古诗词大全 辛弃疾《永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调》原文及翻译赏析
Posted 家谱
篇首语:学者之所以是学者,不是因为他博学,而是因为他一直保有求知欲。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 辛弃疾《永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 辛弃疾《永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调》原文及翻译赏析
2、古诗词大全 《贺新郎·别茂嘉十二弟》(辛弃疾)诗句译文赏析
古诗词大全 辛弃疾《永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调》原文及翻译赏析
永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调原文:
烈日秋霜,忠肝义胆,千载家谱。得姓何年,细参辛字,一笑君听取。艰辛做就,悲辛滋味,总是辛酸辛苦。更十分,向人辛辣,椒桂捣残堪吐。 世间应有,芳甘浓美,不到吾家门户。比著儿曹,累累却有,金印光垂组。付君此事,从今直上,休忆对床风雨。但赢得,靴纹绉面,记余戏语。
永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调翻译
家先辈们都是具有忠肝义胆的人物,而且他们都禀性刚直严肃,如「烈日秋霜」,令人可畏而又可敬。我们祖上从何年获得这个姓氏?又是怎样才得到这样的姓呢?我来细细参详,认真品味,以博取你听后一笑吧。我们辛家这个「辛」字,是由「艰辛」做成,含着「悲辛」滋味,而且总是与「辛酸、辛苦」的命运结成不解之缘啊!辛者,辣也,这是我们辛家人的传统个性,而有些人不堪其辛辣,就像吃到捣碎的胡椒肉桂,却欲呕吐。
如芳香甜美的荣华富贵,世间纵然有,但从来不到我们辛氏家门。比不得人家子弟们,腰间挂著一串串金光灿烂的金印,何等趾高气扬!谋取高官显爵、光宗耀祖之事,就交给你了。从今往后,你青云直上的时候,不必回想今天咱们兄弟之间的这场对床夜语;不过,官场有官场的一套,做大官就得扭曲辛家的刚直性格,那种逢人陪笑的日子也并不好过呢。希望你能够记起今天我说的这些玩笑话啊。
永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调赏析
唐宋八大家之一的苏轼由作诗转为填词,到了辛弃疾时,则更进一步以词代文,表情达意,这首《永遇乐》,就是这一方面的成功之作。茂嘉,辛弃疾的族弟,因他在家中排行第十二。稼轩词中有两首送别茂嘉之作,一首《虞美人》,作于茂嘉远谪广西之时。
这首《永遇乐》是送茂嘉赴调。根据宋代的有关规定,地方官吏任期届满,都要进京听候调遣,如果没有特殊原因,另予调遣时,都会升官使用。所以这是一件喜事,是一次愉快的分别。因为这是送同族兄弟出去做官,稼轩颇有感触,便说起他们辛家门的「千载家谱」。「戏赋辛字」,从自己姓辛这一点大发感慨与议论,以妙趣横生的戏语出之,而又意味深长。
「烈日秋霜,忠肝义胆,千载家谱」,词的一开头就掮出家谱,说辛家门先辈们都是具有忠肝义胆的人物,而且他们都禀性刚直严肃,如「烈日秋霜」,令人可畏而又可敬。「烈日秋霜」,比喻风节刚直,如《新唐书·段秀实传赞》:「虽千五百岁,其英烈言言,如严霜烈日,可畏而仰哉。」词的开头三句「自报家门」,倒不是虚夸,而是有史为证的。辛氏是一个古老家族,传说夏启封支子于莘,莘、辛声相近,后为辛氏。商有辛甲,一代名臣,屡谏纣王,直言无畏。
汉有辛庆忌,一代名将,威震匈奴。成帝时,朱云以丞相张禹巴结外戚,上书请诛之,帝怒,欲杀云,辛庆忌冒死相救。后庆忌子孙亦忠耿,不附王莽,被诛。
当然,写词不能像修家谱那样纪实,况且这些都是人所共知的史实,所以词人不多花笔墨,而是别出心裁地与族弟「细参辛字」来了。他说:我们祖上从何年获得这个姓氏?又是怎样才得到这样的姓呢?我姑妄言之,你姑妄听之,以博取一笑吧。于是咬文嚼字起来,仔细体会辛字的含义,有辛苦、辛酸、辛辣等多种内涵,他发表高论了:「艰辛做就,悲辛滋味,总是辛酸辛苦。」
辛家门这个「辛」字,是由「艰辛」做成,含着「悲辛」滋味,而且总是与「辛酸、辛苦」的命运结成不解之缘啊!三句话句句不离「辛」字:「艰辛」「悲辛」「辛酸」「辛苦」。写诗填词向以「同字相犯」为戒,而这里三句「辛」字四见。用得自然,增加了音调的视听效果,并使词情得到充分渲染。更妙的是,形式上是「细参辛字」,内容上又语意双关,含着历史的教训和现实的牢骚。不是么,上面谈到那位辛庆忌,「艰辛做就」不世的战功。可是,到了他的子孙,就尝到惨遭杀戮的「悲辛滋味」了。联系到稼轩本人,从「壮岁旌旗拥万夫」,到「却将万字平戎策,换取东家种树书」,也是够「辛酸、辛苦」的了!
