古诗词大全 张孝祥《西江月·问讯湖边春色》原文及翻译赏析

Posted 词人

篇首语:时间会告诉我们,简单的喜欢,最长远;平凡中的陪伴,最安心。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 张孝祥《西江月·问讯湖边春色》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 张孝祥《西江月·问讯湖边春色》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 《西江月·阻风山峰下》(张孝祥)诗句译文赏析

古诗词大全 张孝祥《西江月·问讯湖边春色》原文及翻译赏析

西江月·问讯湖边春色原文:

问讯湖边春色,重来又是三年。东风吹我过湖船,杨柳丝丝拂面。世路如今已惯,此心到处悠然。寒光亭下水如天,飞起沙鸥一片。

西江月·问讯湖边春色翻译及注释

翻译问候这湖中的春水,岸上的春花,林间的春鸟,你们太美了,这次的到来距前次已是三年了。东风顺吹,我驾船驶过湖面,杨柳丝丝拂面,似对我的到来表示欢迎。人生道路上的曲折、沉浮我已习惯,无论到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飞起一群沙鸥。

注释1西江月:词牌名,原唐教坊曲。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》。双调,五十字,上下片各两平韵,结句各叶一仄韵。2题溧阳三塔寺:溧阳,今江苏省溧阳县。三塔寺,溧阳境内寺名。这首词原无题,南宋周密《绝妙好词》本增补为「丹阳湖」,而厉鹗笺注则作「题溧阳三塔寺」。宋王象之《舆地纪胜》谓丹阳湖在当涂县东南六十九里。当时为建康和宣城之间内河交通的必经航道。黄异《花庵词选》题作「洞庭」,显系疏误。按岳珂《玉楮集》有诗题《三塔寒光亭张于湖书词寺柱吴毅夫命名后轩》,所云「张于湖书词」,当指此篇。3问讯:问候。湖:指三塔湖。4重来又是三年:相隔三年重游旧地。5过湖船:驶过湖面的船。6杨柳丝丝:形容杨柳新枝柔嫩如丝。拂面:轻轻地掠过面孔。7世路:世俗生活的道路。8寒光亭:亭名。在江苏省溧阳县西三塔寺内。9沙鸥:沙洲上的鸥鸟。

西江月·问讯湖边春色赏析

  起首二句,直接描述自己时隔三年旧地重游的怀恋心境。「问讯」,表达出词人主动前来探望的殷切心情。「湖边」,点明远道而来,刚至湖岸,为下文乘船游湖作铺垫。「春色」,形容万紫千红的美好春景,乃下文「东风」、「杨柳」之引笔。「重来」,说明是再次来此,表明「问讯」实是有意重访。「又是三年」,不仅突出相别的确切时间,而且暗示其间经历了人生的多少波折变幻;一个「又」字,内涵复杂,既包含了对时光流逝的叹惜,对历经坎坷的感慨,也包含了对湖边春色的怀恋,对再次来此的欣喜。词人酷爱自然之情,潇洒出尘之姿,就在这质朴明快、语近情深的起句中脱颖而出,奠定了全词飘逸清朗的基调。

  如果说起首两句是从词人有意重访的角度而言,三四两句则从客观风物欢迎自己的角度下笔,描画出上船离岸乘风过湖的情景。「东风」、「杨柳」,都紧承「春色」发展而来。东风似乎有意,轻轻吹拂,送我渡过湖波;杨柳似乎含情,微微摆动,丝丝擦着我面。词人不说船乘风势,人触柳丝,而说风助船行,柳拂人面,正是注情于物的拟人写法,从而创造出一个物我合一、通体和谐的艺术境界。词人那种超脱尘网、得其所哉的无限快意,就这样得到了淋漓酣畅的表现。

  上片以作者自己与风物的互相映衬,表达了重访三塔湖离岸登船之际的快意感受;下片则以世路与湖亭的强烈对比,抒发了置身寒光亭时的悠然心情。

  「世路」二句,暗承上片「过湖」,由描述转入议论,看似语意突兀,实是一脉相通。「世路」,是一条政治腐败、荆棘丛生的路,与眼前这东风怡人、杨柳含情的自然之路岂能相提并论。然而,词人说是「如今已惯」,这不仅表明他已历尽世俗道路的倾轧磨难,对权奸的打击、社会的黑暗业已司空见惯,更暗寓着他已看透世事、唾弃尘俗的莫名悲哀和无比忧愤。因此,「此心到处悠然」,也就不仅在说自己的心境无论到哪儿总是悠闲安适,更包含着自己这颗备受折磨、无力回天的心只能随遇而安、自寻解脱了。词人由爱国志士而成江湖处士,无奈去到和谐美好的大自然中寻求解脱,内心悲愤难言,却说「到处悠然」,可谓语近旨远,沉郁至极,与那「而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋」的辛弃疾先后同调,从而铸成凝聚全词主旨的警句。

