古诗词大全 《结发为夫妻》(苏武)全诗翻译赏析

Posted 新婚

篇首语:学在苦中求,艺在勤中练。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《结发为夫妻》(苏武)全诗翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《结发为夫妻》(苏武)全诗翻译赏析

2、词语大全 结发夫妻造句_结发夫妻中英文解释和造句

古诗词大全 《结发为夫妻》(苏武)全诗翻译赏析

结发为夫妻 苏武 系列:关于思念的古诗词 结发为夫妻 结发为夫妻,恩爱两不疑。 欢娱在今夕,嬿婉及良时。 征夫怀往路,起视夜何其。 参辰皆已没,去去从此辞。 行役在战场,相见未有期。 握手一长叹,泪为生别滋。 努力爱春华,莫忘欢乐时。 生当复来归,死当长相思。 注释    1结发:束发,借指男女始成年时。古时男年二十、女年十五束发,以示成年。     2嬿婉:欢好貌。     3怀往路:想着出行的事。「往路」一作「远路」。     4夜何其:语出《诗经·庭燎》:「夜如何其?」是说「夜晚何时?」其,语尾助词。     5参(shēn申)、辰:二星名,代指所有星宿。这句是说星星都已隐没,天将放晓了。     6行役:赴役远行。     7生别:生离死别。一作「别生」。滋:多。     8春华:春光,借喻少壮时期。 赏析    这首诗在徐陵的《玉台新咏》中题作《留别妻》,旧传为苏武初出使时留别妻子之作。然而今读诗中「征夫怀往路」、「行役在战场」诸语,诗中的主人公应是一个即将应征出战的青年男子,作品所表现的也是汉代末期常见的征夫别妻的主题。    诗的前四句写一对青年男女正沉浸在新婚的欢愉之中。「结发」是古代男子二十束发加冠、女子十五束发为笄表示成年的一种仪式,诗中的青年男女到了这个人生的美好时刻便结为夫妻,「恩爱两不疑」,婚后生活过得十分美满、幸福。「嬿婉」语出《诗·邶风·新台》:「嬿婉求之」,和顺的样子。这里用来形容两人的爱情生活非常融洽,亲密无间。这一段用墨不多,却通过展现在人们面前的新婚夫妇那种恩爱、琴瑟和谐的欢乐情景,把一种人生和青春的愉悦传递给了读者。    「征夫怀往路,起视夜何其」。然而严酷的现实很快搅散了这对恩爱夫妻「嬿婉及良时」的美梦,一度出现于两人之间的一小块晴空被即将出征、离别在即的阴影覆蓋了。作者在此笔锋陡转,在点出主人公「征夫」身份的同时,随即将开头轻松、欢快的气氛一下子抛入生离死别的无限悲哀。诗中的男子惦念著不久将要上路,时不时地起身探望窗外的天色,因为他心里清楚地知道,只要天一亮,他就要启程应征,那漫无期限的离别将要取代新婚的片刻欢愉。所以当他看到参辰星已在天边隐去,天将破晓时,心中顿时涌起一般股难以言传的酸楚。「去去」两字相迭,生动地表现了主人公道别时那种痛苦不堪、语噎词塞的情态。人世间的一般离别,已使人为之黯然销魂,何况新婚嬿尔正是人生「花好月圆」之时,又何况这对年轻的恩爱夫妻所面临的不是一般的离别,而是奔赴战场、相见无期的生死离别;这不能不叫人五内俱裂,泪如泉涌。「握手一长叹,泪为生别滋」,读著这样的诗句,这对青年男女无限悲怆、难以自持的情景如在眼前,此景此情催人泪下,历千年而不灭其震撼人心的强大力量。以后宋代词家柳永写恋人之别,有「执手相看泪眼,竟无语凝噎」(《雨霖铃·寒蝉凄切》)之语,元代戏剧家王实甫《西厢记》写张生、莺莺长亭之别,又有「听得一声『去也』,松了金钏」的描写,虽然都有一定的感染力,并与此诗有某种相似之处,但与此诗对封建兵役制给青年男女带来的心灵创伤的表现相比,毕竟显得纤弱多了。    末四句写新婚夫妇临别时的相互郑重叮咛。其中「努力」二句是妻子对丈夫的嘱托,她要丈夫在行役中爱惜自己的青春年华,注意保重身体,同时牢记夫妻间的恩爱与欢乐,体现了一个妻子的关心和担心;「生当」二句是丈夫对妻子的回答:「若能生还,一定与你白头偕老,若死在战场,也将一直把你怀念。」表现了丈夫对爱情的忠贞不渝。这段对话,不仅展示了人物朴实、美好的内心,而且更充实了诗首二句中「两不疑」的内容,使全诗增添了一种悲剧气氛。前贤曾谓悲剧就是将美好的东西毁灭给人看,此诗正符合这样一种说法。男女相爱结为夫妻,原是人生中最美好的事,可是在残酷的兵役制逼迫下,它只能像一朵刚绽放即被摧残的花,转瞬即逝,无法追回。    历史上有许多写离状别的佳作,此诗当能在其中占一席之地。它的选材、表达、风格等,都对后代有广泛的影响。唐代大诗人杜甫的名作《新婚别》可以说是这方面的代表。