总而言之,辛家人的命运总离不开一个「辛」字,怎么会这样的呢?原来根子还在这个「辛」字上。辛者,辣也,这是辛字的本来含意,也是辛家人的传统性格啊!辛家人生成耿介正直的性格,做人行事,刚直泼辣,就如同辛家姓氏一样,火辣辣地不招人喜爱。「更十分、向人辛辣,椒桂捣残堪吐。」这两句更就辛字「辛辣」这层含义加以发挥,借字说人。北宋曾布有《从驾》诗,押「辛」字韵,苏轼一和再和,有「最后数篇君莫厌,捣残椒桂有余辛」之句,稼轩信手拈来,用得很好。
下片接「向人辛辣」的话头继续抒发感慨。正因为这个姓,世间应有尽有的「芳甘浓美」的东西,都轮不到「吾家门户」了。眼看人家子弟腰间挂著一串串金光灿烂的金印,何等趾高气扬,辛家哪儿比得上人家呢!正话反说,无限感慨,嬉笑戏语,隐含牢骚。比不上人家怎么办?争口气呗!于是话儿转到送茂嘉赴调的题目上来:「付君此事,从今直上,休忆对床风雨。但赢得、靴纹绉面,记余戏语。」意思是说:谋取高官显爵、光宗耀祖之事,就交给你了。从今往后,你青云直上的时候,不必回想今天咱们兄弟之间的这场对床夜语;到了你年老力衰的时候,一定会记起今天我说的这些玩笑话的。「对床风雨」,语出韦应物诗:「宁知风雨夜,复此对床眠」。这两句诗颇为苏轼、苏辙兄弟所欣赏,十分向往风雨之夜、兄弟两人对床共语的境界,并为此相约早日退隐,后遂成为故事。
「靴纹绉面」,典出欧阳修《归田录》:北宋田元均任三司使,请托人情者不绝于门,他深为厌恶,却又只好强装笑脸,虚与应酬。曾对人说:「作三司使数年,强笑多矣,直笑得面似靴皮。」茂嘉赴调,稼轩祝贺他高升,自是送别词中应有之意。而用「靴纹绉面」之事,于祝辞里却有讽劝。实际上是说:官场有官场的一套,做大官就得扭曲辛家的刚直性格,那种逢人陪笑的日子也并不好过呢。到头来你也会后悔的。
全词就像在写兄弟二人在聊家常,气氛亲切、坦诚,语言风趣优美,从开头到结尾都在围绕姓氏谈天说地,把「辛」这一普通姓氏解说得淋漓尽致,寓化于谐,明显地表现出作者通过填词来抒发感情,发表议论的这一进步倾向,这对于传统的词作来说,有点格格不入。但无论从思想内容还是艺术表现手法,都不失为值得肯定的尝试。
诗词作品:永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调 诗词作者:【宋代】辛弃疾 诗词归类:【送别】、【感慨】、【议论】
古诗词大全 《贺新郎·别茂嘉十二弟》(辛弃疾)诗句译文赏析
贺新郎·别茂嘉十二弟 辛弃疾 系列:宋词三百首 贺新郎·别茂嘉十二弟 绿树听鹈鴂,更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未抵、人间离别。马上琵琶关塞黑。更长门翠辇辞金阙。看燕燕,送归妾。 将军百战身名裂。向河梁、回头万里,故人长绝。易水萧萧西风冷,满座衣冠似雪。正壮士、悲歌未彻。啼鸟还知如许恨,料不啼清泪长啼血。谁共我,醉明月? 注释 1题下自注:「鹈鴂、杜鹃实两种,见《离骚补注》」。鹈鴂,指伯劳。 2鹧鸪:鸣声凄切,如说「行不得也哥哥」。 3杜鹃:其声哀婉,如说「不如归去」。 4未抵:比不上。 5马上琵琶:用王昭君出塞事。 6「更长门」句:用陈皇后失宠事。 7将军:引用汉武帝时李陵。 8「向河梁」句:引用李陵别苏武事。 9「易水」句:引用《史记·刺客列传》中荆轲刺秦王事。 十如许恨:像上面的许多恨。 译文 听着绿树荫里鹈鴂叫得凄恶,更令人悲伤不已。鹧鸪鸟「行不得也哥哥」的啼叫刚住,杜鹃又发出「不如归去」悲切的号呼。一直啼到春天归去再无寻觅处,芬芳的百花都枯萎,实在令人愁恨、痛苦。算起来这桩桩件件也抵不上人间生离死的痛楚。汉代王昭君骑在马上弹著琵琶,奔向黑沉沉的关塞荒野,更有陈皇后阿娇退居长门别馆,坐着翠碧的宫辇辞别皇宫金阙。春秋时卫国庄姜望着燕燕双飞,远送休弃去国的归老。 汉代名将李陵身经百战,兵败归降匈奴而身败名裂。到河边轿头送别苏武,回头遥望故国远隔万里,与故友永远诀别。