古诗词大全 《吴孙皓初童谣》(无名氏)诗句译文赏析

Posted 建业

篇首语:再冷的石头,坐上三年也会暖。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《吴孙皓初童谣》(无名氏)诗句译文赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《吴孙皓初童谣》(无名氏)诗句译文赏析

2、古诗词大全 《酬乐天扬州初逢席上见赠》(刘禹锡)诗句译文赏析

古诗词大全 《吴孙皓初童谣》(无名氏)诗句译文赏析

吴孙皓初童谣 无名氏 系列:古诗三百首 吴孙皓初童谣 宁饮建业水,不食武昌鱼。 宁还建业死,不止武昌居。 赏析    三国时期,地处东南的吴国是立国时间最长的国家。但在孙权病亡前后,统治集团内部在继承权问题上就乱开了。朝官分成拥嫡、拥庶两派,为废、立太子斗争非常尖锐。公元252年,孙权去世,内部矛盾很快表面化,宗室和大臣间彼此屠戮,长期进行争权夺势的斗争。孙权之后,由孙亮、孙休先后称帝,为时不长。公元264年,由孙皓执政。这个吴国的末代皇帝凶顽残暴,穷奢极侈。他用剥面皮、凿眼睛、灭三族等酷刑杀人。后宫已有数以千计的宫女,还在民间掠夺少女。甚至明令年年上报「将吏家女」的名册,女孩子一到十五、六岁就要「简阅」一番,供其挑选。暴虐的政治,苛酷的剥削,激起人民不断起义,终于将吴国推进覆灭的深渊。    在吴国历史上曾有过多次迁都事件。公元211年,孙权从吴迁都秣陵,并改名建业(即今南京),后来随着政治、经济形势的发展,孙权迁都鄂,改名武昌。229年,又还都建业。很有进取精神的孙权,十分重视这两个军事重镇,通过建都,使两地经济日臻繁荣;尤其是建业,成了南方政治、经济和文化的中心。到孙皓时代,公元265年,他在西陵督阐的建议下,也来了一次迁都。什么原因呢?据说「荆州有王气」。而建业宫殿已破旧。这个贪欲无度的暴君但求享尽人间欢乐,于是吹吹打打地从建业搬到武昌,并下令扬州地区的人民远道从长江送去供享乐的一切耗资。沿江人民怨声载道,苦不堪言。    「政事多谬」,加上「公私穷匮」,虽然孙皓还在醉生梦生之中,可国政已是风雨飘摇、岌岌可危了。左丞相陆凯是孙权留下的旧臣,对孙权的治国之道有切身感受,对孙皓的腐配专横有冷静观察,算得是个统治集团中的清醒者。凭借旧臣身份,还敢于直言疏。《吴孙皓初童谣》就是陆凯在武昌劝孙皓时引用的一首童谣。陆凯在这个奏疏中,痛陈国衰民弱之现状,力劝孙皓「省息百役,罢去苛扰,科出宫女,清选百官。」孙皓当然十分不悦,只是慑于陆凯的「宿望」,才没有加害于他。    《吴孙皓初童谣》仅短短四句,却从中透露出了人民的苦难、怨恨和不平。尽管武昌有美鱼可烹食,有房屋可停居,但百姓宁愿到建业去,即使在那里只能饮水充饥,以至如履死地,也心甘情愿,在所不辞。为什么呢?就因为武昌为孙皓所居,人民苦于暴政久矣,已不能共存于一处。当然,这里还有一层深意,那就是建业曾是孙权的古都,人民向往建业,实是怀念创业皇帝孙权。当时为了备战,孙权虽然也曾强赋厚税,然而他个人尚能自持节俭。在倡导发展农业生产时,他不但赞同陆凯开垦农田的命令,而且主动提出他和儿子们亲自受田耕种,「亦欲与众均等其劳也。」公元247年,建业宫年久失修,武昌宫已用了二十八年,这些材料不能再用,建议采伐新材以筑新宫。孙权不许。认为正是战争期间,百姓负担已重,如若再有通伐,就会妨损农桑。坚决让臣下搬来武昌宫材瓦改作太初宫。对比孙皓的暴虐贪残,人们能不痛恨万分吗?童谣正是通过向往建业、远避武昌这种直率的语言责孙皓。以宁死而不愿留居武昌的激愤之声,揭露了当时「苛政猛虎」的血淋淋社会现实,控诉了孙皓集团的滔天罪恶,抗议了他们的胡作非为。    当时永安山区的农民忍无可忍,在施但领导下发动了一场起义。初则数千人,发展到万余人,直杀至建业城里,给孙皓政权以极大威胁,就在这种怨人怒的境况下,孙皓不得已于266年冬天灰溜溜地还都建业,一方面血腥镇压施但义军,一方面以此平息朝野反抗。但是,他的骄奢淫欲并就此收敛。一到建业又耗费数以亿计的资财筑起了一座显明宫,「大开园囿,土山楼观,穷极伎巧。」陆凯也曾强劝,而孙皓至死不悟,终于弄到财竭国亡的地步。    这首歌谣为陆凯作为例证引用于奏疏中,但保留着民谣朴实生动的面貌。它用强烈对比的手法,从正反两方面突出反封建暴政的主题思想。相近的句式,相近的韵脚,成为在民间口相传、不胫而走的有利条件。

