古诗词大全 陆游《点绛唇·采药归来》原文及翻译赏析

Posted 扁舟

篇首语:幼苗需要土壤的滋养,孩子需要教师的爱护。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 陆游《点绛唇·采药归来》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 陆游《点绛唇·采药归来》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 李清照《点绛唇·闺思》原文及翻译赏析

古诗词大全 陆游《点绛唇·采药归来》原文及翻译赏析

点绛唇·采药归来原文:

采药归来,独寻茅店沽新酿。暮烟千嶂。处处闻渔唱。醉弄扁舟,不怕黏天浪。江湖上,遮回疏放。作个闲人样。

点绛唇·采药归来翻译及注释

翻译采集药物回来,独自寻找村店买新酿造的酒。傍晚的烟霭云绕在高峻如屏障的山峰,听渔舟唱晚,声声在耳。独酌新酿,不禁生起散发扁舟之意,不再怕连天波浪。放纵山水,这一回不受拘束。做一个闲散之人。

注释1采药:谓采集药物,亦指隐居避世。2新酿:新酿造的酒。3暮烟:亦作「墓烟」,傍晚的烟霭。4嶂:高峻如屏障的山峰。5扁舟:小船。6粘:连接。7遮回:这回,这一次。

点绛唇·采药归来创作背景

  这首词作于宋孝宗淳熙年间,陆游闲居山阴时。淳熙七年(1180),江西闹水灾,陆游于常平提举任上,「奏拨义仓赈济,檄诸郡发粟以予民」(《宋史·陆游传》)。事后 ,却以「擅权」获罪,遭给事中赵汝愚借故弹劾,罢职还乡。

点绛唇·采药归来鉴赏

  陆游晚年在故乡闲居,在这首词里宣称要「做个闲人」,其实,绝对的「闲人」是没有的,因为人们总要用各式各样的行为活动把自己生活的时间填满,那怕他们做的是些「闲事」。就拿这首《点绛唇》所写的内容来说,上山釆药、村店沾酒、湖滨钓鱼、水上行舟,似乎一点儿也没得「闲」。此外,做诗、填词、写文章,恐怕也被陆游列为「闲事」。其实呢,这是天大的正事。作为一名作家, 他用自己的笔写下了他所处的时代,反映了当时的社会现实,留下了宝贵的文学遗产,丰厚的精神财富,如此盛事大业,岂可 「闲事」视之。所谓「闲」是相对的,陆游

  所说的「闲」,里面还包含着一种对照的关系,把「隐」与「仕」相对照,把山林与朝廷相对照,隐于山林便得闲,仕于朝廷则得不到闲,他的褒贬取舍更是非常明显的。

  这首间一开头就提到采药,比较生新,其实,采药也是陆游闲居生活中一项活动内容。他懂得一点中医草药,有个头痛脑热的小病,自己也能处理,所以出行时总要带上一个药囊。对于自己的医道,他颇有自知之明,一抒声称自己这方面的能力很差。这些情况都是从他的诗篇中零星窥知的。他有一首《小疾治药偶书》 (《剑南诗稿》卷八十),诗中把他的医术和「御戎之策」联系起来,说是「御戎虚上策,治疾阙全功」,自己治病缺乏全副的功能,就像在抵御异族入侵的问题上缺乏好办法一样。这个比喻值得玩味,可见陆游的爰国思想随时随地都可能流露出来。

  「醉弄扁舟,不怕粘天浪」两句,不只是一般的叙事写景,很可能寓含着比喻象征的意见。酒醉之后,划起小船,航行在波浪滔天的湖面上,却并不感到害怕,这是因为他的船是绝对安全的。对于镜湖来说,大浪接天不是实景而是夸张,是用以比喻「宦海」的风浪险恶。以前,身在宦海之中,升降浮沉,随时有覆舟之险,如今回乡作闲人,已然脱离风险,有点任凭风浪起稳坐钓鱼船的意思。只不过这个比喻不太明晰,还不能给人以绝对的安全感,而作者的「不怕」只能是胆子大而已。

诗词作品:点绛唇·采药归来 诗词作者:【宋代陆游 诗词归类:【故乡】、【闲居】

古诗词大全 李清照《点绛唇·闺思》原文及翻译赏析

点绛唇·闺思原文:

寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去。几点催花雨。倚遍阑干,只是无情绪。人何处。连天衰草,望断归来路。(草 一作:芳)

