古诗词大全 刘克庄《贺新郎·九日》原文及翻译赏析

Posted 词人

篇首语:一个人使劲踮起脚尖靠近太阳的时候,全世界都挡不住她的阳光。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 刘克庄《贺新郎·九日》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 刘克庄《贺新郎·九日》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 《贺新郎·九日》(刘克庄)诗篇全文翻译

古诗词大全 刘克庄《贺新郎·九日》原文及翻译赏析

贺新郎·九日原文:

湛湛长空黑。更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡、千崖秋色。白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。追往事,去无迹。 少年自负凌云笔。到而今、春华落尽,满怀萧瑟。常恨世人新意少,爱说南朝狂客。把破帽、年年拈出。若对黄花孤负酒,怕黄花、也笑人岑寂。鸿北去,日西匿。

贺新郎·九日翻译及注释

翻译暗沉沉的天空一片昏黑,又交织著斜风细雨。实在令人难以忍受,我的心中纷乱如麻,千丝万缕的愁思如织。我平生就喜欢登高临远眺望四海,幸亏现在高楼百尺。放眼望去,千山万壑尽现于点点秋色里,我胸襟博大满怀情意。虽然只是普通的一个白发书生,流洒下的行行热泪却总是为著神州大地,绝不会像曾经登临牛山的古人一样,为自己的生命短暂而悲哀饮泣。追忆怀念以往的荣辱兴衰,一切都已经杳无影迹了。少年时我风华正茂,气冲斗牛,自以为身上负有凌云健笔。到而今才华如春花凋谢殆尽,只剩下满怀萧条寂寞的心绪。常常怨恨世人的新意太少,只爱说南朝文人的疏狂旧事。每当重阳吟咏诗句,动不动就把孟嘉落帽的趣事提起,让人感到有些厌烦。如果对着菊花而不饮酒,恐怕菊花也会嘲笑人太孤寂。只看见鸿雁向北飞去,一轮昏黄的斜阳渐渐向西边沉了下去。

注释1贺新郎:词牌名之一。此调始见苏轼词,原名「贺新凉」,因词中有「乳燕飞华屋,悄无人,桐阴转午,晚凉新浴」句,故名。2九日:指农历九月九日重阳节。3湛(zhan)湛:深远的样子。4空四海:望尽了五湖四海。5高楼百尺:指爱国志士登临之所。6白发书生:指词人自己。7牛山:在山东临淄县南。8凌云笔:谓笔端纵横,气势干云。9南朝狂客:指孟嘉。晋孟嘉为桓温参军,尝于重阳节共登龙山,风吹帽落而不觉。十拈(niān)出:搬出来。?岑(cen)寂:高而静。岑音此仁反。?匿(ni):隐藏。

贺新郎·九日赏析

  首三句先以「湛湛长空黑」烘托出胸中块垒,通过对昏黑风雨交加的描写,表达出词人忧虑国事、痛心神州陆沉的悲愤之情。满天密布深黑的乌云,再加上阵阵斜风细雨,使人心乱如麻,愁思似织,「乱愁如织」点出全篇主旨。重阳本来是登高之佳节,由于风雨凄凄,只能登上高楼,放眼遥望千山万壑,浩荡秋色。但「千崖秋色」,寂寞凄凉,会使人泪水滂沱。「白发」四句直抒「老眼」登览之所感。「神州泪」说明词人是为神州残破沉沦的「往事」而极度伤心洒泪。「神州」二字曾在词人词中反复出现,说明恢复中原是他念念不忘的头等大事。

  「少年」三句遥接「老眼平生」,折笔追叙少年时代的豪兴与才情。但是目前却青春已逝,壮志成空,进一步突出了如今的家国之恨。「常恨世人」三句则有更深寄托。词人慨恨文士不顾国家多难,只想傚法魏晋名士风流的狂客行径,每年在重阳节登高,总喜欢提起东晋孟嘉落帽的故事,把它称扬一番,毫无现实意义。「若对」两句,是说如自己这样的忧国志士,并不追慕魏晋风度,但对国破家亡的现状忧心如焚却又无能为力。词意至此急转直下,壮志未酬,词人在感愤之余,觉得自己既不能改变这种局面,在此佳节也只能赏黄花以遣怀,借酒浇愁了。「鸿北去」,目送飞鸿北去,抒发对故土的思恋。「日西匿」暗指南宋国势危殆,振兴无望。以天际广漠之景物作结,与首句呼应,意余言外。

  上片写重阳节登高望远所引起的感喟。下片批评当时的文人只知搬弄典故的浮泛文风,表达出词人对国事和民生的极端关注。全词写景寓情,叙事感怀,以议论为主,借题发挥,感慨苍凉。主旋律是英雄失路融家国之恨的慷慨悲歌,意象凄瑟,既豪放,又深婉。

