古诗词大全 林逋《山园小梅·其一》原文及翻译赏析

Posted 梅花

篇首语:只要学不死,就往死里学。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 林逋《山园小梅·其一》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 林逋《山园小梅·其一》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 墙角数枝梅,凌寒独自开。(宋代王安石《梅花》全文翻译赏析)

古诗词大全 林逋《山园小梅·其一》原文及翻译赏析

山园小梅·其一原文:

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。(金 通:樽)

山园小梅·其一翻译及注释

翻译百花凋零,独有梅花迎著寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲著檀板唱歌,执著金杯饮酒来欣赏它了。

注释1众芳:百花。摇落:被风吹落。暄妍:明媚美丽。2疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。3暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。4霜禽:一指「白鹤」;二指「冬天的禽鸟」,与下句中夏天的「粉蝶」相对。5合:应该。6微吟:低声地吟唱。狎(xia):亲近而态度不庄重。7檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。金樽:金杯。

山园小梅·其一赏析

  诗一开端就突写作者对梅花的喜爱与赞颂之情:「众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园」,它是在百花凋零的严冬迎著寒风昂然盛开,那明丽动人的景色把小园的风光占尽了。一个「独」字、一个「尽」字,充分表现了梅花独特的生活环境、不同凡响的性格和那引人入胜的风韵。作者虽是咏梅,实则是他「弗趋荣利」、「趣向博远」思想性格的真实写照。苏轼曾在《书林逋诗后》说;「先生可是绝伦人,神清骨冷无尘俗。」其诗正是作者人格的化身。

  如果说首联是作者对梅花所发的感喟,那么颔联则是进入到对梅花具体形象的描绘:「疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。」这一联简直把梅花的气质风姿写尽绝了,它神清骨秀,高洁端庄,幽独超逸。尤其是「疏影」、「暗香」二词用得极好,它既写出了梅花不同于牡丹、芍药的独特形成;又写出了它异于桃李浓郁的独有芬芳。极真实地表现诗人在朦胧月色下对梅花清幽香气的感受,更何况是在黄昏月下的清澈水边漫步,那静谧的意境,疏淡的梅影,缕缕的清香,使之陶醉。这两句咏梅诗,在艺术上可说臻于极至,故一直为后人所称颂。陈与义说:「自读西湖处士诗,年年临水看幽姿。晴窗画出横斜影,绝胜前村夜雪时。」(《和张矩臣水墨梅》)他认为林逋的咏梅诗已压倒了唐齐己《早梅》诗中的名句「前村深雪里,昨夜一枝开」。辛弃疾在《念奴娇》中奉劝骚人墨客不要草草赋梅:「未须草草赋梅花,多少骚人词客。总被西湖林处士,不肯分留风月。」可见林逋的咏梅诗对后世文人影响之大。

  林逋这两句诗也并非是臆想出来的,他除了有生活实感外,还借鉴了前人的诗句。五代南唐江为有残句:「竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏。」这两句既写竹,又写桂。不但未写出竹影的特点,且未道出桂花的清香。因无题,又没有完整的诗篇,未能构成了一个统一和谐的主题、意境,感触不到主人公的激情,故缺乏感人力量。而林逋只改了两字,将「竹」改成「疏」,将「桂」改成「暗」,这「点睛」之笔,使梅花形神活现,可见林逋点化诗句的才华。

  作者写尽梅花姿质后,掉转笔头,从客观上着意泻染:「霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。」霜禽,一作冬鸟,一作白鹤,白鸟。依据林逋「梅妻鹤子」的情趣,还是当「白鹤」解释为好。前句极写白鹤爱梅之甚,它还未来得及飞下来赏梅,就迫不及待地先偷看梅花几眼。「先偷眼」三字写得何等传神!作者对现实事物的观察又是何等细致!后句则变换手法,用设想之词,来写假托之物,意味深邃。而「合断魂」一词更是下得凄苦凝重,因爱梅而至销魂,这就把蝴蝶对梅的喜爱夸张到了顶端。通过颈联的拟人化手法,从而更进一步衬托出作者对梅花的喜爱之情和幽居之乐。联中那不为人经意的「霜」、「粉」二字,也实是经诗人精心择取,用来表现他高洁情操和淡远的趣味。

  以上三联,作者是把梅当作主体,诗人的感情是通过议论、叙述、拟人等手法隐曲地体现在咏梅之中。至尾联主体的梅花转化为客体,成为被欣赏的对象。而作者则从客体变为主体,他的感情由隐至显,从借物抒怀变为直抒胸臆:「幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。」在赏梅中低声吟诗,使幽居生活平添几分雅兴,在恬静的山林里自得其乐,真是别具风情,根本不须音乐、饮宴那些热闹的俗情来凑趣。这就把诗人的理想、情操、趣味全盘托出,使咏物与抒情达到水乳交融的进步。

