没有存生之道⑨到达

  2。BDG,ACEF

  3。⑴⑵⑶⑷⑸//⑹⑺⑻⑼⑽⑾⑿⒀/⒁⒂4。C5。事例

相关参考

词语大全 训俭示康

训俭示康  【原文】  吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧(nan)弃去之。二十忝(tian)科名,闻喜宴独不戴花,同年日:“君赐不可违也。”乃簪一花。平生衣

词语大全 训俭示康

训俭示康  【原文】  吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧(nan)弃去之。二十忝(tian)科名,闻喜宴独不戴花,同年日:“君赐不可违也。”乃簪一花。平生衣

词语大全 前辈   [qián bèi]什么意思

前辈  [qiánbèi][前辈]基本解释1.[senior]:年岁大的人前辈之风俗。--宋.司马光《训俭示康》我的前辈2.[theeldergeneration]:较老的一代革命

词语大全 谏官   [jiàn guān]什么意思

谏官  [jiànguān][谏官]基本解释1.古时专规劝天子改正过失的官2.鲁公为谏官。--宋.司马光《训俭示康》[谏官]详细解释掌谏诤的官员。《汉书·萧望之传》:“陛下哀愍百姓

古诗词大全 朱熹《司马光好学》原文及翻译赏析

司马光好学原文:  司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:「书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其

古诗词大全 朱熹《司马光好学》原文及翻译赏析

司马光好学原文:  司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:「书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其

古诗词大全 司马光《锦堂春》原文及翻译赏析

锦堂春原文:红日迟迟,虚郎转影,槐阴迤逦西斜。彩笔工夫,难状晚景烟霞。蝶尚不知春去,谩绕幽砌寻花。奈猛风过后,纵有残红,飞向谁家。始知青鬓无价,叹飘零官路,荏苒年华。今日笙歌业里,特地咨嗟。席上青衫湿

古诗词大全 司马光《锦堂春》原文及翻译赏析

锦堂春原文:红日迟迟,虚郎转影,槐阴迤逦西斜。彩笔工夫,难状晚景烟霞。蝶尚不知春去,谩绕幽砌寻花。奈猛风过后,纵有残红,飞向谁家。始知青鬓无价,叹飘零官路,荏苒年华。今日笙歌业里,特地咨嗟。席上青衫湿

古诗词大全 司马光《西江月·宝髻松松挽就》原文及翻译赏析

西江月·宝髻松松挽就原文:宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。相见争如不见,有情何似无情。笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。西江月·宝髻松松挽就翻译及注释翻译挽了一个松松的云髻,化上

古诗词大全 司马光《西江月·宝髻松松挽就》原文及翻译赏析

西江月·宝髻松松挽就原文:宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。相见争如不见,有情何似无情。笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。西江月·宝髻松松挽就翻译及注释翻译挽了一个松松的云髻,化上