古诗词大全 《杜甫诗选 新婚别》(杜甫)译文赏析
Posted 杜甫
篇首语:粉丝对我来说都是浮云,所以我很喜欢多云的天气。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《杜甫诗选 新婚别》(杜甫)译文赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
2、古诗词大全 《杜甫诗选 奉济驿重送严公四韵》(杜甫)诗句译文赏析
古诗词大全 《杜甫诗选 新婚别》(杜甫)译文赏析
杜甫诗选 新婚别 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 新婚别
【原文】 兔丝附蓬麻,引蔓故不长1。嫁女与征夫,不如弃路旁。结发为君妻,席不暖君床。暮婚晨告别,无乃太匆忙!君行虽不远,守边赴河阳2。妾身未分明,何以拜姑嫜3?父母养我时,日夜令我藏。生女有所归,鸡狗亦得将4。君今往死地,沉痛迫中肠。誓欲随君去,形势反苍黄5。勿为新婚念,努力事戎行6。妇人在军中,兵气恐不扬7。自嗟贫家女,久致罗襦裳8。罗襦不复施,对君洗红妆9。仰视百鸟飞,大小必双翔。人事多错迕十,与君永相望。
【注释】 1这两句是比喻之辞。兔丝:一种蔓生的草,多缠绕依附在其他植物上生长,古代往往以此来比喻妻子之依附丈夫。引蔓:牵籐。 2结发:古代男子二十岁、女子十五岁便开始以簪束发,表示成年,亦可以婚嫁。席不暖,形容分别之快,相处时间之短。无乃,岂不是。「守边」两句,有人认为有言外之意:守边竟守到了河阳,也就是守到自己家里来了。暗指当时时局危急,战争触地即是。 3姑嫜:指公婆。旧时称丈夫的母亲为「姑」,丈夫的父亲为「嫜」。分明:是古代的礼俗:新妇应当在嫁过来以后的第三天,祭家庙:拜见公婆,这样婚礼才算是全部完毕,新妇的名分才开始确定。未分明:是因为暮婚晨即别,还没有来得及拜见公婆,媳妇的身份尚没有明确,所以难以和公婆相见。 4藏:指固守闺阁,不随便外出露面。归:指女子出嫁。将:相随,相与,也就是俗话所说的「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」。 5死地:指战场。迫中肠:是说内心饱受煎熬。苍黄:即仓皇,慌张,匆忙。意思是说多有不便。这里是说我原本想和你一同前往战场,又害怕这样一来事情会弄得很糟糕。 6戎行:指军队。这里指从军作战。这两句是新妇对丈夫的鼓励语,希望丈夫要努力作战,一定程度上反映了当时广大人民的爱国精神。 7这两句是对上面所说的「反苍黄」的解释。兵气不扬,是说士气不振,军威不扬。 8久致:长时间才置办成。罗襦衣:用丝罗缝制成的衣服,这里是指新妇的嫁衣。襦:指短衣。 9不复施:是说不再穿。洗红妆:洗去脸上敷施的脂粉,这里是说不再打扮。这句是说新妇已脱下罗衣,洗去红妆来表示对丈夫的专一,鼓励丈夫去专心作战。 十错迕:错杂交迕,事与愿违。 永相望:长久地相思,永不变心,意在表示对爱情始终不渝。
【译文】 菟丝子缠绕在低矮的蓬草和麻树上,它的蔓当然就长不长。把女儿嫁给就要从军的人,倒不如将她丢在大路旁。我和你成婚后,竟然连床席都未曾睡暖和;昨晚上我们草草成亲,而今早你便要匆匆离开,这婚期是不是太短了啊!你上前线作战,虽然离家不远,可毕竟已经是边防前线;我们尚未举行正式的祭祖大礼,你叫我如何去拜见公婆?我未嫁给你时,不论黑夜还是白天,父母从不让我在外露面;俗话说「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,如今你要上战场拼杀,我内心痛苦得肝肠寸断!我多想跟你一起去呀,只怕到时形势紧急,无法照应。你不用为新婚离别而难过,一定要在战场上为国效力;女人跟随军队,可能会影响士气。唉!我本生于贫寒之家,节衣缩食才做了一身丝绸嫁衣;但从现在起,我就把它脱掉,并洗掉脸上的脂粉,全心全意等你归来!你看,天上的鸟儿都自由自在地飞翔,无论大鸟还是小鸟, 都是成双成对;但人世间却有如此多的不如意,但愿你我两地同心,永不相忘!