  结尾两句,紧承「悠然」二字宕开一笔,着力描写来到湖中寒光亭时所见的自然美景。词人撇开「世路」,来到寒光亭上,只见寒光亭下的湖水一碧万顷,犹如辽阔无际的蓝天;在这明丽如画的水天之间,一群沙鸥展翅飞起,自由翱翔。这一静一动、点面交映的画面,充满了蓬勃的生气,陶醉著词人的心胸。特别是沙鸥飞起的镜头,不仅使整个画面灵动起来,更寄寓著「鸥鸟忘机」(典出《列子·黄帝》)与鸥同盟的深意。如果说上片以问讯春色和风物含情写出了物我一体的美妙境界,那么,下片就以唾弃世路和同盟鸥鸟表露出投身自然的悠然心境。而这末尾两句,纯粹写景,以景结情,语淡意远,余味不尽,词人对于世路尘俗的鄙弃憎恶,对于返归自然的恬适愉快,尽在言外,从而成为全词意境旷远、余音绕粱的结笔。

西江月·问讯湖边春色创作背景

  这首词大约是绍兴三十二年(1162)春,张孝祥自建康还宣城途经溧阳(今江苏省溧阳县)时所作。三年前,张孝祥在临安兼权中书舍人,后为汪彻所劾罢。不久知抚州(今江西临川),一年后又罢归。这样前后三年之内,两次遭罢。宦海风波,磨去了他那「少年气锐」的棱角,使他的心中蒙上了一层暗淡消沉的阴影。「一梦经年归去好,宦情全薄此情深」(《在临川追忆昭亭昔游用寄应庵如庵韵》),正是这种心境的自我写照。这与词中所吐露的人世感慨是相一致的。 诗词作品:西江月·问讯湖边春色 诗词作者:【宋代张孝祥 诗词归类:【宋词三百首】、【婉约】、【怀恋】、【山水】

古诗词大全 《西江月·阻风山峰下》(张孝祥)诗句译文赏析

西江月·阻风山峰下 张孝祥 系列:宋词三百首 西江月·阻风山峰下    满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。    明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。 译文    满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。行船被风浪所阻,微风吹起鳞鳞波浪,泛起波光。明日风向转为顺风更加好,那么今夜露宿又有什么关系呢?水中的宫殿像是在演奏霓裳羽衣曲,当到达岳阳时,准定在岳阳楼上观赏湖光山色。    1、山峰:指黄陵山。(黄陵山在湖南湘阴县北洞庭湖边。湘水由此入湖。相传山上有舜之二妃娥皇、女英的庙,世称黄陵庙。词题一作「黄陵庙」。词句也稍有差异)    2、鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞。    3、风回:指风向转为顺风。    4、水晶宫:古代传说水中的宫殿。    5、霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐代著名乐舞名。

背景    张孝祥在宋孝宗乾道三年(1167年)知潭州(今湖南长沙市)。后改官离开湖南,乘舟北上,途经洞庭湖畔的黄陵山,遇风受阻,写了这首词。《宋六十名家词》题作《黄陵庙》,个别语句亦稍有出入。 中心    写了作者离开长沙途中被风雨所阻的情景,表现了词人面对困境时积极乐观豁达的人生态度以及对山水的热爱。 赏析    上片写行船遇风受阻,泊舟山下的所见与感受。    「满载一船秋色,平铺十里湖光。」开头两句,写风尚未起时的风光。「一船秋色」由作者的感受着笔,勾勒出时令特征,引人遐想,可以想见,此时周围的山色浓郁苍翠,万物生机勃勃,开花的花朵艳丽,结果的果实累累;「十里湖光」写出湖面宽广坦荡。这两个对偶句用「满载」和「平铺」相对,将湖光和山色一并画出,前句说美丽的秋景尽收眼底;后句说无风时湖水平稳,远远望去,就像「平铺」在那儿。水光山色,交相辉映,船上人心旷神怡,其乐无穷。此二句纯属写景,而作者欣悦之情尽在其中,即所谓景中有情。    「波神」二句说,水神有意留住我观看夕阳西下的美丽景色,放起鱼鳞般的波纹。这是写的天气乍变,微风初起时的湖上景色,也是变天的前兆。有经验的船工势必要抛锚停舟,采取应急措施,因为这霞光辉映,「鳞鳞细浪」过后,将是范仲淹在《岳阳楼记》中描写的「浊浪排空」、「樯倾楫摧」的恶劣天气。这两句以幽默的手法写航船遇风受阻被迫停泊的情景,反衬出作者此时的心境十分安闲自在。用「斜阳」点明时间是傍晚,以「细浪」说明天气变化,要起风,皆是妙笔。    下片写停船后作者的心理活动。「明日风回更好」,写他期待风向回转,天气变好,及时登程的心情。「今宵露宿何妨?」「何妨」,犹言「有什么关系呢」,实际上是无可奈何的话,但也表现了他在迫不得已的情况下「露宿」时的旷达胸襟。「水晶宫里奏霓裳」,「水晶宫」,俗谓「龙宫」;「霓裳」,即《霓裳羽衣曲》,一支大型歌舞曲的名字。作者听到阵阵波涛声,奇特的想像油然而生,把水声比喻作龙宫的音乐。龙宫既然奏欢庆之乐,明日准是好天气,航船正常前进,「准拟岳阳楼上」,尾句设想,明天准能在岳阳楼上欣赏洞庭湖的美景胜状。

