古诗词大全 李清照《减字木兰花·卖花担上》原文及翻译赏析

Posted 木兰花

篇首语:智慧并不产生于学历,而是来自对于知识的终生不懈的追求。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 李清照《减字木兰花·卖花担上》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 李清照《减字木兰花·卖花担上》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 《减字木兰花》(李清照)全文翻译鉴赏

古诗词大全 李清照《减字木兰花·卖花担上》原文及翻译赏析

减字木兰花·卖花担上原文:

卖花担上。买得一枝春欲放。泪染轻匀。犹带彤霞晓露痕。 怕郎猜道。奴面不如花面好。云鬓斜簪。徒要教郎比并看。

减字木兰花·卖花担上翻译及注释

翻译  在卖花人的担子上,买得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕迹,让花显得更楚楚动人。我怕丈夫看了花之后犯猜疑,认为我的容颜不如花的漂亮。我这就将梅花插在云鬓间,让花与我的脸庞并列,教他看一看,到底哪个比较漂亮。

注释1减字木兰花:词牌名。2一枝春欲放:此指买得一支将要开放的梅花。3泪:指形似眼泪的晶莹露珠。4奴:作者自称。5云鬓:形容鬓发多而美。6「徒要」一句:意谓自己比花更好看。徒:只、但。郎:在古代既是妇女对丈夫的称呼,也是对她所爱男子的称呼。这里当指前者。比并:对比。

减字木兰花·卖花担上赏析

  这首词作于建中靖国年间,其时词人与夫君赵明诚新婚燕尔,心中充满对爱情的热情挚著。全篇截取了作者新婚生活的一个侧面,显示她放纵恣肆的独特个性。  

  上片主旨是买花。宋朝都市常有卖花担子,一肩春色,串街走巷,把盎然生趣送进千家万户。似乎小丫环入报以后,女主人李清照随即作了吩咐,买下一枝最满意的鲜花。整个上片便是截取了买花过程中最后一个画面,所写的便是女主人公手执鲜花,满怀深情地进行欣赏。「春欲放」三字,表达了她对花儿的由衷喜爱,其中「春」字用得特别好,既可以指春色、春光、春意和春天,也可以借指花儿本身。「春」 字境大,能给人以无穷的美感和联想。下面「泪染轻匀」二句,写花的容态。这花儿被人折下,似乎为自己命运的不幸而哭泣,直到此时还泪痕点点,愁容满面。著一「泪」字,就把花拟人化了,再缀以「轻匀」二字,便显得哀而不伤,娇而不艳,其中似乎渗透著女主人对它的同情与爱抚。前一句为虚,出自词人的想像;后一句属实,摹写了花上的露珠。「犹带彤霞晓露痕」,花朵上披着彤红的朝霞,带着晶莹的露珠,不仅显出了花之色彩新鲜,而且点明时间是清晨,整个背景写得清新绚丽,恰到好处地烘托了新婚的欢乐与甜蜜。  

  下片主旨写戴花。首先,作者从自己一方说起,侧重于内心刻画萋。「怕郎猜道,奴面不如花面好」,活活画出一位新嫁娘自矜、好胜甚至带有几分嫉忌的心理。她青年妇女中,本已感到美貌超群,但同「犹带彤霞晓露痕」的鲜花相比,似乎还不够娇美,因此怀疑新郎是否爱她。这里表面上是说郎猜疑,实际上是她揣度郎心,曲笔表达,轻灵有致。同上片相比,前面是以花拟人,这里是以人比花,角度虽不同,但所描写的焦点都是新娘自己。接着二句,是从人物的思想写到人物的行动。为了争取新郎的欢爱,她就把花儿簪鬓发上,让新郎看看哪一个更美。然却终未说出谁强,含蓄蕴藉,留有余味。「云髻斜簪」,丰神如画。这里李清照,写出了一点闺房的乐趣。  