山园小梅·其一鉴赏

  首联以梅不畏严寒、笑立风中起句,「众」与「独」字对出,言天地间只有此花,这是何等的峻洁清高。然而梅品虽高,却不骄傲,只在一方小园而且是山间小园实际是空中楼阁中孤芳自赏,这又是一种何等丰富的宁静与充实的美丽。

  颔联是最为世人称道的,它为人们送上了一幅优美的山园小梅图。上句轻笔勾勒出梅之骨,「疏影」状其轻盈,「翩若惊鸿」;「横斜」传其妩媚,迎风而歌;「水清浅」显其澄澈,灵动温润。下句浓墨描摹出梅之韵,「暗香」写其无形而香,随风而至,如同捉迷藏一样富有情趣;「浮动」言其款款而来,飘然而逝,颇有仙风道骨;「月黄昏」采其美妙背景,从时间上把人们带到一个「月上柳梢头,人约黄昏后」的动人时刻,从空间上把人们引进一个「落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色」似的迷人意境。首联极目聘怀,颔联凝眉结思。林逋这两句诗也并非是臆想出来的,他除了有生活实感外,还借鉴了前人的诗句。五代南唐江为有残句:「竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏。」这两句既写竹,又写桂。不但未写出竹影的特点,且未道出桂花的清香。因无题,又没有完整的诗篇,未能构成了一个统一和谐的主题、意境,感触不到主人公的激情,故缺乏感人力量。而林逋只改了两字,将「竹」改成「疏」,将「桂」改成「暗」,这「点睛」之笔,使梅花形神活现。上二联皆实写,下二联虚写。

  颈联「以物观物」,「霜禽」指白鹤,「偷眼」写其迫不及待之情,因为梅之色、梅之香这种充满了诱惑的美;「粉蝶」与「霜禽」构成对比,虽都是会飞的生物,但一大一小,一禽一虫,一合时宜一不合时,画面富于变化,「断魂」略显夸张,用语极重,将梅之色、香、味推崇到「极致的美」。

  尾联「微吟」实讲「口中梅」也,「微」言其淡泊雅致,如此咀嚼,虽不果腹,然可暖心、洁品、动情、铸魂,表达出诗人愿与梅化而为一的生活旨趣和精神追求,至此诗人对梅的观赏进入了冯友兰所说的「天地境界」,人们看到的则是和「霜禽」「粉蝶」一样迫不及待和如痴如醉的诗人——一个梅化的诗人。苏轼曾在《书林逋诗后》说:「先生可是绝伦人,神清骨冷无尘俗。」《四库全书总目》说:「其诗澄澹高逸,如其为人。」可知其言不谬,该诗之神韵正是诗人幽独清高、自甘淡泊的人格写照。

  从意象构造的角度言,单言山园小梅,实非易事,但诗人借物来衬,借景来托,使其成为一幅画面中的中心意象,此一绝也。

  诗人具体写梅画梅时,虚实结合,对比呈现,使得全诗节奏起伏跌宕,色彩时浓时淡,环境动静相宜,观景如梦如幻,充分体现了「山园」的绝妙之处,这一点也是为许多赏家所忽视的,正是通过这一点,作者淋漓尽致地表达出「弗趋荣利」、「趣向博远」精神品格。此二绝也。

  作者以梅自况,虽展现了中国传统文人的一贯追求,然而也颇具特色。单就「疏影」一联而言,欧阳修说:「前世咏梅者多矣,未有此句也。」陈与义说:「自读西湖处士诗,年年临水看幽姿。晴窗画出横斜影,绝胜前村夜雪时。」(《和张矩臣水墨梅》)他认为林逋的咏梅诗已压倒了唐齐已《早梅》诗中的名句「前村深雪里,昨夜一枝开」。王士朋对其评价更高,誉之为千古绝唱:「暗香和月人佳句,压尽千古无诗才。」辛弃疾在《念奴娇》中奉劝骚人墨客不要草草赋梅:「未须草草赋梅花,多少骚人词客。总被西湖林处士,不肯分留风月。」因为这联特别出名,所以「疏影」、「暗香」二词,就成了后人填写梅词的调名,如姜夔有两首咏梅词即题为《暗香》、《疏影》,此后即成为咏梅的专有名词,可见林逋的咏梅诗对后世文人影响之大。这只说到了其一,更为重要的是梅在林逋的笔下,不再是浑身冷香了,而是充满了一种「丰满的美丽」,很有精神,很有力度,也很温度,很有未来。正因为如此,该诗才有着强烈的现实感,让人感到很真实,回到它的起始状态,作为「梅妻鹤子」的林逋,写出此种具有理想主义倾向的诗句来,着实让人们展开了一回心灵的、审美的旅游。此三绝也。

