古诗词大全 晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》原文及翻译赏析

Posted 楼台

篇首语:一知半解的人,多不谦虚;见多识广有本领的人,一定谦虚。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 落花人独立,微雨燕双飞。原文_翻译及赏析

古诗词大全 晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》原文及翻译赏析

临江仙·梦后楼台高锁原文:

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。 记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。(苹 通:苹)

临江仙·梦后楼台高锁翻译及注释

翻译深夜梦回楼台朱门紧锁,宿酒醒后帘幕重重低垂。去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。记得与小苹初次相见,她穿着两重心字香熏过的罗衣。琵琶轻弹委委倾诉相思。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

注释1临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入「仙吕调」,《张子野词》入「高平调」。五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。2「梦后」两句:眼前实景,「梦后」「酒醒」互文,犹晏殊《踏莎行·小径红稀》所云「一场秋梦酒醒时」;「楼台高锁」,从外面看,「帘幕低垂」,就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意与非常阑珊。许浑《客有卜居不遂薄游汧陇因题》:「楼台深锁无人到,落尽春风第一花。「3却来:又来,再来。「去年春恨「是较近的一层回忆,独立花前,闲看燕子,比今年的醉眠愁卧,静掩房栊意兴还稍好一些。郑谷《杏花》:」小桃初谢后,双燕却来时。「」独立「与双燕对照,已暗逗怀人意。《五代诗话》卷七引翁宏《宫词》」落花人独立,微雨燕双飞。「(翁诗全篇见《诗话总龟》前集卷十一。)4以下直到篇末,是更远的回忆,即此篇的本事。小苹,当时歌女名。汲古阁本《小山词》作者自跋:「始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲鸿苹云,品清讴娱客。每得一解,即以草授诸儿。「小莲、小苹等名,又见他的《玉楼春》词中。5心字罗衣:未详。杨慎《词品》卷二:「心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。「说亦未必确。疑指衣上的花纹。」心「当是篆体,故可作为图案。」两重心字「,殆含」心心「义。李白《宫中行乐词八首》之一:」山花插鬓髻,石竹绣罗衣「,仅就两句字面,虽似与此句差远,但太白彼诗篇末云:」只愁歌舞散,化作彩云飞「,显然为此词结句所本,则」罗衣「云云盖亦相绾合。前人记诵广博,于创作时,每以联想的关系,错杂融会,成为新篇。此等例子正多,殆有不胜枚举者。6彩云:比喻美人。江淹《丽色赋》:「其少进也,如彩云出崖。「其比喻美人之取义仍从《高唐赋》」行云「来,屡见李白集中,如《感遇四首》之四」巫山赋彩云「、《凤凰曲》」影灭彩云断「及前引《宫中行乐词》。白居易《简简吟》:」彩云易散琉璃脆。「此篇」当时明月「」曾照彩云「,与诸例均合,寓追怀追昔之意,即作者自跋所云。

临江仙·梦后楼台高锁英译

Riverside Daffodils

Awake from dreams, I find the locked tower high;Sober from wine, I see the curtain hanging low.As last year spring grief seems to grow.Amid the falling blooms alone stand I;In the fine rain a pair of swallows fly.

I still remember when I first saw pretty Ping,In silken dress embroidered with two hearts in a ring,Revealing lovesickness by touching pipa』s string.The moon shines bright just as last year;It did see her like a cloud disappear.

临江仙·梦后楼台高锁赏析

  这首词抒发作者对歌女小苹怀念之情。比较起来,这首《临江仙·梦后楼台高锁》在作者众多的怀念歌女词中更有其独到之处。全词共四层:

  「梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂」为第一层。这两句首先给人一种梦幻般的感觉。如不仔细体味,很难领会它的真实含义。其实是词人用两个不同场合中的感受来重复他思念小苹的迷惘之情。由于他用的是一种曲折含蓄,诗意很浓的修词格调。所以并不使人感到囉嗦,却能更好地帮助读者理解作者的深意。如果按常规写法,就必须大力渲染梦境,使读者了解词人与其意中人过去生活情状及深情厚谊。而作者却别开生面,从他笔下迸出来的是「梦后楼台高锁」。即经过甜蜜的梦境之后,含恨望着高楼,门是锁著的,意中人并不真的在楼上轻歌曼舞。作者不写出梦境,让读者去联想。这样就大大地增加了词句的内涵和感染力。至于「梦」和「楼」有什么必然联系,只要细心体味词中的每一句话,就会找到答案。这两句的后面紧接着「去年春恨却来时」。既然词人写的是「春恨」,他做的必然是春梦了。回忆梦境,却怨「楼台高锁」,那就等于告诉读者,他在梦中是和小苹歌舞于高楼之上。请再看晏几道的一首《清平乐·弦写意》:「弦写意,意密弦声碎。书得凤笺无限事,却恨春心难寄。卧听疏雨梧桐,雨余淡月朦胧,一夜梦魂何处?那回杨叶楼中。」这首词虽然也没有写出梦境,却能使读者联想到,这是非常使人难以忘怀的梦境。以上所谈是词人第一个场合的感受。另一个场合的感受是:「酒醒帘幕低垂」,在不省人事的醉乡中是不会想念小苹的,可是一醒来却见原来居住小苹的楼阁,帘幕低垂,门窗是关着的,人已远去,词人想借酒消愁,但愁不能消。

  「去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞」。三句为第二层。「去年」两字起了承前启后的作用。有了「去年」二字第一层就有了依据。说明两人相恋已久,刻骨铭心。下文的「记得」「当时」「曾照」就有了着落,把这些词句串联起来,整首词就成了一件无缝的天衣。遣词之妙,独具匠心!「却」字和李商隐《夜雨寄北》中「却话巴山夜雨时」中的「却」字一样,当「又」字「再」字解。意思是说:去年的离愁别恨又涌上了心头。紧接着词人借用五代翁宏《春残》「又是春残也,如何出翠帏?落花人独立,微雨燕双飞」的最后两句,但比翁诗用意更深。「落花」示伤春之感,「燕双飞」寓缱绻之情。古人常用「双燕」反衬行文中人物的孤寂之感。如:冯延已《醉桃源·南园春半踏青时》「秋千慵困解罗衣,画梁双燕飞」就是其中一例。晏词一写「人独立」再写「燕双飞」形成了鲜明的对比。此篇盖袭用成语,但翁宏诗作不出名,小晏词句却十分煊赫。这里也有好些原因:(一)乐府向例可引用诗句,所谓」以诗入乐「,如用得浑然天成,恰当好处,评家且认为是一种优点。(二)诗词体性亦不尽同,有用在诗中并不甚好,而在词中却很好的,如晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》的」无可奈何「」似曾相识「一联。(三)优劣当以全篇论,不可单凭摘句。

  「记得小苹初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说相思」。为第三层。欧阳修《好女儿令·眼细眉长》:「一身绣出,两重心字,浅浅金黄。」词人有意借用小苹穿的「心字罗衣」来渲染他和小苹之间倾心相爱的情谊,已够使人心醉了。他又信手拈来,写出「琵琶弦上说相思」,使人很自然地联想起白居易《琵琶行》「低眉信手续续弹,说尽心中无限事」的诗句来,给词的意境增添了不少光彩。

  第四层是最后两句:「当时明月在,曾照彩云归」这两句是化用李白《宫中行乐词》「只愁歌舞散,化作彩云飞」。中国社会科学院文学研究所编的《唐宋词选》把「当时明月在,曾照彩云归」解释为「当初曾经照看小苹归去的明月仍在,眼前而小苹却已不见」,这样解释虽然不错,但似乎比较乏味。如果把这两句解释为「当时皓月当空,风景如画的地方,现在似乎还留下小苹归去时,依依惜别的身影」。这样会增加美的感受,像彩云一样的小苹在读者的头脑里,会更加妩媚多姿了。 把「在」字当作表示处所的方位词用,因为在吴系语中,「在」能表达这种意思。某处可说成「某在」。杨万里《明发南屏》「新晴在在野花香」。「在在」犹「处处」也,可作佐证。这首《临江仙》含蓄真挚,字字关情。词的上阕「去年春恨却来时」可说是词中的一枚时针,它表达了词人处于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小苹有过一段甜蜜幸福的爱情。时间是这首词的主要线索。其余四句好像是四个相对独立的镜头(即1、梦后,2、酒醒,3、人独立,4、燕双飞),每个镜头都渲染著词人内心的痛苦,句句景中有情。