  全篇通过买花、赏花、戴花、比花,生动地表现了年轻词人天真、爱美情和好胜的脾性。可谓达到了「乐而不淫」的艺术境界,全词语言生动活泼,富有浓郁的生活气息,是一首独特的闺情词。

减字木兰花·卖花担上创作背景

  此词作于公元1101年(建中靖国元年),其时词人与夫君赵明诚新婚燕尔,心中充满对爱情的热情执著。陈祖美《李清照简明年表》:「公元1101年,(李清照)18岁,适赵明诚。是年,李格非(李清照父)为礼部员外郎,赵挺之(赵明诚父)为吏部侍郎。赵李两家均居汴京。《减字木兰花》《庆清朝》诸阕当作于是年前后。」 诗词作品:减字木兰花·卖花担上 诗词作者:【宋代李清照 诗词归类:【宋词精选】、【春天】、【生活】、【写花】

古诗词大全 《减字木兰花》(李清照)全文翻译鉴赏

减字木兰花 李清照 系列:关于描写春天的古诗词 减字木兰花    卖花担上,买得一枝春欲放。泪染轻匀,犹带彤霞晓露痕。    怕郎猜道,奴面不如花面好。云鬓斜簪,徒要教郎比并看。 赏析    这首词作于建中靖国年间,其时词人与夫君赵明诚新婚燕尔,心中充满对爱情的热情挚著。全篇截取了作者新婚生活的一个侧面,显示她放纵恣肆的独特个性。    上片主旨是买花。宋朝都市常有卖花担子,一肩春色,串街走巷,把盎然生趣送进千家万户。似乎小丫环入报以后,女主人李清照随即作了吩咐,买下一枝最满意的鲜花。整个上片便是截取了买花过程中最后一个画面,所写的便是女主人公手执鲜花,满怀深情地进行欣赏。「春欲放」三字,表达了她对花儿的由衷喜爱,其中「春」字用得特别好,既可以指春色、春光、春意和春天,也可以借指花儿本身。「春」 字境大,能给人以无穷的美感和联想。下面「泪染轻匀」二句,写花的容态。这花儿被人折下,似乎为自己命运的不幸而哭泣,直到此时还泪痕点点,愁容满面。著一「泪」字,就把花拟人化了,再缀以「轻匀」二字,便显得哀而不伤,娇而不艳,其中似乎渗透著女主人对它的同情与爱抚。前一句为虚,出自词人的想像;后一句属实,摹写了花上的露珠。「犹带彤霞晓露痕」,花朵上披着彤红的朝霞,带着晶莹的露珠,不仅显出了花之色彩新鲜,而且点明时间是清晨,整个背景写得清新绚丽,恰到好处地烘托了新婚的欢乐与甜蜜。    下片主旨写戴花。首先,作者从自己一方说起,侧重于内心刻画萋。「怕郎猜道,奴面不如花面好」,活活画出一位新嫁娘自矜、好胜甚至带有几分嫉忌的心理。她青年妇女中,本已感到美貌超群,但同「犹带彤霞晓露痕」的鲜花相比,似乎还不够娇美,因此怀疑新郎是否爱她。这里表面上是说郎猜疑,实际上是她揣度郎心,曲笔表达,轻灵有致。同上片相比,前面是以花拟人,这里是以人比花,角度虽不同,但所描写的焦点都是新娘自己。接着二句,是从人物的思想写到人物的行动。为了争取新郎的欢爱,她就把花儿簪鬓发上,让新郎看看哪一个更美。然却终未说出谁强,含蓄蕴藉,留有余味。「云髻斜簪」,丰神如画。这里李清照,写出了一点闺房的乐趣。    全篇通过买花、赏花、戴花、比花,生动地表现了年轻词人天真、爱美情和好胜的脾性。可谓达到了「乐而不淫」的艺术境界,全词语言生动活泼,富有浓郁的生活气息,是一首独特的闺情词。