  作者写出此种妙句,亦非唾手可得。宋初另有相当多的诗人,偏重以苦吟的写作方法在狭小的格局中描绘清新小巧的自然景象,表达或是失意怅惘、或是闲适旷达的士大夫情趣,这主要是继承了唐代贾岛、姚合一派的风格,林逋就是这些诗人之一。另外,《山园小梅》格局未免太小,后面自命清高的标榜,也实在有唯恐不为人知的味道。

  梅妻鹤子的来历:林逋种梅养鹤成癖,终身不娶,世称「梅妻鹤子」,所以他眼中的梅含波带情,笔下的梅更是引人入胜。

诗词作品:山园小梅·其一 诗词作者:【宋代林逋 诗词归类:【古诗三百首】、【咏物】、【梅花】、【寓人】、【品质】

古诗词大全 墙角数枝梅,凌寒独自开。(宋代王安石《梅花》全文翻译赏析)

墙角数枝梅,凌寒独自开。 出自宋代诗人王安石的《梅花》 墙角数枝梅,凌寒独自开。 遥知不是雪,为有暗香来。 赏析    古人吟唱梅花的诗中,有一首相当著名,那就是在作者之前,北宋诗人林逋的《山园小梅》。尤其是诗中「疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏」两句,更被赞为咏梅的绝唱。林逋这人一辈子不做官,也不娶妻生子,一个人住在西湖畔孤山山坡上种梅养鹤,过著隐居的生活。所以他的咏梅诗,表现的不过是脱离社会现实自命清高的思想。作者此诗则不同,他巧妙地借用了林逋的诗句,却能推陈出新。你看他写的梅花,洁白如雪,长在墙角但毫不自卑,远远地散发著清香。诗人通过对梅花不畏严寒的高洁品性的赞赏,用雪喻梅的冰清玉洁,又用「暗香」点出梅胜于雪,说明坚强高洁的人格所具有的伟大的魅力。作者在北宋极端复杂和艰难的局势下,积极改革,而得不到支持,其孤独心态和艰难处境,与梅花自然有共通的地方。这首小诗意味深远,而语句又十分朴素自然,没有丝毫雕琢的痕迹。

相关参考

古诗词大全 山园小梅·其一原文翻译赏析_原文作者简介

山园小梅·其一[作者]林逋 [朝代]宋代众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。标签:品质寓人梅花咏物

古诗词大全 山园小梅·其一原文翻译赏析_原文作者简介

山园小梅·其一[作者]林逋 [朝代]宋代众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。标签:品质寓人梅花咏物

古诗词大全 山园小梅二首原文_翻译及赏析

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。澄鲜只共

古诗词大全 山园小梅二首原文_翻译及赏析

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。澄鲜只共

古诗词大全 墙角数枝梅,凌寒独自开。(宋代王安石《梅花》全文翻译赏析)

墙角数枝梅,凌寒独自开。出自宋代诗人王安石的《梅花》墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。赏析  古人吟唱梅花的诗中,有一首相当著名,那就是在作者之前,北宋诗人林逋的《山园小梅》。尤其是诗中

古诗词大全 墙角数枝梅,凌寒独自开。(宋代王安石《梅花》全文翻译赏析)

墙角数枝梅,凌寒独自开。出自宋代诗人王安石的《梅花》墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。赏析  古人吟唱梅花的诗中,有一首相当著名,那就是在作者之前,北宋诗人林逋的《山园小梅》。尤其是诗中

词语大全 浮动   [fú dòng]什么意思

浮动  [fúdòng][浮动]基本解释非固定[浮动]详细解释飘浮移动;流动。宋林逋《山园小梅》诗之一:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”明高明《琵琶记·强就鸾凰》:“烛影摇红,

词语大全 暗香疏影造句_暗香疏影中英文解释和造句

暗香疏影  ànxiāngshūyǐng暗香疏影的意思和解释:原形容梅花的香味和姿态,后被用为梅花的代称。暗香疏影的出处宋·林逋《林和靖集·卷二·山园小梅》诗:“疏影横斜水清浅,暗

词语大全 暗香疏影造句_暗香疏影中英文解释和造句

暗香疏影  ànxiāngshūyǐng暗香疏影的意思和解释:原形容梅花的香味和姿态,后被用为梅花的代称。暗香疏影的出处宋·林逋《林和靖集·卷二·山园小梅》诗:“疏影横斜水清浅,暗

词语大全 偷眼   [tōu yǎn]什么意思

偷眼  [tōuyǎn][偷眼]基本解释指偷看[偷眼]详细解释偷偷地窥看。唐杜甫《数陪李梓州泛江有女乐在诸舫戏为艳曲二首赠李》之一:“竞将明媚色,偷眼艳阳天。”宋林逋《山园小梅》诗