古诗词大全 辛弃疾《浣溪沙(漫兴作)》原文及翻译赏析

Posted 原文

篇首语:智者不为愚者谋,勇者不为怯者死。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 辛弃疾《浣溪沙(漫兴作)》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 辛弃疾《浣溪沙(漫兴作)》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 辛弃疾《定风波·暮春漫兴》原文及翻译赏析

古诗词大全 辛弃疾《浣溪沙(漫兴作)》原文及翻译赏析

浣溪沙(漫兴作)原文:

未到山前骑马回。风吹雨打已无梅。共谁消遣两三杯。一似旧时春意思,百无是处老形骸。也曾头上带花来。 诗词作品:浣溪沙(漫兴作) 诗词作者:【宋代辛弃疾

古诗词大全 辛弃疾《定风波·暮春漫兴》原文及翻译赏析

定风波·暮春漫兴原文:

少日春怀似酒浓,插花走马醉千钟。老去逢春如病酒,唯有,茶瓯香篆小帘栊。卷尽残花风未定,休恨,花开元自要春风。试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中。

定风波·暮春漫兴翻译及注释

翻译少年时代,一旦春天来临,就会纵情狂欢,插花、骑马疾驰,还要喝上些酒。年老的时候,春天来了,觉得毫无兴味,就像因喝酒过量而感到难受一样。现在只能在自己的小房子里烧一盘香,喝上几杯茶来消磨时光。春风把剩下的花瓣也给卷走了,但它还是没有停息。可是我不恨它,因为花儿开放是由于春风的吹拂。想问一下,谁又看见春天离去了?离此而去的春天,被飞来的燕子在金色的夕阳中碰上了。

注释1漫兴:漫不经意,兴到之作。2少日:少年之时。3钟:酒杯。4茶瓯(ōu):一种茶具。5香篆:指焚香时所起的烟缕。茶瓯(ōu欧):茶罐。香篆(zhuan赚):篆字形的盘香。6帘栊(long龙):挂有帘子的窗户。7元自:原来,本来。

定风波·暮春漫兴鉴赏

  此词为辛弃疾罢官闲居带湖时所作。

  此词分上阕与下阕。

  上阕以「少日」与「老去」作强烈对比。「老去」是现实,「少日」是追忆。少年时代,风华正茂,一旦春天来临,更加纵情狂欢,其乐无穷。对此,只用两句十四字来描写,却写得何等生动,令人陶醉!形容「少日春怀」,用了「似酒浓」,已给人以酒兴即将发作的暗示。继之以「插花」、「走马」,狂态如见。还要「醉千钟」,那么,连喝千杯之后将如何颠狂,就不难想像了。而这一切,都是「少日」逢春的情景,只有在追忆中才能出现。眼前的现实则是:人已「老去」,一旦逢春,其情怀不是「似酒浓」,而是「如病酒」。同样用了一个「酒」字,而「酒浓」与「病酒」却境况全别。

  什么叫「病酒」?冯延巳《鹊踏枝》词说:「谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。」

  「病酒」,指因喝酒过量而生病,感到很难受。「老去逢春如病酒」,极言心情不佳,毫无兴味,不要说「插花」、「走马」,连酒也不想喝了。只有呆在小房子里,烧一盘香,喝几杯茶,消磨时光。怎么知道是小房子呢?因为这里用了「小帘栊」。「栊」指窗上棂木,而「帘栊」作为一个词,实指窗帘。挂小窗帘的房子,自然大不到那里去。

  过片「卷尽残花风未定」,有如奇峰突起,似与上阕毫无联系。然而仔细寻味,却恰恰是由上片向下片过渡的桥梁。上阕用少日逢春的狂欢反衬老去逢春的孤寂。于「茶瓯香篆小帘栊」之前冠以「唯有」,仿佛除此之外什么都不关心。其实不然。

  他始终注视那「小帘栊」,观察外边的变化。外边有什么变化呢?春风不断地吹,把花瓣儿吹落、卷走,而今已经「卷尽残花」,风还不肯停!春天不就完了吗?如此看来,诗人自然是恨春风的。可是接下去,又立刻改口说:「休恨!」为什么?因为:「花开元自要春风。」当初如果没有春风的吹拂,花儿又怎么能够开放呢?在这出人意外的转折中,蕴含着深奥的哲理,也饱和著难以明言的无限感慨。春风催放百花,给这里带来了春天。春风「卷尽残花」,春天就要离开这里,回到别的什么地方去了。

  「试问春归谁得见?」问得突然,也令人感到难于回答,因而急切地期待下文。看下文,那回答真是「匪夷所思」,妙不可言:离此而去的春天,被向这里飞来的燕子碰上了,她是在金色的夕阳中遇见的。那么,她们彼此讲了些什么呢?

