古诗词大全 《祭公谏征犬戎》(《国语》)全文意思

Posted 先王

篇首语:生活就是这样,别人看结果,自己撑过程。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《祭公谏征犬戎》(《国语》)全文意思相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《祭公谏征犬戎》(《国语》)全文意思

2、词语大全 祭公的意思是什么

古诗词大全 《祭公谏征犬戎》(《国语》)全文意思

作者或出处:《国语》 古文《祭公谏征犬戎》原文: 穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:「不可。先王耀德不观兵。夫兵,戢而时动,动则威;观则玩,玩则无震。是故周文公之《颂》曰:『载戢干戈,载櫜弓矢;我求懿德,肆于时夏。允王保之。』先王之于民也,茂正其德,而厚其性;阜其财求,而利其器用;明利害之乡,以文修之,使务利而避害,怀德而畏威,故能保世以滋大。 昔我先世后稷,以服事虞夏。及夏之衰也,弃稷弗务,我先王不窋,用失其官,而自窜于戎翟之间。不敢怠业,时序其德,纂修其绪,修其训典;朝夕恪勤,守以惇笃,奉以忠信,奕世戴德,不忝前人。至于武王,昭前之光明,而加之以慈和,事神保民,莫不欣喜。商王帝辛,大恶于民,庶民弗忍,欣戴武王,以致戎于商牧。是先王非务武也,勤恤民隐,而除其害也。 夫先王之制:邦内甸服,邦外侯服,侯、卫宾服,夷、蛮要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者王。日祭,月祀,时享,岁贡,终王,先王之训也。 有不祭,则修意;有不祀,则修言;有不享,则修文;有不贡,则修名;有不王,则修德。序成而有不至,则修刑。于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,让不贡,告不王。于是乎有刑罚之辟,有攻伐之兵,有征讨之备,有威让之令,有文告之辞。布令陈辞,而又不至,则又增修于德,无勤民于远。 是以近无不听,远无不服。今自大毕、伯士之终也,犬戎氏以其职来王,天子曰:『予必以不享征之』,且观之兵,其无乃废先王之训,而王几顿乎?吾闻夫犬戎树椁,能帅旧德,而守终纯固,其有以御我矣。」王不听,遂征之,得四白狼、四白鹿以归。自是荒服者不至。