临江仙·梦后楼台高锁创作背景

  据晏几道在《小山词·自跋》里说:「沈廉叔,陈君宠家有莲、鸿、苹、云几个歌女。」晏每填一词就交给她们演唱,晏与陈、沈「持酒听之,为一笑乐」。晏几道写的词就是通过两家「歌儿酒使,俱流传人间」,可见晏跟这些歌女结下了不解之缘。他的《破阵子·柳下笙歌庭院》有「记得青楼当日事,写向红窗夜月前,凭伊寄小莲」之句,写的就是歌女。这首《临江仙·梦后楼台高锁》不过是他的好多怀念歌女词作中的一首。 诗词作品:临江仙·梦后楼台高锁 诗词作者:【宋代晏几道 诗词归类:【宋词三百首】、【宋词精选】、【婉约】、【怀念】、【歌女】

古诗词大全 落花人独立,微雨燕双飞。原文_翻译及赏析

落花人独立,微雨燕双飞。——宋代·晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》

落花人独立,微雨燕双飞。

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。 落花人独立,微雨燕双飞。
记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。(苹 通:苹) 宋词三百首 宋词精选 婉约 怀念歌女

译文及注释

译文
深夜梦回楼台朱门紧锁,宿酒醒后帘幕重重低垂。去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。
记得与小苹初次相见,她穿着两重心字香熏过的罗衣。琵琶轻弹委委倾诉相思。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

英译

Riverside Daffodils

Awake from dreams I find the locked tower high;
Sober from wine I see the curtain hanging low.
As last year spring grief seems to grow.
Amid the falling blooms alone stand I;
In the fine rain a pair of swallows fly.

赏析

这首词抒发作者对歌女小苹怀念之情。比较起来,这首《临江仙·梦后楼台高锁》在作者众多的怀念歌女词中更有其独到之处。全词共四层:

“梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂”为第一层。这两句首先给人一种梦幻般的感觉。如不仔细体味,很难领会它的真实含义。其实是词人用两个不同场合中的感受来重复他思念小苹的迷惘之情。由于他用的是一种曲折含蓄,诗意很浓的修词格调。所以并不使人感到囉嗦,却能更好地帮助读者理解作者的深意。如果按常规写法,就必须大力渲染梦境,使读者了解词人与其意中人过去生活情状及深情厚谊。而作者却别开生面,从他笔下迸出来的是“梦后楼台高锁”。即经过甜蜜的梦境之后,含恨望着高楼,门是锁著的,意中人并不真的在楼上轻歌曼舞。作者不写出梦境,让读者去联想。这样就大大地增加了词句的内涵和感染力。至于“梦”和“楼”有什么必然联系,只要细心体味词中的每一句话,就会找到答案。这两句的后面紧接着“去年春恨却来时”。既然词人写的是“春恨”,他做的必然是春梦了。回忆梦境,却怨“楼台高锁”,那就等于告诉读者,他在梦中是和小苹歌舞于高楼之上。请再看晏几道的一首《清平乐·么弦写意》:“么弦写意,意密弦声碎。书得凤笺无限事,却恨春心难寄。卧听疏雨梧桐,雨余淡月朦胧,一夜梦魂何处?那回杨叶楼中。”这首词虽然也没有写出梦境,却能使读者联想到,这是非常使人难以忘怀的梦境。以上所谈是词人第一个场合的感受。另一个场合的感受是:“酒醒帘幕低垂”,在不省人事的醉乡中是不会想念小苹的,可是一醒来却见原来居住小苹的楼阁,帘幕低垂,门窗是关着的,人已远去,词人想借酒消愁,但愁不能消。

“去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞”。三句为第二层。“去年”两字起了承前启后的作用。有了“去年”二字第一层就有了依据。说明两人相恋已久,刻骨铭心。下文的“记得”“当时”“曾照”就有了着落,把这些词句串联起来,整首词就成了一件无缝的天衣。遣词之妙,独具匠心!“却”字和李商隐《夜雨寄北》中“却话巴山夜雨时”中的“却”字一样,当“又”字“再”字解。意思是说:去年的离愁别恨又涌上了心头。紧接着词人借用五代翁宏《春残》“又是春残也,如何出翠帏?落花人独立,微雨燕双飞”的最后两句,但比翁诗用意更深。“落花”示伤春之感,“燕双飞”寓缱绻之情。古人常用“双燕”反衬行文中人物的孤寂之感。如:冯延已《醉桃源·南园春半踏青时》“秋千慵困解罗衣,画梁双燕飞”就是其中一例。晏词一写“人独立”再写“燕双飞”形成了鲜明的对比。此篇盖袭用成语,但翁宏诗作不出名,小晏词句却十分煊赫。这里也有好些原因:(一)乐府向例可引用诗句,所谓”以诗入乐“,如用得浑然天成,恰当好处,评家且认为是一种优点。(二)诗词体性亦不尽同,有用在诗中并不甚好,而在词中却很好的,如晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》的”无可奈何“”似曾相识“一联。(三)优劣当以全篇论,不可单凭摘句。

