古诗词大全 辛弃疾《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》原文及翻译赏析
Posted 嫩芽
篇首语:案头见蠹鱼,犹胜凡俦侣。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 辛弃疾《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 辛弃疾《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》原文及翻译赏析
2、古诗词大全 城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。原文_翻译及赏析
古诗词大全 辛弃疾《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》原文及翻译赏析
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽原文:
陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽翻译及注释
翻译村头小路边桑树柔软的枝条,刚刚绽放嫩芽。东面邻居家养的蚕种已经有一些蜕变成了蚕儿。一脉平缓山岗上,细草间小黄牛犊儿在鸣叫,落日斜照枯寒的树林,树枝间休息著一只只乌鸦。山有的远些有的近些,路有的横向有的斜向,青布酒旗那边有家小酒铺,可以打一些酒来。城里的桃花李花把风雨当做折磨,一派愁苦,最明媚的春色,正在溪头一片荠菜花中盛开。
注释1鹧鸪天:小令词调, 双片55字, 上片四句三平韵, 下片五句三平韵。唐人郑嵎诗「春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天」,调名取于此。又名《思佳客》、《思越人》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》。2些(sā):句末语助词。3平冈:平坦的小山坡。4暮鸦:见王安石《题舫子》诗:「爱此江边好,留连至日斜。眠分黄犊草,坐占白鸥沙。」这里隐括其句。5青旗:卖酒的招牌。6荠菜:二年生草本植物,花白色,茎叶嫩时可以吃。
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽赏析
全词从不同视角描绘乡村春意盎然的景象,看上去好像是随意下笔,但细细体会,情味盎然,意蕴深厚。上阕头二句在描写桑树抽芽、蚕卵开始孵化时,用了一个「破」字非常传神地写出了桑叶在春风的催动下,逐渐萌发、膨胀,终于撑破了原来包在桑芽上的透明薄膜。「破」字不仅有动态,让人感到桑芽萌发的力量和速度。第三句「平岗细草鸣黄犊 」「平岗细草」和「黄犊」是相互关联的,黄犊在牛栏里关了一冬,当放牧在平坡上时被乍见春草,欢快无比 。「鸣」虽写声音,但可以让人想见黄犊吃草时的悠闲,神态。第四句中的「斜日」、「寒林」、「暮鸦」按说会构成一片衰飒景象,但由于用了一个动词「点」字,却使情调发生了变化。「点」状乌鸦或飞或栖,有如一团墨点,这是确切的写实,早春的寒林没有树叶,所以黑色的乌鸦,在林中历历可见。作者却是在欣赏一幅天然的图画。
从表面看,这首词的下半片好像仍然接着上半片在写景。这里下半片的写景是不同于上半片的,是有波澜的。首先它是推远一层看,由平冈看到远山,看到横斜的路所通到的酒店,还由乡村推远到城里。「青旗沽酒有人家」一句看来很平常,全词都在写自然风景,只有这句才写到人的活动,这样就打破了一味写景的单调。这是写景诗的一个诀窍。尽管是在写景,却不能一味渲染景致,必须加入一些人的情调,有人的活动,诗才显得有生气。
「城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花」两句是全词的画龙点睛,它又像是在写景,又像是在发议论。这两句决定了全词的情调。如果单从头三句及「青旗沽酒」句看,这首词的情调是很愉快的。但词人是一位忠义之士,处在南宋偏安杭州,北方金兵掳去了宋徽宗、宋钦宗二帝,还在节节进逼的情势之下,他想图恢复,而南宋朝中大半是些昏愦无能,苟且偷安者,叫他一筹莫展,心里十分痛恨。就是这种心情成了他的许多词的基本情调。这首词实际上是愁苦之音。「斜日寒林点暮鸦」句已透露了一点消息,到了「桃李愁风雨」句便把大好锦绣河山竟然如此残缺不全的感慨完全表现出来了。从前诗人词人每逢有难言之隐,总是假托自然界事物,把它象征地说出来。辛词凡是说到风雨打落春花的地方,大都是暗射南宋被金兵进逼的局面。这里的「城中桃李愁风雨」也是慨叹南宋受金兵的欺侮。
词中用了反衬手法,反衬就是欲擒先纵。从愉快的景象说起,转到悲苦的心境,这样互相衬托,悲苦的就更显得悲苦。前人谈辛词往往用「沉痛」两字,他的沉痛就在这种地方。但是沉痛不等于失望,「春在溪头荠菜花」句可以见出词人对南宋偏安局面还寄托很大的希望。这希望是由词人在村中看到的劳动人民从事农桑的景象所引起的。上句说明「诗可以怨」(诉苦),下句说明「诗可以兴」(鼓舞兴起)。