《祭公谏征犬戎》现代文全文翻译: 周穆王将征伐犬戎,祭公谋父劝阻说:「不行。先王显示德行而不炫耀武力。兵力是储存起来到一定时候动用的,一动用就使人畏惧;炫耀武力就会滥用,滥用就不能使人畏惧。所以周公的《诗经·周颂·时迈》说:『将兵器好好收藏,将弓箭藏在皮囊;我们君王寻求美德,施予这华夏之邦。君王定能保持天命久长。』先王对于百姓,努力端正他们的德行,使他们的性情更加宽厚;扩大他们的财源,改进他们的工具;指明利害的方向,用礼法整顿他们,使他们追求利益而避免祸害,怀念恩德而畏惧威力,所以能保证周王室世代相承,日益壮大。 从前我们先王世代做农官之长,服事虞、夏两朝。到夏朝衰落的时候,废除了农官,不再致力于农业,我们先王不窋,因而失去了官职,隐藏到戎狄中间。他仍然不敢怠慢祖业,时常称道祖先的功德,继续完成祖先留下的事业,研习祖先的训令和典章;早晚谨慎勤恳,忠实地遵守,诚恳地奉行,世代继承祖先的功德,不辱前人。到了武王,发扬前代光明的德行,再加上仁慈与温和,事奉神灵,保养百姓,莫不欢欣喜悦。商王帝辛,大为百姓所憎恶,百姓不能忍受,欣然拥戴武王,在商朝国都郊外的牧野地方作战。这不是先王致力于武力,而是为了尽力体恤百姓的痛苦,除掉他们的祸害。 先王的制度:王畿以内五百里的地方称甸服,王畿以外五百里的地方称侯服,侯服以外至卫服以内的地方称宾服,宾服以外的蛮、夷地方称要服,要服以外的戎、狄地方称荒服。甸服地方的诸侯供给天子祭祀祖父、父亲的祭品,侯服地方的诸侯供给天子祭祀高、曾祖的祭品,宾服地方的诸侯供给天子祭祀远祖的祭品,要服地方的诸侯供给天子祭神的祭品,荒服地方的诸侯则朝见天子。祭祖父、父亲的祭品一日一次,祭高、曾祖的祭品一月一次,祭远祖的祭品一季一次,祭神的祭品一年一次,朝见天子一生一次。这是先王的遗训。 如有不逐日进贡的,天子就修省内心;有不按月进贡的,天子就修明法令;有不按季进贡的,天子就修明礼仪;有不进岁贡的,天子就修明尊卑名分;有不朝见的,天子就修明德行。这几个方面依次做到而仍有不来的,天子就修明刑法。这时就有惩罚不逐日进贡的,讨伐不按月进贡的,征讨不按季进贡的,责备不进岁贡的,晓谕不来朝见的。这时也就有惩治的法律,有攻伐伪军队,有征讨的装备,有严厉谴责的命令,有用文字晓喻的文告。发布命令,公布文告,而再有不来的,天子就在德行上增强修养,不让百姓到远方去受苦。 所以近处的诸侯无不听命,远方的诸侯无不归顺。现在大毕、伯士一去世,新即位的犬戎国君就带着贡品前来朝见,天子却说:『我一定要以不享的罪名征讨他』,并且向他炫耀武力,这样做恐怕会废弃先王的遗训,而使朝见天子之礼濒于破坏吧?我听说那犬戎国君秉性敦厚,能遵循祖先的遗德,遵守终生朝见一次之礼,专一不二,他们会有防御我们的准备的。」穆王不听,去征战犬戎,只得到四只白狼、四只白鹿带回来了。从此以后,荒服地方的诸侯就不来朝见了。

词语大全 祭公的意思是什么

【祭公】的意思是什么?【祭公】是什么意思?

【祭公】的意思是:祭公jì gōng周王室卿士、周公之后人祭公谋父的省称。曾以「先王耀德不观兵」谏止周穆王伐犬戎。见《国语•周语上》及《史记•周本纪》。  ●《竹书纪年》卷下:「﹝穆王﹞十三年春,祭公帅师从王西征,次于阳纡。」  ●《逸周书•祭公》:「王若曰:‘祖祭公次予小子虔虔在位。’」孔晁注:「祭公,周公之后,昭穆于穆王,在祖列。」★「祭公」在《汉语大词典》第10512页 第7卷 910祭公jì gōng周王室卿士、周公之后人祭公谋父的省称。曾以「先王耀德不观兵」谏止周穆王伐犬戎。见《国语•周语上》及《史记•周本纪》。   ▶ 《竹书纪年》卷下:「﹝穆王﹞十三年春,祭公帅师从王西征,次于阳纡。」   ▶ 《逸周书•祭公》:「王若曰:‘祖祭公次予小子虔虔在位。’」孔晁注:「祭公,周公之后,昭穆于穆王,在祖列。」

祭公的拼音jì gōng

祭公是什么意思

祭公

jì gōng周王室卿士、周公之后人祭公谋父的省称。曾以「先王耀德不观兵」谏止周穆王伐犬戎。见《国语•周语上》及《史记•周本纪》。●《竹书纪年》卷下:「﹝穆王﹞十三年春,祭公帅师从王西征,次于阳纡。」●《逸周书•祭公》:「王若曰:‘祖祭公次予小子虔虔在位。’」孔晁注:「祭公,周公之后,昭穆于穆王,在祖列。」

★「祭公」在《汉语大词典》第10512页 第7卷 910 祭公

jì gōng周王室卿士、周公之后人祭公谋父的省称。曾以「先王耀德不观兵」谏止周穆王伐犬戎。见《国语•周语上》及《史记•周本纪》。 ▶ 《竹书纪年》卷下:「﹝穆王﹞十三年春,祭公帅师从王西征,次于阳纡。」 ▶ 《逸周书•祭公》:「王若曰:‘祖祭公次予小子虔虔在位。’」孔晁注:「祭公,周公之后,昭穆于穆王,在祖列。」