贺新郎·九日创作背景

  这首词为词人于重阳节登上高楼之作。重阳本是登高远眺的好时光,但词人却遇到了乌云密布、阴雨绵绵的糟糕天气,词人由凄凉的天气联想到自己报国无门的苦闷,于是借景抒情,写下了这首词。 诗词作品:贺新郎·九日 诗词作者:【宋代刘克庄 诗词归类:【宋词三百首】、【宋词精选】、【重阳节】、【登高】、【望远】、【伤怀】

古诗词大全 《贺新郎·九日》(刘克庄)诗篇全文翻译

贺新郎·九日 刘克庄 系列:宋词三百首 贺新郎·九日    湛湛长空黑。    更那堪、斜风细雨,乱愁如织。    老眼平生空四海,赖有高楼百尺。    看浩荡千崖秋色。    白发书生神州泪,尽凄凉不向牛山滴。    追往事,去无迹。    少年自负凌云笔。    到而今、春华落尽,满怀萧瑟。    常恨世人新意少,爱说南朝狂客,把破帽年年拈出。    若对黄花孤负酒,怕黄花也笑人岑寂。    鸿北去,日西匿。 注释    湛湛:音战,水深貌。    牛山滴泪:谓丈夫不应无谓洒泪。    凌云笔:谓笔端纵横,气势干云。    西风吹帽:谓孟嘉落帽事。    岑寂:高而静。岑音此仁反。    九日:指农历九月九日重阳节。    空四海:望尽了五湖四海。    高楼百尺:指爱国志士登临之所。    白发书生:指作者自己。 赏析    上片写重阳节登高望远所引起的感喟。首三句先以「湛湛长空黑」烘托出胸中块垒。满天密布深黑的乌云,再加上阵阵斜风细雨,真是「「满城风雨近重阳」,使人心乱如麻,愁思似织。下面四句说平生目空一切,他自称「一生枘凿,壮夫瞋懦,通人嫌拗。」(《水龙吟》)曾因泳《落梅》诗讥刺时政,「东君廖掌花权柄,却忌孤高不主张。」致遭权臣忌恨,由此病废十年,但他并不因而畏怯,这在他病后仿梅绝句中可以看出,「梦得因桃却左迁,长源为柳忤当权。幸然不识桃并柳,也被梅花累十年。」重阳本来是登高之佳节,由于风雨凄凄,只能登上高楼,放眼遥望千山万壑,浩荡秋色,也即是「群玉峰头,万里秋无极。」(赵以夫《龙山令》)高楼百尺,用刘备语,刘备与许汜共论天下英雄;许汜说「陈元龙湖海之士,豪气不除。」由于许汜只知求田问舍,营个人私事,因此陈元龙与许汜不多讲话,并让他睡下床。刘备批评许汜自私,并且说,要是我的话,就自己睡在百尺高楼,叫你睡在地上。事见《三国志·魏志·陈登传》词中的百尺高楼,是指英雄志士登临望远之所。    接着四句是登高楼后触目伤怀。自己本是一介书生,如今垂垂老矣,忧国之心尚在,他于送黄成父还朝时说:「时事祇今堪痛苦,未可徐徐俟驾。好着手、扶将宗社。」(《贺新郎》)个人受谤废黜都不介意,只有恢复神州,是他最大愿。面对千崖,联想起唐代杜牧在池州刺史任上写下的《九日齐山登高》诗末两句云:「古往今来只如此,朱山何必独沾衣?」他同意杜牧所云,感触人生无常是古往今来很多人共有的心情,因此也不必像齐景公那样在牛山独自泪下沾衣。但作者在此虽认为不必为个人得失计较,同时也突出「神州泪」之可贵。虽然往事一去无迹,却仍然不能在记忆中抹去,至此词意陡转,过渡到下片的回忆当年。    下片先说少年时代自负有下笔千言的才华,颇思有所作为。「凌去笔」,用《史记·司马相如传》典故,「相如既奏《大人》之颂,天子大说,飘飘有凌云之气,似游天地之间意。」「到如今」两句写现在,与前面形成鲜明对照,叹息如今已是才华消尽,只余暮年萧瑟之感。「常恨」三句,结合九日登高题意,慨恨文士不顾国家多难,只想傚法魏晋名士风流,遇到重阳节,总爱提东晋孟嘉落帽故事。孟嘉于九月九日随桓温游龙山,风吹帽落,他并不觉得。桓温命人写文章嘲笑他,他亦取笔作答,文辞超卓,四座极叹服。(《晋书·孟嘉传》)在作者看来,这种毫无现实意义的所谓名士风流,不过是早已过时的狂客行径,不值得每年重九都要把它称扬一番。「若对」两句,指包括自己在内的忧国志士,他们与前者亦形成鲜明对比,并不追慕魏晋风度,而是对「时事祇今堪痛哭」的现状感到忧心如焚而又无能为力。词意至此急转直下,作者在感愤之余,觉得自己既不能改变这种局面,际此佳节也只能赏黄花以遣怀,但谁如果只是赏花而辜负了美酒(即不饮酒),恐怕连黄花也要笑人太孤寂了,言下之意是壮志未酬,只能借酒浇愁。    末两句以登高作结,雨消云收,暮色渐至,下如江淹《恨赋》所云:「白日西匿,陇雁北飞。」秋天鸿雁南来,明春仍然北去,北上恢复神州的大业却遥无实现之日,眼看白日西下,象征阒国势危殆,令人痛心。自己老眼平生,壮志难伸,亦只能长歌当哭,借酒浇愁。