相关参考

古诗词大全 减字木兰花·卖花担上原文翻译赏析_原文作者简介

减字木兰花·卖花担上[作者]李清照 [朝代]宋代卖花担上。买得一枝春欲放。泪染轻匀。犹带彤霞晓露痕。怕郎猜道。奴面不如花面好。云鬓斜簪。徒要教郎比并看。标签:写花宋词精选春天生活词动植物其他

古诗词大全 减字木兰花·卖花担上原文翻译赏析_原文作者简介

减字木兰花·卖花担上[作者]李清照 [朝代]宋代卖花担上。买得一枝春欲放。泪染轻匀。犹带彤霞晓露痕。怕郎猜道。奴面不如花面好。云鬓斜簪。徒要教郎比并看。标签:写花宋词精选春天生活词动植物其他

古诗词大全 《减字木兰花》(李清照)全文翻译鉴赏

减字木兰花李清照系列:关于描写春天的古诗词减字木兰花  卖花担上,买得一枝春欲放。泪染轻匀,犹带彤霞晓露痕。  怕郎猜道,奴面不如花面好。云鬓斜簪,徒要教郎比并看。赏析  这首词作于建中靖国年间,其时

古诗词大全 《减字木兰花》(李清照)全文翻译鉴赏

减字木兰花李清照系列:关于描写春天的古诗词减字木兰花  卖花担上,买得一枝春欲放。泪染轻匀,犹带彤霞晓露痕。  怕郎猜道,奴面不如花面好。云鬓斜簪,徒要教郎比并看。赏析  这首词作于建中靖国年间,其时

古诗词大全 次韵朋元卖花处见梅原文翻译赏析_原文作者简介

次韵朋元卖花处见梅[作者]范成大 [朝代]宋烟浓日淡不多寒,担上看花雪作团。想得竹边春已暗,明朝走马过溪看。《次韵朋元卖花处见梅》作者范成大简介范成大(1126-1193),字致能,号称石湖

古诗词大全 次韵朋元卖花处见梅原文翻译赏析_原文作者简介

次韵朋元卖花处见梅[作者]范成大 [朝代]宋烟浓日淡不多寒,担上看花雪作团。想得竹边春已暗,明朝走马过溪看。《次韵朋元卖花处见梅》作者范成大简介范成大(1126-1193),字致能,号称石湖

古诗词大全 潘汾《孟家蝉(蝶)》原文及翻译赏析

孟家蝉(蝶)原文:向卖花担上,落絮桥边,春思难禁。正暖日温风里,门采遍香心。夜夜稳栖芳草,还处处、先亸春禽。满园林。梦觉南华,直到如今。情深。记那人小扇、扑得归来,绣在罗襟。芳意赠谁,应费万线千针。谩

古诗词大全 潘汾《孟家蝉(蝶)》原文及翻译赏析

孟家蝉(蝶)原文:向卖花担上,落絮桥边,春思难禁。正暖日温风里,门采遍香心。夜夜稳栖芳草,还处处、先亸春禽。满园林。梦觉南华,直到如今。情深。记那人小扇、扑得归来,绣在罗襟。芳意赠谁,应费万线千针。谩

古诗词大全 《双调·卖花声·悟世》(乔吉)原文及翻译

双调·卖花声·悟世乔吉系列:元曲精选-经典元曲三百首双调·卖花声·悟世  卖花声1·悟世2  肝肠百练炉间铁,3  富贵三更枕上蝶,4  功名两字酒中蛇。5  尖风薄雪,残杯冷炙,6  掩青灯竹篱茅舍

古诗词大全 《双调·卖花声·悟世》(乔吉)原文及翻译

双调·卖花声·悟世乔吉系列:元曲精选-经典元曲三百首双调·卖花声·悟世  卖花声1·悟世2  肝肠百练炉间铁,3  富贵三更枕上蝶,4  功名两字酒中蛇。5  尖风薄雪,残杯冷炙,6  掩青灯竹篱茅舍