词人发现和捕捉农村中最平常也最典型的风光景物和生活情境,运用清新明快的笔调、素净淡雅的色彩,描绘出一幅幅意象鲜活、层次清晰、生机盎然的图画, 给人以丰富的美感享受,进而触发出心弦的共鸣。
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽创作背景
南宋淳熙八年(公元1181)年冬,41岁的辛弃疾遭遇弹劾,隐居上饶。作者在罢官乡居期间对乡村生活欣赏流连对上层社会鄙弃故作此词。
诗词作品:鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽 诗词作者:【宋代】辛弃疾 诗词归类:【早春】、【乡村】、【忧国忧民】
古诗词大全 城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。原文_翻译及赏析
城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。——宋代·辛弃疾《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。 城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。 早春 ,乡村忧国忧民
译文及注释
译文
村头小路边桑树柔软的枝条,刚刚绽放嫩芽。东面邻居家养的蚕种已经有一些蜕变成了蚕儿。一脉平缓山岗上,细草间小黄牛犊儿在鸣叫,落日斜照枯寒的树林,树枝间休息著一只只乌鸦。
山有的远些有的近些,路有的横向有的斜向,青布酒旗那边有家小酒铺,可以打一些酒来。城里的桃花李花把风雨当做折磨,一派愁苦,最明媚的春色,正在溪头一片荠菜花中盛开。
赏析
全词从不同视角描绘乡村春意盎然的景象,看上去好象是随意下笔,但细细体会,情味盎然,意蕴深厚。上阕头二句在描写桑树抽芽、蚕卵开始孵化时,用了一个“破”字非常传神地写出了桑叶在春风的催动下,逐渐萌发、膨胀,终于撑破了原来包在桑芽上的透明薄膜。“破”字不仅有动态,让人感到桑芽萌发的力量和速度。第三句“平岗细草鸣黄犊 ”“平岗细草”和“黄犊”是相互关联的,黄犊在牛栏里关了一冬,当放牧在平坡上时被乍见春草,欢快无比 。“鸣”虽写声音,但可以让人想见黄犊吃草时的悠闲,神态。第四句中的“斜日”、“寒林”、“暮鸦”按说会构成一片衰飒景象,但由于用了一个动词“点”字,却使情调发生了变化。“点”状乌鸦或飞或栖,有如一团墨点,这是确切的写实,早春的寒林没有树叶,所以黑色的乌鸦,在林中历历可见。作者却是在欣赏一幅天然的图画。
从表面看,这首词的下半片好象仍然接着上半片在写景。这里下半片的写景是不同于上半片的,是有波澜的。首先它是推远一层看,由平冈看到远山,看到横斜的路所通到的酒店,还由乡村推远到城里。“青旗沽酒有人家”一句看来很平常,全词都在写自然风景,只有这句才写到人的活动,这样就打破了一味写景的单调。这是写景诗的一个诀窍。尽管是在写景,却不能一味渲染景致,必须加入一些人的情调,有人的活动,诗才显得有生气。
“城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花”两句是全词的画龙点睛,它又象是在写景,又象是在发议论。这两句决定了全词的情调。如果单从头三句及“青旗沽酒”句看,这首词的情调是很愉快的。但词人是一位忠义之士,处在南宋偏安杭州,北方金兵掳去了宋徽宗、宋钦宗二帝,还在节节进逼的情势之下,他想图恢复,而南宋朝中大半是些昏愦无能,苟且偷安者,叫他一筹莫展,心里十分痛恨。就是这种心情成了他的许多词的基本情调。这首词实际上是愁苦之音。“斜日寒林点暮鸦”句已透露了一点讯息,到了“桃李愁风雨”句便把大好锦绣河山竟然如此残缺不全的感慨完全表现出来了。从前诗人词人每逢有难言之隐,总是假托自然界事物,把它象征地说出来。辛词凡是说到风雨打落春花的地方,大都是暗射南宋被金兵进逼的局面。这里的“城中桃李愁风雨”也是慨叹南宋受金兵的欺侮。
词中用了反衬手法,反衬就是欲擒先纵。从愉快的景象说起,转到悲苦的心境,这样互相衬托,悲苦的就更显得悲苦。前人谈辛词往往用“沉痛”两字,他的沉痛就在这种地方。但是沉痛不等于失望,“春在溪头荠菜花”句可以见出词人对南宋偏安局面还寄托很大的希望。这希望是由词人在村中看到的劳动人民从事农桑的景象所引起的。上句说明“诗可以怨”(诉苦),下句说明“诗可以兴”(鼓舞兴起)。
创作背景
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。辛弃疾