  古典诗词中的「春归」有两种含义。一种指春来,如陈亮《水龙吟》:「春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。」

  一种指春去,其例甚多,大抵抒发伤春之感。

  辛弃疾的名作《摸鱼儿》「更能消几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数」,亦不例外。而这首《定风波》却为读者打开广阔的想像领域和思维空间,诱发人们追踪春天的脚步,进行哲理的思考,可谓另辟蹊径,富有独创精神。

  把春天拟人化,说她离开这里,又走向那里,最早似乎见于白居易的《浔阳春·春生》:「春生何处暗周游?海角天涯遍始休。先遣和风报消息,续教啼鸟说来由。展张草色长河畔,点缀花房小树头。若到故园应觅我,为传沦落在江州。」

  黄庭坚的《清平乐》,则遵循这种思路自制新词:「春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知,除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。」

  王观的《卜算子·送鲍浩然之浙东》,构思也很新颖:「水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。」

  辛弃疾《定风波》的下阕和上述这些作品可谓异曲同工,其继承与创新的关系,也是显而易见的。

定风波·暮春漫兴创作背景

  此词为辛弃疾被罢官之后闲居带湖时所作。这时的诗人正值悲伤之际,闲居带湖的生活以及被罢官后的落寞心情让他更加觉得悲凉,以至于看到春风吹掉了花瓣,燕子飞于春风之中这样的春景,在诗人眼里也满是萧条,而这也从侧面反映了诗人对于自己被罢官的愤懑之情,然而尾句写到燕子于夕阳中遇到春天的景象,也反映了诗人对前途抱有信心。 诗词作品:定风波·暮春漫兴 诗词作者:【宋代辛弃疾 诗词归类:【追忆】、【写景】、【伤春】

相关参考

古诗词大全 浣溪沙·漫兴作原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·漫兴作[作者]辛弃疾 [朝代]宋代未到山前骑马回。风吹雨打已无梅。共谁消遣两三杯。一似旧时春意思,百无是处老形骸。也曾头上带花来。《浣溪沙·漫兴作》作者辛弃疾简介辛弃疾(1140-1

古诗词大全 浣溪沙·漫兴作原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·漫兴作[作者]辛弃疾 [朝代]宋代未到山前骑马回。风吹雨打已无梅。共谁消遣两三杯。一似旧时春意思,百无是处老形骸。也曾头上带花来。《浣溪沙·漫兴作》作者辛弃疾简介辛弃疾(1140-1

古诗词大全 辛弃疾《浣溪沙(与客赏山茶,一朵忽堕地,戏作)》原文及翻译赏析

浣溪沙(与客赏山茶,一朵忽堕地,戏作)原文:酒面低迷翠被重。黄昏院落月朦胧。堕髻啼妆孙寿醉,泥秦宫。试问花留春几日,略无人管雨和风。瞥向绿珠楼下见,坠残红。诗词作品:浣溪沙(与客赏山茶,一朵忽堕地,戏

古诗词大全 辛弃疾《浣溪沙(与客赏山茶,一朵忽堕地,戏作)》原文及翻译赏析

浣溪沙(与客赏山茶,一朵忽堕地,戏作)原文:酒面低迷翠被重。黄昏院落月朦胧。堕髻啼妆孙寿醉,泥秦宫。试问花留春几日,略无人管雨和风。瞥向绿珠楼下见,坠残红。诗词作品:浣溪沙(与客赏山茶,一朵忽堕地,戏

古诗词大全 辛弃疾《定风波·暮春漫兴》原文及翻译赏析

定风波·暮春漫兴原文:少日春怀似酒浓,插花走马醉千钟。老去逢春如病酒,唯有,茶瓯香篆小帘栊。卷尽残花风未定,休恨,花开元自要春风。试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中。定风波·暮春漫兴翻译及注释翻译少

古诗词大全 辛弃疾《定风波·暮春漫兴》原文及翻译赏析

定风波·暮春漫兴原文:少日春怀似酒浓,插花走马醉千钟。老去逢春如病酒,唯有,茶瓯香篆小帘栊。卷尽残花风未定,休恨,花开元自要春风。试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中。定风波·暮春漫兴翻译及注释翻译少

词语大全 百无是处   [bǎi wú shì chù]什么意思

百无是处  [bǎiwúshìchù][百无是处]成语解释犹言一无是处。形容全都是错的,没有一点对的地方。[百无是处]成语出处宋·辛弃疾《浣溪沙·漫兴作》词:“一似旧时春意思,百无

古诗词大全 定风波·暮春漫兴原文_翻译及赏析

少日春怀似酒浓,插花走马醉千钟。老去逢春如病酒,唯有,茶瓯香篆小帘栊。卷尽残花风未定,休恨,花开元自要春风。试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中。——宋代·辛弃疾《定风波·暮春漫兴》定风波·暮春漫兴少

古诗词大全 定风波·暮春漫兴原文_翻译及赏析

少日春怀似酒浓,插花走马醉千钟。老去逢春如病酒,唯有,茶瓯香篆小帘栊。卷尽残花风未定,休恨,花开元自要春风。试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中。——宋代·辛弃疾《定风波·暮春漫兴》定风波·暮春漫兴少

古诗词大全 浣溪沙·与客赏山茶,一朵忽堕地,戏作原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·与客赏山茶,一朵忽堕地,戏作[作者]辛弃疾 [朝代]宋代酒面低迷翠被重。黄昏院落月朦胧。堕髻啼妆孙寿醉,泥秦宫。试问花留春几日,略无人管雨和风。瞥向绿珠楼下见,坠残红。《浣溪沙·与客