词语大全 结发夫妻造句_结发夫妻中英文解释和造句

结发夫妻  jié fà fū qī

结发夫妻的意思和解释:

结发:束发,意即年轻时。年轻时结成的夫妻。指原配夫妻。

结发夫妻的出处

汉·苏武《诗四首》:“结发为夫妻,恩爱两不疑。”

结发夫妻的例子

官人,我与你~,苦乐同受。(明·冯梦龙《醒世恒言》卷九)

结发夫妻造句

  • 但是无数对因财产纠纷而分道扬镳的的结发夫妻形同陌路。 But numerous rightnesses go by different roads because of the property dispute of of first marriage form is together the stranger.

  • 他是她的丈夫,她是他的妻子。他们可是结发夫妻啊。她为什么要忍受这种上东区贫民窟般的恶梦呢? He was her husband and she was his wife. What the hell was going on in this Upper East Side nightmare?

  • 结发夫妻造句相关

    由两个动宾结构并列而成,即“动Ⅱ宾·动Ⅱ宾”。每个成语都有两个动词和两个宾语。两个动词各带一个宾语,又分别跟另一个宾语发生暗含的支配与被支配的关系,其解释形式为“动·动Ⅱ宾·宾”。

    相关参考

    古诗词大全 结发为夫妻,恩爱两不疑。(汉代佚名《旧题苏武诗·结发为夫妻》全文翻译赏析)

    结发为夫妻,恩爱两不疑。出自汉代诗人佚名的《旧题苏武诗·结发为夫妻》结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。征夫怀往路,起视夜何其。参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,

    古诗词大全 结发为夫妻,恩爱两不疑。(汉代佚名《旧题苏武诗·结发为夫妻》全文翻译赏析)

    结发为夫妻,恩爱两不疑。出自汉代诗人佚名的《旧题苏武诗·结发为夫妻》结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。征夫怀往路,起视夜何其。参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,

    词语大全 结发夫妻造句_结发夫妻中英文解释和造句

    结发夫妻  jiéfàfūqī结发夫妻的意思和解释:结发:束发,意即年轻时。年轻时结成的夫妻。指原配夫妻。结发夫妻的出处汉·苏武《诗四首》:“结发为夫妻,恩爱两不疑。”结发夫妻的例

    词语大全 结发夫妻造句_结发夫妻中英文解释和造句

    结发夫妻  jiéfàfūqī结发夫妻的意思和解释:结发:束发,意即年轻时。年轻时结成的夫妻。指原配夫妻。结发夫妻的出处汉·苏武《诗四首》:“结发为夫妻,恩爱两不疑。”结发夫妻的例

    词语大全 结发夫妻   [jié fà fū qī]什么意思

    结发夫妻  [jiéfàfūqī][结发夫妻]成语解释结发:束发,意即年轻时。年轻时结成的夫妻。指原配夫妻。[结发夫妻]成语出处汉·苏武《诗四首》之三:“结发为夫妻;恩爱两不疑”。

    词语大全 结发夫妻的意思_成语“结发夫妻”是什么意思

    成语结发夫妻成语读音jiéfàfūqī成语解释结发:束发,指初成年。初成年时结成的夫妻。常用程度常用感情色彩中性词成语结构偏正式成语用法作宾语;指第一次结婚的夫妻。产生年代古代典故出处汉·苏武《诗四首

    词语大全 结发夫妻的意思_成语“结发夫妻”是什么意思

    成语结发夫妻成语读音jiéfàfūqī成语解释结发:束发,指初成年。初成年时结成的夫妻。常用程度常用感情色彩中性词成语结构偏正式成语用法作宾语;指第一次结婚的夫妻。产生年代古代典故出处汉·苏武《诗四首

    词语大全 结发夫妻的意思_成语“结发夫妻”是什么意思

    成语结发夫妻成语读音jiéfàfūqī成语解释结发:束发,指初成年。初成年时结成的夫妻。常用程度常用感情色彩中性词成语结构偏正式成语用法作宾语;指第一次结婚的夫妻。产生年代古代典故出处汉·苏武《诗四首

    词语大全 结发夫妻的意思_成语“结发夫妻”是什么意思

    成语结发夫妻成语读音jiéfàfūqī成语解释结发:束发,指初成年。初成年时结成的夫妻。常用程度常用感情色彩中性词成语结构偏正式成语用法作宾语;指第一次结婚的夫妻。产生年代古代典故出处汉·苏武《诗四首

    古诗词大全 苏武《留别妻》原文及翻译

    留别妻原文:结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相