古诗词大全 赵以夫《虞美人》原文及翻译赏析

Posted 《虞美人》

篇首语:鸟欲高飞先振翅,人求上进先读书。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 赵以夫《虞美人》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 赵以夫《虞美人》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 赵以夫《扬州慢·十里春风》原文及翻译赏析

古诗词大全 赵以夫《虞美人》原文及翻译赏析

虞美人原文:

天凉来傍荷花饮。携手看云锦。城头玉漏已三更。耳畔微闻新雁、几声声。兰膏影里春山秀。久立还成皱。酒阑天外月华流。我醉欲眠卿且、去来休。 诗词作品:虞美人 诗词作者:【宋代赵以夫 诗词归类:【婉约】

古诗词大全 赵以夫《扬州慢·十里春风》原文及翻译赏析

扬州慢·十里春风原文:

十里春风,二分明月,蕊仙飞下琼楼。看冰花翦翦,拥碎玉成毬。想长日、云阶伫立,太真肌骨,飞燕风流。敛群芳、清丽精神,都付扬州。雨窗数朵,梦惊回、天际香浮。似阆苑花神,怜人冷落,骑鹤来游。为问竹西风景,长空淡、烟水悠悠。又黄昏,羌管孤城,吹起新愁。

扬州慢·十里春风赏析

  作品产生的感发力量与作者的初衷不符,这是文学中的常见现象。这首词就是如此,以小序中「赋而感之」可以看出,作者本意是咏花,孰料写着却生成许多感慨,这感慨使词的思想性加深了。

  很明显,上阕自始至终都是以第三人称咏赞琼花,即所谓「赋」。词人将花儿作天上的仙女,告别了琼楼瑶阙,飘然降临人间;写她那洁白的花朵犹如冰花、碎玉,簇拥成球;想像她成天伫立在石阶畔,既有杨贵妃那丰腴的体态,又有赵飞燕那样绰约的风姿;她摄取了世间一切草木之花的丽质清气,集于一身。……

  花和美人向来联系在一起,因此将琼花比喻为杨贵妃、赵飞燕算不得出奇,倒是「冰花翦翦,拥碎玉成毬」九字抓住了琼花莹泽洁玉的特点,最为逼真。其次「敛群芳、清丽精神」七字,也堪称新、警。其后几句不免落入俗套。然而词人在后半篇内,却将作品的质量整整提高了一个等级。其契机是什么呢?这就得从所咏之花的特殊性说起了。宋人周密《齐东野语》卷十七云:「扬州后土祠琼花,天下无二本。……仁宗庆历中,尝分植禁苑,明年辄枯,遂复载还祠中,敷荣如故。淳熙中,寿皇(孝宗)亦尝移植南内,逾年,憔翠无花,仍送还之。其后,宦者陈源命园丁取孙枝移接聚八仙根上,遂活,然其香色则大减矣。」从这段记载可以看出,琼花不仅有惊人的美丽,而且有高洁的品性,实属难得。琼花的名字,永远与扬州齐名。因此,历来咏琼花者,不能不咏及扬州。

  此篇也不例外,首先所选用的词调就是《扬州慢》;其次则整个上阕的背景亦是扬州。自隋炀帝开大运河以来,扬州,成为商业繁盛之都,又是人文荟萃之地。可是,至宋高宗建炎三年(1129)、绍兴三十一年(1161)金兵两次大举南攻,扬州都首当其冲,兵燹之酷,竟使积累达数百年之久的富庶与文明遭空前浩劫。罢兵了,休战了,在南宋小朝廷用屈辱换来的相对和平时期,扬州是否有条件稍稍恢复往日之经济、文化名城的旖旎风情呢?没有!因为宋金双方以淮河中流划界的缘故,扬州已经成了边关,只能以军事要塞的面貌出现在人们眼前。这是多么巨大的变化呵!作为时代的一个缩影,扬州的盛衰怎能不唤起南宋臣民们忧国伤时的沉痛之感呢?姜白石在《扬州慢》一词中就有这样精警深沉的句子「自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵」。尽管词人之所以选用《扬州慢》的词调且写下「十里春风,二分明月」的佳句,但实际上在为扬州衰败之叹作铺垫。果然,他从历史之扬州的「盛」中反观出了现实之扬州的「衰」,不禁慷慨生哀,于是掉转词笔,改用第一人称,愣将半篇未写完的「琼花赋」续成了一首「哀扬州赋」。这下阕,便是词序之所谓「感」了。

  上阕所赋,是想像中的琼花,扬州后土祠中的琼花,昔日的琼花;眼前摆放著友人折赠的数枝琼花还没有派用场,何不借她起兴?于是乎乃有:「雨窗数朵,梦惊回、天际香浮。」一句意思是谓:碎雨敲窗,将我从午梦中惊醒,只见窗前花瓶里插著几枝琼花,清香四溢,飘浮在天空。这花是哪儿来的?直说友人所赠,就无诗意,且下面文章难作,故尔从虚处着笔。「似阆苑花神,怜人冷落,骑鹤来游。」像是琼花之神同情我的孤独,特骑着仙鹤从扬州来鄙地一游。

  「花神」既从扬州来,何不向她打听打听扬州的近况呢?于是引出下文「为问竹西风景」,其实不用问,词人也可以想像扬州「春风十里,尽荠麦青青」的残败景象,词人不愿用实笔写这令人神伤之景,所以接着蓦地一笔宕开,顾左右而言它道:「长空淡、烟水悠悠。」七字虽不著边际,却委实下得精彩。大有「多少事、欲说还休」之慨,诵之令人回肠荡气,只觉无限落寞惆怅都在言外。以下剑及履及,顺势明点出此种情绪并揭示其所从来,放笔为全篇收尾:「又黄昏,羌管孤城,吹起新愁。」「羌管孤城」四字,很容易使人联想起范仲淹《渔家傲》词里的「长烟落日孤城闭」、「羌管悠悠霜满地」。据此,则作者当时所居,是否也属边城呢?