相关参考

古诗词大全 张孝祥《西江月》原文及翻译赏析

西江月原文:盖未知其事,重为感叹,赋此不识平原太守,向来水北山人。世间功业谩亏成。华发萧萧满镜。幸有田园故里,聊分风月江城。西湖西畔晚波平。袖手时来照影。诗词作品:西江月诗词作者:【宋代】张孝祥

古诗词大全 张孝祥《西江月》原文及翻译赏析

西江月原文:盖未知其事,重为感叹,赋此不识平原太守,向来水北山人。世间功业谩亏成。华发萧萧满镜。幸有田园故里,聊分风月江城。西湖西畔晚波平。袖手时来照影。诗词作品:西江月诗词作者:【宋代】张孝祥

古诗词大全 张孝祥《西江月(代五三弟为老母寿)》原文及翻译赏析

西江月(代五三弟为老母寿)原文:慈母行封大国,老仙早上蓬山。天怜阴德遍人间。赐与还丹七返。莫问清都紫府,长教绿鬓朱颜。年年今日彩衣斑。兄弟同扶酒盏。诗词作品:西江月(代五三弟为老母寿)诗词作者:【宋代

古诗词大全 张孝祥《西江月(代五三弟为老母寿)》原文及翻译赏析

西江月(代五三弟为老母寿)原文:慈母行封大国,老仙早上蓬山。天怜阴德遍人间。赐与还丹七返。莫问清都紫府,长教绿鬓朱颜。年年今日彩衣斑。兄弟同扶酒盏。诗词作品:西江月(代五三弟为老母寿)诗词作者:【宋代

古诗词大全 《西江月·阻风山峰下》(张孝祥)诗句译文赏析

西江月·阻风山峰下张孝祥系列:宋词三百首西江月·阻风山峰下  满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。  明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。译文  满载着一船

古诗词大全 《西江月·阻风山峰下》(张孝祥)诗句译文赏析

西江月·阻风山峰下张孝祥系列:宋词三百首西江月·阻风山峰下  满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。  明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。译文  满载着一船

古诗词大全 张孝祥《鹧鸪天(咏桃菊花)》原文及翻译赏析

鹧鸪天(咏桃菊花)原文:桃换肌肤菊换妆。只疑春色到重阳。偷将天上千年艳,染却人间九日黄。新艳冶,旧风光。东篱分付武陵香。尊前醉眼空相顾,错认陶潜是阮郎。诗词作品:鹧鸪天(咏桃菊花)诗词作者:【宋代】张

古诗词大全 张孝祥《鹧鸪天(咏桃菊花)》原文及翻译赏析

鹧鸪天(咏桃菊花)原文:桃换肌肤菊换妆。只疑春色到重阳。偷将天上千年艳,染却人间九日黄。新艳冶,旧风光。东篱分付武陵香。尊前醉眼空相顾,错认陶潜是阮郎。诗词作品:鹧鸪天(咏桃菊花)诗词作者:【宋代】张

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 张孝祥》(张孝祥)译文赏析

宋词鉴赏辞典张孝祥张孝祥系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典张孝祥念奴娇张孝祥过洞庭洞庭青草1,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷2,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影3,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 张孝祥》(张孝祥)译文赏析

宋词鉴赏辞典张孝祥张孝祥系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典张孝祥念奴娇张孝祥过洞庭洞庭青草1,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷2,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影3,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说