古诗词大全 秦观《八六子·倚危亭》原文及翻译赏析

Posted 黄鹂

篇首语:不操千曲而后晓声,观千剑而后识器。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 秦观《八六子·倚危亭》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 秦观《八六子·倚危亭》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 八六子·戏改秦少游词原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 秦观《八六子·倚危亭》原文及翻译赏析

八六子·倚危亭原文:

倚危亭。恨如芳草,萋萋铲尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。无端天与娉婷。夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,濛濛残雨笼晴。正销凝。黄鹂又啼数声。

八六子·倚危亭翻译及注释

翻译我独自靠在危亭子上,那怨情就像春草,刚刚被清理,不知不觉又已长出来。一想到在柳树外骑马分别的场景,一想到水边与那位红袖佳人分别的情形,我就伤感不已。佳人,上天为何赐你如此美丽?让我深深投入无力自拔?当年在夜月里,我们共同醉入一帘幽梦,温柔的春风吹拂着你我。真是无可奈何,往日的欢乐都伴随着流水远去,绿纱巾上的香味渐渐淡去,再也听不到你那悦耳的琴声。如今已到了暮春时令,片片残红在夜色中飞扬,点点细雨下著下著又晴了,雾气一片迷迷濛濛。我的愁思正浓,忽然又传来黄鹂的啼叫声,一声一声。

注释1八六子:杜牧始创此调,又名《感黄鹂》。2恨如芳草:李煜《清平乐》:离恨恰如芳草,更行更远还生。」3铲(chǎn):同「铲」。4青骢(cōng):毛色青白相间的马。5袂(mei)红:红袖,指女子,情人。6娉(pīng)婷:美貌,指美人。7「春风」句:杜牧《赠别》诗:「春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。」8怎奈向:即怎奈、如何。宋人方言,「向」字为语尾助词。9销凝:消魂凝恨。十黄鹂:又名黄莺。

八六子·倚危亭赏析

  这是秦观写于元丰三年(1080)的一首怀人之作,当时秦观三十二岁,孔子有云:「三十而立。」而他此时还未能登得进士第,更未能谋得一官半职。在这种处境下,忆想起以往与佳人欢娱的美好时光,展望着今后的路程,使他不能不感怀身世而有所慨叹。从艺术上看,整首词缠绵悱恻,柔婉含蓄,融情于景,抒发了对某位佳人的深深追念,鲜明地体现了秦观婉约词情韵兼胜的风格特征。 「八六子」是词牌,始见于《尊前集》中所收的杜牧之作。分上下两片,上片三处平韵,下片五处平韵,共八十八字。通常以秦观的此作为定格。

  此词写作者与他曾经爱恋的一位歌女之间的离别相思之情。全词由情切入,突兀而起,其间绘景叙事,或回溯别前之欢,或追忆离后之苦,或感叹现实之悲,委婉曲折,道尽心中一个「恨」字。

  宋神宗元丰年间,秦观在扬州意外地遇上一位多情的女子。一帘幽梦,十里柔情,时时萦绕在他的心头。归来途中,独倚危亭,回头一望,芳草连天,好似无边的离恨。以芳草喻愁,是诗词常用的手法,这里秦观却用「划尽还生」四字把它强化到极点,因此前人称之为「神来之笔」。恋人分别了。往日的欢娱,变成了流水;断了的琴弦,何时能续上?面对片片飞花、濛濛残雨,他几乎失魂落魄。正在此时,恼人的黄鹂又在耳边叫了起来。打起黄鹂儿,莫教枝上啼。他的心真是烦极了!

  首先,秦观词最大的特色是「专主情致」。抒情性原本就是词长于诗的特点,秦观则将词的这一特长加以光大,在这首词中体现得十分明显。词的上片临亭远眺,回忆与佳人分手,以情直入,点出词眼在于一个「恨」字。以「芳草」隐喻离恨,又是眼前的景物。忆及「柳外」「水边」分手之时词人以「怆然暗惊」抒发感受,落到现实,无限凄楚。而词的下片则设情境写「恨」。用「怎奈」、「那堪」、「黄鹂又啼数声」等词句进一步把与佳人分手之后的离愁别绪与仕途不顺,有才得不到施展的身世之「恨」,融于一处,并使之具体化、形象化,达到融情于景、情景交融的境界。