【赏析】 新婚别,是指新婚燕尔之日,新郎新娘就要面临分别。全诗以新娘的口气写出,通篇皆是新娘的泣别之词,一方面表现了新娘对暮婚晨别的哀怨以及对新婚丈夫的难以割舍之情,另一方面又表现了新娘的深明大义,激励丈夫要以国事为重的崇高品质和自我牺牲精神。之所以会有这种矛盾,其实也是杜甫对这场战争的矛盾心情的表现。杜甫对这类惨无人道的强行征兵是不满和悲愤的,但是诗人对时局又有很清醒的认识,当时国家正处于危难之中,必须要在失利后迅速补充兵力,否则后果不堪设想。
古诗词大全 《杜甫诗选 奉济驿重送严公四韵》(杜甫)诗句译文赏析
杜甫诗选 奉济驿重送严公四韵 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 奉济驿重送严公四韵
【原文】 远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。列郡1讴歌惜,三朝出入荣2,江村独归处3,寂寞养残生。
【注释】 1列郡:指剑南诸郡。 2三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝。出入荣:指严武屡居高位。 3江村独归处:指成都草堂。
【译文】 送你远行在这里就要分别,分别后青山依旧离情倍增。何时才能重聚把酒畅饮?昨夜我俩还在月下同行。各郡府百姓都讴歌、挽留你,你在三朝任职一生多荣耀。送走你后我独自回到江村,孤单寂寞地虚度我的残生。
【赏析】 诗题中的「严公」指严武,与杜甫是故交。宝应元年(762),严武奉召入朝,离开成都,杜甫作诗相送,抒发了对朋友离去的怅惘之情。诗的开篇便点明「远送」这一主题,意深情长。多年的朋友即将离别,诗人内心自是依依不舍,他不怕蜀地路艰,送了一程又一程,一直将朋友送到了二百里外的奉济驿站「青山空复情」一句,饶有深意,将诗人依依不舍的深情推进了一层。惜别之余,诗人自然而然地回想起昨夜相送的情景:皎洁的月亮似乎也舍不得朋友离开,默默地和诗人一起为他送行;二人在月下开怀畅饮,互叙离情,互道珍重。而今一别,不知何时才能重逢,感情的闸门再也关不住别离的忧伤,于是诗人不禁问道:「几时杯重把?」当时时局动荡,生死难料,二人能否重聚还是个未知数。因此,诗人在发问时,感情是极端复杂的。严武既是诗人的朋友,同时也是为官之人,然而诗人并没有正面歌颂其政绩,而说「列郡讴歌惜,三朝出入荣」,即他在玄宗、肃宗、代宗三朝都荣居高位,此番离任,蜀地的百姓都很舍不得他。言简意赅,颂人而无媚态。「江村独归处,寂寞养残生」两句,抒写了诗人送别故友后的心境。一个「独」字,道出了诗人与好友分别后的孤独无依之感;「残」字含风烛残年之意,用语悲凄,「寂寞」二字则抒发了知交远去后,诗人的落寞和惆怅之情。这两句诗充分体现了二人深厚的情谊,将诗人对好友的依恋之情描写得真挚而感人。 本诗语言质朴,章法谨严,平直中见奇致,情真意切,凄婉动人。
相关参考
杜甫诗选无家别杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选无家别【原文】寂寞天宝后,园庐但蒿藜1!我里百余家,世乱各东西。存者无消息,死者为尘泥。贱子因阵败2,归来寻旧蹊。久行见空巷,日瘦3气惨凄。但对狐与狸
杜甫诗选无家别杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选无家别【原文】寂寞天宝后,园庐但蒿藜1!我里百余家,世乱各东西。存者无消息,死者为尘泥。贱子因阵败2,归来寻旧蹊。久行见空巷,日瘦3气惨凄。但对狐与狸
古诗词大全 《杜甫诗选 奉济驿重送严公四韵》(杜甫)诗句译文赏析
杜甫诗选奉济驿重送严公四韵杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选奉济驿重送严公四韵【原文】远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。列郡1讴歌惜,三朝出入荣2,江村独归处3,寂寞养残生。【注释】1
古诗词大全 《杜甫诗选 奉济驿重送严公四韵》(杜甫)诗句译文赏析
杜甫诗选奉济驿重送严公四韵杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选奉济驿重送严公四韵【原文】远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。列郡1讴歌惜,三朝出入荣2,江村独归处3,寂寞养残生。【注释】1
杜甫诗选归雁杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选归雁【原文】东来万里客,乱定几年归1?肠断江城雁,高高向北飞2!【注释】1客:指自己。几年:几时。2申明「肠断」的缘由。【译文】飘流万里,我是来自东方的
杜甫诗选归雁杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选归雁【原文】东来万里客,乱定几年归1?肠断江城雁,高高向北飞2!【注释】1客:指自己。几年:几时。2申明「肠断」的缘由。【译文】飘流万里,我是来自东方的
杜甫诗选佳人杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选佳人【原文】绝代有佳人,幽居在空谷1。自云良家子,零落依草木2。关中昔丧乱,兄弟遭杀戮3。官高何足论,不得收骨肉4。世情恶衰歇,万事随转烛5。夫婿轻薄儿
杜甫诗选佳人杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选佳人【原文】绝代有佳人,幽居在空谷1。自云良家子,零落依草木2。关中昔丧乱,兄弟遭杀戮3。官高何足论,不得收骨肉4。世情恶衰歇,万事随转烛5。夫婿轻薄儿
杜甫诗选新秋杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选新秋【原文】火云犹未敛1奇峰,欹枕初惊一叶风2。几处园林萧瑟里,谁家砧杵3寂寥中。蝉声断续悲残月,萤焰4高低照暮空。赋就金门期再献5,夜深搔首叹飞蓬。【
杜甫诗选新秋杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选新秋【原文】火云犹未敛1奇峰,欹枕初惊一叶风2。几处园林萧瑟里,谁家砧杵3寂寥中。蝉声断续悲残月,萤焰4高低照暮空。赋就金门期再献5,夜深搔首叹飞蓬。【