相关参考

古诗词大全 刘克庄《贺新郎(癸亥九日)》原文及翻译赏析

贺新郎(癸亥九日)原文:宿雨轻飘洒。少年时、追欢记节,同人于野。老去登临无脚力,徒倚屋东篱榭。但极目、海山如画。千古惟传吹帽汉,大将军、野马尘埃也。须彩笔,为陶写。鹤归旧里空悲咤。叹原头、累累高冢,洛

古诗词大全 刘克庄《贺新郎(癸亥九日)》原文及翻译赏析

贺新郎(癸亥九日)原文:宿雨轻飘洒。少年时、追欢记节,同人于野。老去登临无脚力,徒倚屋东篱榭。但极目、海山如画。千古惟传吹帽汉,大将军、野马尘埃也。须彩笔,为陶写。鹤归旧里空悲咤。叹原头、累累高冢,洛

古诗词大全 《贺新郎·九日》(刘克庄)诗篇全文翻译

贺新郎·九日刘克庄系列:宋词三百首贺新郎·九日  湛湛长空黑。  更那堪、斜风细雨,乱愁如织。  老眼平生空四海,赖有高楼百尺。  看浩荡千崖秋色。  白发书生神州泪,尽凄凉不向牛山滴。  追往事,去

古诗词大全 《贺新郎·九日》(刘克庄)诗篇全文翻译

贺新郎·九日刘克庄系列:宋词三百首贺新郎·九日  湛湛长空黑。  更那堪、斜风细雨,乱愁如织。  老眼平生空四海,赖有高楼百尺。  看浩荡千崖秋色。  白发书生神州泪,尽凄凉不向牛山滴。  追往事,去

古诗词大全 刘克庄《贺新郎》原文及翻译赏析

贺新郎原文:人老难重少。强追陪、李侯痛饮,刘郎清啸与、兄也,琨、弟也。报答秋光无一字。虚说君房语妙。且匣起、青铜休照。赖有多情篱下菊,待西风、不肯先开了。留晚节,发孤笑。孔璋客绍衡依表。有谁怜、戴花翁

古诗词大全 刘克庄《贺新郎》原文及翻译赏析

贺新郎原文:人老难重少。强追陪、李侯痛饮,刘郎清啸与、兄也,琨、弟也。报答秋光无一字。虚说君房语妙。且匣起、青铜休照。赖有多情篱下菊,待西风、不肯先开了。留晚节,发孤笑。孔璋客绍衡依表。有谁怜、戴花翁

古诗词大全 刘克庄《贺新郎(三和)》原文及翻译赏析

贺新郎(三和)原文:谪下神清洞。更遭他、揶揄黠鬼,路旁遮送。薄命书生鸡肋尔,却笑尊拳忒重。破故纸、谁教ˍ弄。一枕茅簷春睡美,便周公、大圣何须梦。门前客,任题凤。卜邻羊仲并求仲。愿春来、西畴雨足,土膏犁

古诗词大全 刘克庄《贺新郎(三和)》原文及翻译赏析

贺新郎(三和)原文:谪下神清洞。更遭他、揶揄黠鬼,路旁遮送。薄命书生鸡肋尔,却笑尊拳忒重。破故纸、谁教ˍ弄。一枕茅簷春睡美,便周公、大圣何须梦。门前客,任题凤。卜邻羊仲并求仲。愿春来、西畴雨足,土膏犁

古诗词大全 刘克庄《贺新郎(甲子端午)》原文及翻译赏析

贺新郎(甲子端午)原文:过眼光阴驶。忆垂髫、留连节物,逢场游戏。初试綀衣弄纨扇,斗采菖蒲涧里。今发白、颜苍如此。艾子萧郎方用事,怪先生、苦死纫兰芷。君不乐,欲何俟。头标夺得群儿喜。向溪边、旁观助噪,叹

古诗词大全 刘克庄《贺新郎(甲子端午)》原文及翻译赏析

贺新郎(甲子端午)原文:过眼光阴驶。忆垂髫、留连节物,逢场游戏。初试綀衣弄纨扇,斗采菖蒲涧里。今发白、颜苍如此。艾子萧郎方用事,怪先生、苦死纫兰芷。君不乐,欲何俟。头标夺得群儿喜。向溪边、旁观助噪,叹