点绛唇·闺思翻译及注释

翻译暮春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,这一寸的柔肠却要容下千丝万缕的愁绪。越是珍惜春天,春天却越容易流逝,淅淅沥沥的雨声催着落红,也催著春天归去的脚步。在这寂寞暮春里,倚遍了每一寸相思阑干,纵是春天千般好,怎奈也是无情绪。轻问一声:「良人呵,你在何处?」眼前只有那一眼望不到边的连绵衰草,蔓延著良人必经的道路。

注释1点绛唇:词牌名。2「寂寞」二句:此系对韦庄调寄《应天长》二词中有关语句的隐括和新变。3人何处:所思念的人在哪里?此处的「人」,当与《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》的「武陵人」及《满庭芳·小阁藏春》的「无人到」中的二「人」字同意,皆喻指作者的丈夫赵明诚。4「连天」二句:化用《楚辞·招隐士》「王孙游兮不归,春草生兮萋萋」之句意,以表达亟待良人归来之望。

点绛唇·闺思赏析一

  这是一首借伤春写离恨的闺怨词。全词情词并胜,神韵悠然,层层深入揭示了抒情女主人公心中无限愁情。

  首先词人将「一寸」柔肠与「千缕」愁思相提并论,使人产生了一种强烈的压抑感,仿佛她愁肠欲断,再也承受不住。「惜春」两句,不复直言其愁,却「惜春春去」的矛盾中展现女子的心理活动。淅沥的雨声催逼着落红,也催逼着春天归去的脚步。唯一能给深闺女子一点慰藉的春花也凋落了,那催花的雨滴只留下几声空洞的回响。惜春,惜花,也正是惜青春、惜年华的写照。

  下片写凭阑远望。中国古典诗词中,常用「倚阑」表示人物心情悒郁无聊。这里词人「倚」这个动词后面缀以「遍」字,活画出一深闺女子百无聊赖的烦闷苦恼。下句中又以「只是」与「倚遍」相呼应,衬托出因愁苦而造成的「无情绪」,这就有力地表现了愁情深重,无法排解。

  结尾处,遥问「人何处」,点明凭阑远望的目的,同时也暗示了「柔肠一寸愁千缕」、「祇是无情绪」的根本原因。这里,词人巧妙地安排了一个有问无答的布局,却转笔追随着女子的视线去描绘那望不到尽头的萋萋芳草,正顺着良人归来时所必经的道路蔓延开去,一直延伸到遥远的天边。然而望到尽头,唯见「连天芳草」,不见良人踪影。

  这首词上片写伤春之情,下片写伤别之情。伤春、伤别,融为柔肠寸断的千缕浓愁。刻画出一个爱情专注执著、情感真挚细腻的深闺思妇的形象。写出了让人肝肠寸断的千缕浓愁:寂寞愁、伤春愁,伤别愁以及盼归愁。结尾「望断」二字写尽盼归不能的愁苦,此时感情已积聚至最高峰,全词达到高潮。

点绛唇·闺思赏析二

  这首词的基本内容:

  上片第一句「寂寞深闺」,写一个青年女子在自己深藏后院的闺房里,心中感到非常寂寞;第二句「柔肠一寸愁千缕」,写青年女子的愁状,一寸柔肠便有千缕愁丝,那么整个人呢?可见她的寂寞和忧愁该有多么厉害。第三四句「惜春春去,几点催花雨。」写青年女子忧愁的环境:给人带来希望并让人惋惜的春天走了,又下起了催著春花凋落的雨。这一切,能不让人愁上加愁吗?这是上片的内容。

  下片第一二句「倚遍栏干,只是无情绪!」还是写青年女子的愁状。待在闺房里是「寸肠千缕愁」,只好走到闺房外面。但过去青年女子是不能随便走下闺房楼梯的,所以只能在上面依著栏杆想一想,望一望。想什么?正是那「催花雨」让她想到了「人何处?」想道了离自己而远去的意中人现在何处?,是否也在淋雨?什么时候回来?这才是青年女子真正忧愁的原因;那她望什么?望外面的风景吗?不是,是望自己的想像中的景象——意中人归来时的情景。望到了吗?没有。那望到了什么?望到了「连天衰草,望断归来路。」是啊!望到的是连到天边的无际荒草,是望不见归路——意中人归来的那条路。这就是青年女子倚栏眺望的凄凉情景、心理状态和无望结果。

  以上就是这首词在四十一个字中所表达的基本意思。

  这首词的结构和写作艺术手法:

  全词由写寂寞之愁,到写伤春之愁,再写伤别之愁,更写盼归之愁,这样全面地、层层递进地表现了青年女子心中愁情不断累积的情状,是递进的写法。一个「雨」字,把上下两片勾联在一起;远处是无际荒草,近处是雨催花落;闺房内是愁肠寸断,闺房外是满目凄凉。多么凄美的意境!词人在这里把青年女子的「愁」的确已然写尽、写透,可谓淋漓尽致!所以明代陆云龙在《词菁》中称道此首词是「泪尽个中」,《云韶集》也盛赞此作「情词并胜,神韵悠然。」

