古诗词大全 《雏燕》(未知)原文翻译成现代文
Posted 小燕子
篇首语:从来好事天生俭,自古瓜儿苦后甜。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《雏燕》(未知)原文翻译成现代文相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 《雏燕》(未知)原文翻译成现代文
作者或出处:未知 古文《雏燕》原文: 吾弟爱鸟,日思得一雏。今春,有验自南来,竟日啣泥,筑室于簷下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。
一日,有雏坠于堂下弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。母闻之,曰:"是乃益乃,食虫害,且南飞越东,尔安得久饲之?"趣弟遽释之。 弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。
《雏燕》现代文全文翻译: 我弟弟喜欢鸟,一心想养一只小鸟。今天春天,有燕子从南方来,每天啣泥,在我家的屋簷下筑巢,(它们工作的)非常辛苦。不久,就可以听到啾啾的声音了,因为小燕子已经破壳而出了。一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟捡到了,他非常高兴,就把小燕子放到笼子里饲养起来。母亲知道了,说:"燕子是益鸟,吃的是害虫,它们不久就要飞到南方去度过冬天,你怎么能养得久呢?"要弟弟马上把小燕子放掉。 弟弟对小燕子恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲哀,于是弟弟就把小燕子放出笼子放飞了。小燕子飞回了燕巢,和它的家人们快快乐乐的生活在一起。
古诗词大全 《塞下曲(其二)》(卢纶)原文翻译成现代文
作者或出处:卢纶 古文《塞下曲(其二)》原文: 林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。
《塞下曲(其二)》现代文全文翻译: 夜里林深草密,忽然刮来一阵疾风;是猛虎吧?将军从容不迫搭箭引弓。天明搜猎去,寻找白羽装饰的箭杆。发现整个箭头,深嵌入一块棱石中。 【注解】 [1]草惊风:风吹草丛,以为有猛兽潜伏。 【评析】 第二首写将军夜里巡逻边境高度警惕。相关参考
作者或出处:未知古文《孙泰》原文:孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:"其长损一目,汝可娶其女弟。"姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰:"其人有废疾,非泰
作者或出处:未知古文《孙泰》原文:孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:"其长损一目,汝可娶其女弟。"姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰:"其人有废疾,非泰
作者或出处:韩翎古文《已凉》原文:碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。《已凉》现代文全文翻译:门外是碧绿的阑干,门上绣帘低垂;狸红色的屏风,描画著曲折的花枝。大床铺着八尺龙
作者或出处:韩翎古文《已凉》原文:碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。《已凉》现代文全文翻译:门外是碧绿的阑干,门上绣帘低垂;狸红色的屏风,描画著曲折的花枝。大床铺着八尺龙
作者或出处:卢纶古文《塞下曲(其二)》原文:林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。《塞下曲(其二)》现代文全文翻译:夜里林深草密,忽然刮来一阵疾风;是猛虎吧?将军从容不迫搭箭引弓。天明搜猎去
作者或出处:卢纶古文《塞下曲(其二)》原文:林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。《塞下曲(其二)》现代文全文翻译:夜里林深草密,忽然刮来一阵疾风;是猛虎吧?将军从容不迫搭箭引弓。天明搜猎去
作者或出处:《墨子》古文《公输》原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:「夫子何命焉为?」子墨子曰:「北方有侮臣,愿藉子杀之。」公输盘不悦
作者或出处:《墨子》古文《公输》原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:「夫子何命焉为?」子墨子曰:「北方有侮臣,愿藉子杀之。」公输盘不悦
作者或出处:《论语》古文《饭疏食饮水》原文:子曰:「饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。」《饭疏食饮水》现代文全文翻译:孔子说:「吃粗粮,喝冷水,使胳膊弯著做枕头,乐也在
作者或出处:《论语》古文《饭疏食饮水》原文:子曰:「饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。」《饭疏食饮水》现代文全文翻译:孔子说:「吃粗粮,喝冷水,使胳膊弯著做枕头,乐也在