还有荆轲冒着萧瑟秋风,慷慨悲歌无尽无歇。啼鸟若知人间有如此多的悲恨痛切,料想它不再悲啼清泪,而总是悲啼著鲜血。如今嘉茂弟远别,还有谁与我饮酒共醉赏明月? 赏析 辛弃疾的这首词大约作于他闲居铅山期间。茂嘉是他的堂弟,其事迹未详。张慧言《词选》以为「茂嘉盖以得罪谪徙,是故有言。」这首词的内容和作法与一般的词不同,其内容方面几乎完全与对茂嘉的送行无关,而专门罗列古代的「别恨」事例,形式方面,它又打破上下片分层的常规,事例连贯上下片,不在分片处分层。之所以如此,乃是因作者平时胸中郁积事多,有触而发,非特定题目所能限制,故同类事件纷至涌集,而不为普通的诗文格式所束缚。 词的开头几句:「绿树听鹈鴂,更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。」采用了兴与赋相结合的创作手法。实中有虚,虚中有实。说它是「赋」,因为它写送别茂嘉,是在春去夏来的时候,可以同时听到三种鸟声,是写实。鹈鴂,一说是杜鹃,一说是伯劳,辛弃疾取伯劳之说;说它是「兴」,因为它借闻鸟声以兴起良时丧失、美人迟暮之感。伯劳在夏至前后出鸣,故暗用《离骚》「恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳」意,以兴下文「苦恨」句。鹧鸪鸣声像「行不得也哥哥」;杜鹃传说为蜀王望帝失国后魂魄所化,常悲鸣出血,声像「不如归去」。词同时用这三种悲鸣的鸟声起兴,形成强烈的悲感气氛,并寄托了自己的悲痛心情。接着「算未抵、人间离别」一句,是上下文转接的关键。 它把「离别」和啼鸟的悲鸣作一比较,以抑扬的手法承上启下,为下文出的「别恨」作了铺垫。「马上琵琶关塞黑,更长门翠辇辞金阙」两句,有人认为写的是两事:其一指汉元帝宫女王昭君出嫁匈奴呼韩邪单于离开汉宫的事;其二指汉武帝的陈皇后失宠时辞别「汉阙」,幽闭长门宫。也有认为只写一事的,谓王昭君自冷宫出而辞别汉阙。今从多数注释本作两件事看,「看燕燕,送归妾」,写的是春秋时卫庄公之妻庄姜,「美而无子」,庄公妾戴妫生子完,庄公死后,完继立为君。州吁作乱,完被杀,戴妫离开卫国。《诗经·邶风》的《燕燕》诗,相传即为庄姜送别戴妫而作。「将军百战身名裂。向河梁、回头万里,故人长绝」,引用了汉代另一个典故。汉李陵抗击匈奴,力战援绝,势穷投降,败其家声;他的友人苏武出使匈奴,被留十九年,守节不屈。后来苏武得到归汉机会,李陵送他有「异域之人,一别长绝」之语;又世传李陵《与苏武诗》,有「携手上河梁」、「长当从此别」等句。词人又借此暗讽当世降金之人。「易水萧萧西风冷,满座衣冠似雪。正壮士、悲歌未彻」,写战国时燕太子丹在易水边送荆轲入秦行刺秦王政故事。相传送行者都穿戴白衣冠,荆轲临行歌唱:「风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。」以上这些事都和远适异国、不得生还,以及身受幽禁或国破家亡之事有关,都是极悲痛的「别恨」。这些故事,写在与堂弟的一首送别词中,强烈地表达了作者当时沉重、悲壮之情。 「啼鸟还知如许恨,料不啼清泪长啼血。」这又是承上启下的两句。句中说啼鸟只解春归之恨,如果也能了解人间的这些恨事,它的悲痛一定更深,随啼声眼中滴出的不是泪而是血了。为下句转入送别正题作了省力的铺垫。「谁共我,醉明月?」承上面两句转接机势,迅速地归结到送别茂嘉的事,点破题目,结束全词,把上面大片凌空驰骋的想像和描写,一下子收拢到题中来,有此两句,词便没有脱离本题,只是显得善于大处落墨、别开生面而已。由此可以看出,辛弃疾不愧为宋代一代文豪! 辛弃疾的这首词,之所以感人,除了其感情、气氛强烈外,还得力于它的音节。它押入声的曷、黠、屑、叶等韵,在「切响」与「促节」中有很强的摩擦力量,声如裂帛,声情并至。陈廷焯《白雨斋词话》卷一评此词「沉郁苍凉,跳跃动荡,古今无此笔力」,反映了古人对此词的推崇。 王国维说:稼轩《贺新郎》词送茂嘉十二弟,章法绝妙。且语语有境界,此能品而几于神者。然非有意为之,故后人不能学也。