“记得小苹初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说相思”。为第三层。欧阳修《好女儿令·眼细眉长》:“一身绣出,两重心字,浅浅金黄。”词人有意借用小苹穿的“心字罗衣”来渲染他和小苹之间倾心相爱的情谊,已够使人心醉了。他又信手拈来,写出“琵琶弦上说相思”,使人很自然地联想起白居易《琵琶行》“低眉信手续续弹,说尽心中无限事”的诗句来,给词的意境增添了不少光彩。

创作背景

晏跟一些歌女结下了不解之缘。他的《破阵子·柳下笙歌庭院》有“记得青楼当日事,写向红窗夜月前,凭伊寄小莲”之句,写的就是歌女。这首《临江仙·梦后楼台高锁》不过是他的好多怀念歌女词作中的一首。晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

晏几道

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 辜负我,悔怜君,告天天不闻。 若是前生未有缘,待重结、来生愿。 妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。 入我相思门,知我相思苦。 劝君频入醉乡来,此是无愁无恨处。 相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。 谁料同心结不成,翻就相思结。 思君如陇水,长闻呜咽声。 明月照相思,也得姮娥念我痴。 相思不作勤书礼,别后吾言在订顽。 两情缠绵忽如故。复畏秋风生晓路。 闻君有两意,故来相决绝。 恐断红、尚有相思字,何由见得。 情如之何,暮涂为客,忍堪送君。

相关参考

古诗词大全 临江仙·梦后楼台高锁原文翻译赏析_原文作者简介

临江仙·梦后楼台高锁[作者]晏几道 [朝代]宋代梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。标签:

古诗词大全 临江仙·梦后楼台高锁原文翻译赏析_原文作者简介

临江仙·梦后楼台高锁[作者]晏几道 [朝代]宋代梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。标签:

古诗词大全 《临江仙》(晏几道)原文及翻译

临江仙晏几道系列:关于描写月亮的古诗词临江仙  梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。  记得小苹初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。注解  小苹

古诗词大全 《临江仙》(晏几道)原文及翻译

临江仙晏几道系列:关于描写月亮的古诗词临江仙  梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。  记得小苹初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。注解  小苹

古诗词大全 落花人独立,微雨燕双飞。原文_翻译及赏析

落花人独立,微雨燕双飞。——宋代·晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》落花人独立,微雨燕双飞。梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。

古诗词大全 落花人独立,微雨燕双飞。原文_翻译及赏析

落花人独立,微雨燕双飞。——宋代·晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》落花人独立,微雨燕双飞。梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。

古诗词大全 当时明月在,曾照彩云归。(北宋晏几道《临江仙》全文翻译赏析)

当时明月在,曾照彩云归。出自北宋诗人晏几道的《临江仙》  梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。赏析 

古诗词大全 当时明月在,曾照彩云归。(北宋晏几道《临江仙》全文翻译赏析)

当时明月在,曾照彩云归。出自北宋诗人晏几道的《临江仙》  梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。赏析 

古诗词大全 晏几道《临江仙·长爱碧阑干影》原文及翻译赏析

临江仙·长爱碧阑干影原文:长爱碧阑干影,芙蓉秋水开时。脸红凝露学娇啼。霞觞熏冷艳,云髻袅纤枝。烟雨依前时候,霜丛如旧芳菲。与谁同醉采香归。去年花下客,今似蝶分飞。临江仙·长爱碧阑干影简析  这是一首描

古诗词大全 晏几道《临江仙·长爱碧阑干影》原文及翻译赏析

临江仙·长爱碧阑干影原文:长爱碧阑干影,芙蓉秋水开时。脸红凝露学娇啼。霞觞熏冷艳,云髻袅纤枝。烟雨依前时候,霜丛如旧芳菲。与谁同醉采香归。去年花下客,今似蝶分飞。临江仙·长爱碧阑干影简析  这是一首描