相关参考

古诗词大全 佚名《祭公谏征犬戎》原文及翻译赏析

祭公谏征犬戎原文:  穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:「不可。先王耀德不观兵。夫兵,戢而时动,动则威;观则玩,玩则无震。是故周文公之《颂》曰:『载戢干戈,载櫜弓矢;我求懿德,肆于时夏。允王保之。』先王之于

古诗词大全 佚名《祭公谏征犬戎》原文及翻译赏析

祭公谏征犬戎原文:  穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:「不可。先王耀德不观兵。夫兵,戢而时动,动则威;观则玩,玩则无震。是故周文公之《颂》曰:『载戢干戈,载櫜弓矢;我求懿德,肆于时夏。允王保之。』先王之于

古诗词大全 祭公諫征犬戎

原文穆王將征犬戎,祭公謀父諫曰:“不可。先王耀德不觀兵。夫兵,戢而時動,動則威;觀則玩,玩則無震。是故周文公之《頌》曰:‘載戢干戈,載櫜弓矢;我求懿德,肆于時夏。允王保之。’先王之于民也,茂正其德,而

古诗词大全 祭公諫征犬戎

原文穆王將征犬戎,祭公謀父諫曰:“不可。先王耀德不觀兵。夫兵,戢而時動,動則威;觀則玩,玩則無震。是故周文公之《頌》曰:‘載戢干戈,載櫜弓矢;我求懿德,肆于時夏。允王保之。’先王之于民也,茂正其德,而

古诗词大全 祭公諫征犬戎

原文穆王將征犬戎,祭公謀父諫曰:“不可。先王耀德不觀兵。夫兵,戢而時動,動則威;觀則玩,玩則無震。是故周文公之《頌》曰:‘載戢干戈,載櫜弓矢;我求懿德,肆于時夏。允王保之。’先王之于民也,茂正其德,而

词语大全 祭公的意思是什么

【祭公】的意思是什么?【祭公】是什么意思?【祭公】的意思是:祭公jìgōng周王室卿士、周公之后人祭公谋父的省称。曾以「先王耀德不观兵」谏止周穆王伐犬戎。见《国语•周语上》及《史记•周本纪》。&nbs

古诗词大全 容斋随笔・卷七・魏郑公谏语原文及翻译,容斋随笔・卷七・魏郑公谏语原文及翻译

  容斋随笔·卷七·魏郑公谏语原文及翻译  卷七·魏郑公谏语  作者:洪迈  魏郑公谏止唐太宗封禅,中间数语,引喻剀切,曰:“今有人十年长患,疗治且愈,此人应皮骨仅存,便欲使负米一石,日行百里,必不可

古诗词大全 容斋随笔・卷七・魏郑公谏语原文及翻译,容斋随笔・卷七・魏郑公谏语原文及翻译

  容斋随笔·卷七·魏郑公谏语原文及翻译  卷七·魏郑公谏语  作者:洪迈  魏郑公谏止唐太宗封禅,中间数语,引喻剀切,曰:“今有人十年长患,疗治且愈,此人应皮骨仅存,便欲使负米一石,日行百里,必不可

古诗词大全 容斋随笔・卷七・魏郑公谏语原文及翻译,容斋随笔・卷七・魏郑公谏语原文及翻译

  容斋随笔·卷七·魏郑公谏语原文及翻译  卷七·魏郑公谏语  作者:洪迈  魏郑公谏止唐太宗封禅,中间数语,引喻剀切,曰:“今有人十年长患,疗治且愈,此人应皮骨仅存,便欲使负米一石,日行百里,必不可

古诗词大全 佚名《召公谏厉王止谤》原文及翻译赏析

召公谏厉王止谤原文:  厉王虐,国人谤王。召公告曰:「民不堪命矣!」王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。  王喜,告召公曰:「吾能弭谤矣,乃不敢言。」召公曰:「是障之也。防民之