花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。 残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。 庭树不知人去尽,春来还发旧时花。 晓寒料峭尚欺人,春态苗条先到柳。 无情燕子,怕春寒、轻失花期。 春风疑不到天涯,二月山城未见花。 春宵一刻值千金,花有清香月有阴。 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 落尽梨花春又了。满地残阳,翠色和烟老。 喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。 东风吹水日衔山,春来长是闲。 若待上林花似锦,出门俱是看花人。 借得山东烟水寨,来买凤城春色。 一春略无十日晴,处处浮云将雨行。 五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。相关参考
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽 陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。 山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。 译文 陌上柔桑破嫩芽-野地里柔软
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽 陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。 山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。 译文 陌上柔桑破嫩芽-野地里柔软
古诗词大全 鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽原文翻译赏析_原文作者简介
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽[作者]辛弃疾 [朝代]宋代陌上柔条初破芽。东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜。青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头野荠花。标签:乡村忧
古诗词大全 鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽原文翻译赏析_原文作者简介
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽[作者]辛弃疾 [朝代]宋代陌上柔条初破芽。东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜。青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头野荠花。标签:乡村忧
古诗词大全 城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。原文_翻译及赏析
城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。——宋代·辛弃疾《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜,青旗沽酒有人家
古诗词大全 城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。原文_翻译及赏析
城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。——宋代·辛弃疾《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜,青旗沽酒有人家
原文陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。平岡細草鳴黃犢,斜日寒林點暮鴉。山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花。譯文野地里柔軟的桑條上冒出了嫩芽。東頭鄰居的蠶種已經孵化出一些小蠶了
原文陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。平岡細草鳴黃犢,斜日寒林點暮鴉。山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花。譯文野地里柔軟的桑條上冒出了嫩芽。東頭鄰居的蠶種已經孵化出一些小蠶了
鹧鸪天(不寐)原文:老病那堪岁月侵。霎时光景值千金。一生不负溪山债,百药难治书史淫。随巧拙,任浮沈。人无同处面如心。不妨旧事从头记,要写行藏入笑林。诗词作品:鹧鸪天(不寐)诗词作者:【宋代】辛弃疾
鹧鸪天(不寐)原文:老病那堪岁月侵。霎时光景值千金。一生不负溪山债,百药难治书史淫。随巧拙,任浮沈。人无同处面如心。不妨旧事从头记,要写行藏入笑林。诗词作品:鹧鸪天(不寐)诗词作者:【宋代】辛弃疾