点绛唇·闺思创作背景

  此词是李清照的早期作品,创作地点在青州。据陈祖美《李清照简明年表》:「公元1118至1120年(重和元年至宣和二年),这期间赵明诚或有外任,清照独居青州。是时明诚或有蓄妾之举。作《点绛唇·寂寞深闺》《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》等。」

诗词作品:点绛唇·闺思 诗词作者:【宋代李清照 诗词归类:【宋词精选】、【闺怨】、【伤春】、【伤别】

相关参考

古诗词大全 点绛唇·沈醉归来原文翻译赏析_原文作者简介

点绛唇·沈醉归来[作者]曹组 [朝代]宋代沈醉归来,洞房灯火闲相照。夜寒犹峭。信意和衣倒。春梦虽多,好梦长长少。纱窗晓。凤帏人悄。花外空啼鸟。《点绛唇·沈醉归来》作者曹组简介曹组,北宋词人。

古诗词大全 点绛唇·沈醉归来原文翻译赏析_原文作者简介

点绛唇·沈醉归来[作者]曹组 [朝代]宋代沈醉归来,洞房灯火闲相照。夜寒犹峭。信意和衣倒。春梦虽多,好梦长长少。纱窗晓。凤帏人悄。花外空啼鸟。《点绛唇·沈醉归来》作者曹组简介曹组,北宋词人。

古诗词大全 朱翌《点绛唇·梅》原文及翻译赏析

点绛唇·梅原文:流水泠泠,断桥横路梅枝亚。雪花飞下。浑似江南画。白璧青钱,欲买春无价。归来也。西风平野。一点香随马。点绛唇·梅赏析  上片写梅写景。开头「流水泠泠,断桥横路梅枝桠。」泠泠,形容声音清越

古诗词大全 朱翌《点绛唇·梅》原文及翻译赏析

点绛唇·梅原文:流水泠泠,断桥横路梅枝亚。雪花飞下。浑似江南画。白璧青钱,欲买春无价。归来也。西风平野。一点香随马。点绛唇·梅赏析  上片写梅写景。开头「流水泠泠,断桥横路梅枝桠。」泠泠,形容声音清越

古诗词大全 李清照《点绛唇·闺思》原文及翻译赏析

点绛唇·闺思原文:寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去。几点催花雨。倚遍阑干,只是无情绪。人何处。连天衰草,望断归来路。(衰草一作:芳)点绛唇·闺思翻译及注释翻译暮春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,

古诗词大全 李清照《点绛唇·闺思》原文及翻译赏析

点绛唇·闺思原文:寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去。几点催花雨。倚遍阑干,只是无情绪。人何处。连天衰草,望断归来路。(衰草一作:芳)点绛唇·闺思翻译及注释翻译暮春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,

古诗词大全 点绛唇(德茂生朝作)原文_翻译及赏析

一翦秋光,阿谁洗得无纤滓。冰盘彻底。人也清如此。万里归来,著个斑衣戏。慈颜喜。问君不醉。更遣何人醉。——宋代·李流谦《点绛唇(德茂生朝作)》点绛唇(德茂生朝作)一翦秋光,阿谁洗得无纤滓。冰盘彻底。人也

古诗词大全 点绛唇(德茂生朝作)原文_翻译及赏析

一翦秋光,阿谁洗得无纤滓。冰盘彻底。人也清如此。万里归来,著个斑衣戏。慈颜喜。问君不醉。更遣何人醉。——宋代·李流谦《点绛唇(德茂生朝作)》点绛唇(德茂生朝作)一翦秋光,阿谁洗得无纤滓。冰盘彻底。人也

古诗词大全 李流谦《点绛唇(德茂生朝作)》原文及翻译赏析

点绛唇(德茂生朝作)原文:一翦秋光,阿谁洗得无纤滓。冰盘彻底。人也清如此。万里归来,著个斑衣戏。慈颜喜。问君不醉。更遣何人醉。诗词作品:点绛唇(德茂生朝作)诗词作者:【宋代】李流谦

古诗词大全 李流谦《点绛唇(德茂生朝作)》原文及翻译赏析

点绛唇(德茂生朝作)原文:一翦秋光,阿谁洗得无纤滓。冰盘彻底。人也清如此。万里归来,著个斑衣戏。慈颜喜。问君不醉。更遣何人醉。诗词作品:点绛唇(德茂生朝作)诗词作者:【宋代】李流谦