  粗粗看过,三句只是直书此时此地之环境与心境,似可一览无余;及至沉吟久之方觉它寥寥数字却将无数时间空间融汇起来,实在耐人寻味。试想,「黄昏」而曰「又」,「愁」而曰「新」,则昨日、前天、上月甚至去年……不知有多少个「已是黄昏独自愁」包含其中,非「此时」与「彼时」相同画面的多重叠印而何?此盖就纵向而言,若作横向观察,读者又可以看出,它还是多种相似图景的双影合成。细细体认,那另外的一幅照片是姜夔《扬州慢》词之「渐黄昏,清角吹寒,都要空城」?不言扬州,而扬州自见。

  词人一生写了许多咏花词。今存《虚斋乐府》六十八首,咏花之作就有二十四首,竟超过了三分之一。但大多格调不甚高。只有这首词,原本只为赋花,不料却抒发出很多盛衰之惆怅,遂成精品,由此可见咏物词之关键在于不滞于物。

诗词作品:扬州慢·十里春风 诗词作者:【宋代赵以夫 诗词归类:【写花】、【赞美】、【惆怅】、【感慨】

相关参考

古诗词大全 赵以夫《念奴娇》原文及翻译赏析

念奴娇原文:梅花度曲,被多情勾引,枝枝看遍。暗忆孤山今夜月,疏影横斜镜面。萼绿凌风,云英怯冷,未放瑶池宴。人间蜂蝶,也知无计迷恋。闻道管领多才,清词好句,泥落空梁燕。好唤蕊珠供彩笔,莫待随风面旋。千岁

古诗词大全 赵以夫《念奴娇》原文及翻译赏析

念奴娇原文:梅花度曲,被多情勾引,枝枝看遍。暗忆孤山今夜月,疏影横斜镜面。萼绿凌风,云英怯冷,未放瑶池宴。人间蜂蝶,也知无计迷恋。闻道管领多才,清词好句,泥落空梁燕。好唤蕊珠供彩笔,莫待随风面旋。千岁

古诗词大全 赵以夫《烛影摇红》原文及翻译赏析

烛影摇红原文:乍冷还暄,小春时候今朝转。三分历日二分休,镜里清霜满。云幕低垂不展。矮窗明、红麟初暖。老来活计,浊酒三杯,黄庭一卷。万里关河,朔风吹到边声远。倚楼脉脉数归鸿,谁会愁深浅。最苦山寒日短。但

古诗词大全 赵以夫《烛影摇红》原文及翻译赏析

烛影摇红原文:乍冷还暄,小春时候今朝转。三分历日二分休,镜里清霜满。云幕低垂不展。矮窗明、红麟初暖。老来活计,浊酒三杯,黄庭一卷。万里关河,朔风吹到边声远。倚楼脉脉数归鸿,谁会愁深浅。最苦山寒日短。但

古诗词大全 赵以夫《扬州慢·十里春风》原文及翻译赏析

扬州慢·十里春风原文:十里春风,二分明月,蕊仙飞下琼楼。看冰花翦翦,拥碎玉成毬。想长日、云阶伫立,太真肌骨,飞燕风流。敛群芳、清丽精神,都付扬州。雨窗数朵,梦惊回、天际香浮。似阆苑花神,怜人冷落,骑鹤

古诗词大全 赵以夫《扬州慢·十里春风》原文及翻译赏析

扬州慢·十里春风原文:十里春风,二分明月,蕊仙飞下琼楼。看冰花翦翦,拥碎玉成毬。想长日、云阶伫立,太真肌骨,飞燕风流。敛群芳、清丽精神,都付扬州。雨窗数朵,梦惊回、天际香浮。似阆苑花神,怜人冷落,骑鹤

古诗词大全 赵以夫《贺新郎(次刘后村)》原文及翻译赏析

贺新郎(次刘后村)原文:葵扇秋来贱。阿谁知、初回轻暑,又教题遍。不是琵琶知音少,无限如簧巧啭。倩说似、长门休怨。莫把蛾眉与人妒,但疏梅、淡月深深院。临宝鉴,欲妆懒。少时声价倾梁苑。到中年、也曾落魄,雾

古诗词大全 赵以夫《贺新郎(次刘后村)》原文及翻译赏析

贺新郎(次刘后村)原文:葵扇秋来贱。阿谁知、初回轻暑,又教题遍。不是琵琶知音少,无限如簧巧啭。倩说似、长门休怨。莫把蛾眉与人妒,但疏梅、淡月深深院。临宝鉴,欲妆懒。少时声价倾梁苑。到中年、也曾落魄,雾

古诗词大全 赵以夫《二郎神(次陈唯道)》原文及翻译赏析

二郎神(次陈唯道)原文:野塘暗碧,渐点点、翠钿明镜。想昼永珠帘,人闲金屋,时倚妆台照影。睡起阑干凝思处,漫数尽、旭鸦栖暝。知月下莺黄,云边蛾绿,为谁低整。曾倩。雁传鹊报,心期千定。奈柳絮浮云,桃花流水

古诗词大全 赵以夫《二郎神(次陈唯道)》原文及翻译赏析

二郎神(次陈唯道)原文:野塘暗碧,渐点点、翠钿明镜。想昼永珠帘,人闲金屋,时倚妆台照影。睡起阑干凝思处,漫数尽、旭鸦栖暝。知月下莺黄,云边蛾绿,为谁低整。曾倩。雁传鹊报,心期千定。奈柳絮浮云,桃花流水