  其次,这首词的意境蕴藉含蓄,情致悠长,耐人寻味。秦观善于通过凄迷、朦胧的意境来传达自己伤感、迷惘的意绪。在这首词中,上片以「萋萋铲尽还生」的芳草写离恨,使人感到词人的离别之恨就像原上之草,春风吹又生,生生不灭。为何如此呢?词的下片创设了三个情境告诉我们个中之由:「夜月一帘幽梦,春风十里柔情」的欢娱都随流水而去,「素弦声断,翠绡香减」,词人对好景不长、离别在即的无奈溢于言表,此其一;其二是离别之时情境的渲染,「片片飞花弄晚;濛濛残雨笼晴」,词人以凄迷之景寓怅惘、伤感之情,意蕴十分丰富,是极妙的景语。其三,结尾二句,以景结情,急转直下,声情并茂,「销凝之时,黄鹂又啼数声」,一「又」字,既与起笔「倚危亭,恨如芳草,萋萋铲尽还生」遥相呼应,又再次突出了前面所述的二种情境,真可谓意蕴境中,韵逸言外,凄楚伤感之思自在其中,会心的读者一看即知。秦观就是这样善于用画面说话,举重若轻,寄凝重之思于轻灵的笔触之中,如游龙飞空,似春风拂柳。

  下片「无端」三句,再进一步追忆当时欢聚之乐。「无端」是不知何故之意,言老天好没来由,赐予她一份娉婷之姿,致使作者为之神魂颠倒。「夜月」二句叙写欢聚情况,借用杜牧诗句「娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不知。」《赠别》含蓄出之无浅露之病。「怎奈向」三句(「怎奈向」义同「奈何」)叹惋好景不常,倏又离散。「素弦声断,翠绡香减」,仍是用形象写别离,有幽美凄清之致。「那堪」二句,忽又写眼前景物,以景融情。

  「片片飞花弄晚,濛濛残雨笼晴」,是凄迷之景,怀人的深切愁闷中,观此景更增惆怅,故用「那堪」二字领起。结尾「正销凝,黄鹂又啼数声」,又是融情入景,有悠然不尽之意。洪迈《容斋四笔》卷十三云:「秦少游《八六子》词云:『片片飞花弄晚,濛濛残雨笼晴。正销凝,黄鹂又啼数声。』语句清峭,为名流推激。予家旧有建本《兰畹曲集》,载杜牧之一词,但记其末句云:『正销魂,梧桐又移翠阴。』秦公盖效之,似差不及也。」洪迈指出秦观词此二句是从杜牧词中脱化出来。

  此词语言上好用对句,如「柳外水边」、「夜月春风」、「素琴翠绡」、「飞花残雨」皆是,尤以「夜月」和「飞花」两联为佳,不仅语言工丽,而且各具意境。全词情景交融,景语情语难分,可谓感人至深,独具匠心。

  最后,这首词的语言清新自然,情辞相称,精工而无斧凿之痕。前人曾这样评论:「子瞻辞胜乎情,耆卿情胜乎辞,辞情相称者,惟少游而已。」秦观的词能有如此高超的语言成就:一方面,他工于炼字。这首词中「飞花弄晚,残雨笼晴」这二句是互文的,意思是飞花残雨在逗弄晚晴。这里的一「弄」一「笼」,既音韵和谐,又能使人产生无限的想像,细细品味,会感到十分贴切生动。另一方面,由于秦观长于化用古人诗句入词,使之为己所用,更加富于表现力,达到青出于蓝而胜于蓝的效果。「倚危亭」三句周济称为「神来之笔」,实则从李后主《清平乐》词「离恨恰如春草,更行更远还生」脱化而来;「夜月一帘幽梦,春风十里柔情」则暗用杜牧的「春风十里扬州路,卷上珠帘总不如」;洪迈《容斋随笔》认为词的结尾两句是模仿杜牧同一词牌的结尾「正消魂,梧桐又有移翠阴」,不论模仿是否属实,秦观这两句的妙处远胜过杜牧的此句却是不争的事实。可见,秦观继承前人语言是有创造性的,惟有创造方能显其生命力。

  「多情自古伤离别」,接天的芳草是铲不完、除不尽的离恨,恨的是那一帘幽梦早已随风飘散,那一段柔情早已成东流逝水,写词的人也早已远离我们,但是,他那柔婉含蓄、情韵兼胜的词风,以及以此写成的名篇佳句则长留人间,永远使我们回味。

八六子·倚危亭创作背景

  此词为一首怀人之作,写于元丰三年(1080),适时秦观三十二岁,还未能登得进士第,更未能谋得一官半职。然孔子曰:「三十而立。」在这种处境下,忆想起以往与佳人欢娱的美好时光,展望着今后的路程,使他不能不感怀身世而有所慨叹。 诗词作品:八六子·倚危亭 诗词作者:【宋代秦观 诗词归类:【宋词三百首】、【离别】、【爱情】、【怀人】