相关参考
原文烈日秋霜,忠肝義膽,千載家譜。得姓何年,細參辛字,一笑君聽取。艱辛做就,悲辛滋味,總是辛酸辛苦。更十分,向人辛辣,椒桂搗殘堪吐。世間應有,芳甘濃美,不到吾家門戶。比著兒曹,累累卻有,金印光垂組。付
原文烈日秋霜,忠肝義膽,千載家譜。得姓何年,細參辛字,一笑君聽取。艱辛做就,悲辛滋味,總是辛酸辛苦。更十分,向人辛辣,椒桂搗殘堪吐。世間應有,芳甘濃美,不到吾家門戶。比著兒曹,累累卻有,金印光垂組。付
贺新郎·别茂嘉十二弟辛弃疾系列:宋词三百首贺新郎·别茂嘉十二弟 绿树听鹈鴂,更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未抵、人间离别。马上琵琶关塞黑。更长门翠辇辞金阙。看燕燕,送归
贺新郎·别茂嘉十二弟辛弃疾系列:宋词三百首贺新郎·别茂嘉十二弟 绿树听鹈鴂,更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未抵、人间离别。马上琵琶关塞黑。更长门翠辇辞金阙。看燕燕,送归
宋词鉴赏辞典辛弃疾辛弃疾系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典辛弃疾贺新郎辛弃疾别茂嘉十二弟绿树听鹈1,更那堪、鹧鸪声住2,杜鹃声切3。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未抵、人间离别。马上琵琶关塞黑,更长门、
宋词鉴赏辞典辛弃疾辛弃疾系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典辛弃疾贺新郎辛弃疾别茂嘉十二弟绿树听鹈1,更那堪、鹧鸪声住2,杜鹃声切3。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未抵、人间离别。马上琵琶关塞黑,更长门、
古诗词大全 想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。(南宋辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》全文翻译赏析)
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。出自南宋诗人辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》 千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里
古诗词大全 想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。(南宋辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》全文翻译赏析)
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。出自南宋诗人辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》 千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里
永遇乐·赋梅雪[作者]辛弃疾 [朝代]宋代怪底寒梅,一枝雪里,直恁愁绝。问讯无言,依稀似妒,天上飞英白。江山一夜,琼瑶万顷,此段如何妒得。细看来,风流添得,自家越样标格。晓来楼上,对花临镜,
永遇乐·赋梅雪[作者]辛弃疾 [朝代]宋代怪底寒梅,一枝雪里,直恁愁绝。问讯无言,依稀似妒,天上飞英白。江山一夜,琼瑶万顷,此段如何妒得。细看来,风流添得,自家越样标格。晓来楼上,对花临镜,