古诗词大全 八六子·戏改秦少游词原文翻译赏析_原文作者简介

八六子·戏改秦少游词

[作者] 葛长庚   [朝代] 宋代

倚危亭。恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青鸾去后,洞中白鹤归来,恍然暗惊。

吾家渺在瑶京。夜月一帘花影,春风十里松鸣。奈昨梦、前尘渐随流水,凤箫歌杳,水长天远,那堪片片飞霞弄晚,丝丝细雨笼晴。正消凝,子规又啼数声。

葛长庚的其它作品

○ 水调歌头·江上春山远

○ 沁园春·吹面无寒

○ 南乡子·前度几相逢

○ 卜运算元·古寺枕空山

○ 念奴娇·咏雪

○ 葛长庚更多作品

相关参考

古诗词大全 八六子·倚危亭

原文倚危亭。恨如芳草,萋萋刬盡還生。念柳外青驄別后,水邊紅袂分時,愴然暗驚。無端天與娉婷。夜月一簾幽夢,春風十里柔情。怎奈向、歡娛漸隨流水,素弦聲斷,翠綃香減,那堪片片飛花弄晚,蒙蒙殘雨籠晴。正銷凝。

古诗词大全 八六子·倚危亭

原文倚危亭。恨如芳草,萋萋刬盡還生。念柳外青驄別后,水邊紅袂分時,愴然暗驚。無端天與娉婷。夜月一簾幽夢,春風十里柔情。怎奈向、歡娛漸隨流水,素弦聲斷,翠綃香減,那堪片片飛花弄晚,蒙蒙殘雨籠晴。正銷凝。

古诗词大全 夜月一帘幽梦,春风十里柔情。(北宋秦观《八六子》全文翻译赏析)

夜月一帘幽梦,春风十里柔情。出自北宋诗人秦观的《八六子》  倚危亭,恨如芳草,萋萋铲尽还生。  念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。  无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情。  怎奈向,欢娱渐

古诗词大全 夜月一帘幽梦,春风十里柔情。(北宋秦观《八六子》全文翻译赏析)

夜月一帘幽梦,春风十里柔情。出自北宋诗人秦观的《八六子》  倚危亭,恨如芳草,萋萋铲尽还生。  念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。  无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情。  怎奈向,欢娱渐

古诗词大全 八六子·戏改秦少游词原文翻译赏析_原文作者简介

八六子·戏改秦少游词[作者]葛长庚 [朝代]宋代倚危亭。恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青鸾去后,洞中白鹤归来,恍然暗惊。吾家渺在瑶京。夜月一帘花影,春风十里松鸣。奈昨梦、前尘渐随流水,凤箫歌

古诗词大全 八六子·戏改秦少游词原文翻译赏析_原文作者简介

八六子·戏改秦少游词[作者]葛长庚 [朝代]宋代倚危亭。恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青鸾去后,洞中白鹤归来,恍然暗惊。吾家渺在瑶京。夜月一帘花影,春风十里松鸣。奈昨梦、前尘渐随流水,凤箫歌

古诗词大全 八六子(戲改秦少游詞)

原文倚危亭。恨如芳草,萋萋刬盡還生。念柳外青鸞去后,洞中白鶴歸來,恍然暗驚。吾家渺在瑤京。夜月一簾花影,春風十里松鳴。奈昨夢、前塵漸隨流水,鳳簫歌杳,水長天遠,那堪片片飛霞弄晚,絲絲細雨籠晴。正消凝,

古诗词大全 八六子(戲改秦少游詞)

原文倚危亭。恨如芳草,萋萋刬盡還生。念柳外青鸞去后,洞中白鶴歸來,恍然暗驚。吾家渺在瑤京。夜月一簾花影,春風十里松鳴。奈昨夢、前塵漸隨流水,鳳簫歌杳,水長天遠,那堪片片飛霞弄晚,絲絲細雨籠晴。正消凝,

古诗词大全 柳永《八六子(平调)》原文及翻译赏析

八六子(平调)原文:如花貌。当来便约,永结同心偕老。为妙年、俊格聪明,凌厉多方怜爱,何期养成心性近,元来都不相表。渐作分飞计料。稍觉因情难供,恁殛恼。争克罢同欢笑。已是断弦尤续,覆水难收,常向人前诵谈

古诗词大全 柳永《八六子(平调)》原文及翻译赏析

八六子(平调)原文:如花貌。当来便约,永结同心偕老。为妙年、俊格聪明,凌厉多方怜爱,何期养成心性近,元来都不相表。渐作分飞计料。稍觉因情难供,恁殛恼。争克罢同欢笑。已是断弦尤续,覆水难收,常向人前诵谈