古诗词大全 《酬乐天扬州初逢席上见赠》(刘禹锡)诗句译文赏析

酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡 系列:初中古诗词大全 酬乐天扬州初逢席上见赠 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 注释    (1)酬:答谢,这里是以诗相答的意思。    (2)乐天:指白居易,字乐天。    (3)巴山楚水:古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。刘禹锡曾被贬到这些地方做官,所以用巴山楚水指诗人被贬到之地。    (4)二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史到写此诗时,共22个年头,因第二年才能回到京城,所以说23年。    (5)弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。    (6)闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,勾起了对故人的怀念。序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。    (8)怀旧:怀念故友。    (7)翻似:倒好像。翻:副词,反而。    (9)烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧把已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。    (10)长(zhǎng)精神:振作精神。长:增长,振作。 注音    凄凉(qīliang)赋(fu)柯(kē)畔(pan)暂(zan)凭(ping)长(zhǎng) 译文    巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里。回到家乡熟悉的人都已逝去,只能吟著向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,真令人恍如隔世啊。我如同一艘沉船,新贵们好比千帆竞渡,飞驰而过,又如一棵病树,眼前都是万木争春,生机盎然。今天听到你为我歌唱的那一曲,就凭借这杯水酒重新振作起精神吧。 赏析    「乐天」,白居易的表字。「见赠」指白居易赠给作者的诗,那首诗的最后两句说:「亦知合被才名折,二十三年折太多。」刘禹锡的这首答谢诗就是从这里开头的:「巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。」意思是他被贬低到巴山楚水这些荒凉的地区,二十三年就如同弃置在道旁一样。刘禹锡想改革时弊,遭到打击,被贬到朗州(在今湖南省)、连州(在今广东省)、夔州(在今四川省)等地。夔州属于古代巴国。朗州、连州等属于古代楚国。这些地区古代都很荒凉,所以用「巴山楚水凄凉地」来概括。「凄凉地」,指寂寞冷落的地区。这两句写出了作者长期被贬的愤慨心情。贬谪到异地,空有怀念老朋友的心情也无由见面,一再吟诵《思旧赋》也没有用,所以说「空吟」。写出了作者对旧友(王叔文)的怀念。    「闻笛赋」,指向秀的《思旧赋》。西晋时,向秀、吕安和嵇康是好朋友,嵇康因不满当时掌握政权的司马氏集团而被杀。向秀很悲痛,一次他从嵇康的旧居路过,听到有人在吹笛子,笛声使他想起被杀害的好友,就以悲愤的心情写了一篇《思旧赋》来悼念嵇康,从侧面显示出对时政的不满。刘禹锡借这个典故寄托了他对因参与政治改革而被害致死的老友的怀念。「烂柯人」的典故见《述异记》,晋朝时有一位叫王质的人,有一天他到信安郡的石室山(今浙江省衢qu县)去打柴。看到一童一叟在溪边大石上正在下围棋,于是把砍柴用的斧子放在溪边地上,驻足观看。看了多时,童子说「你该回家了」,王质起身去拿斧子时,一看斧柄(柯)已经腐朽了,磨得锋利的斧头也锈的凸凹不平了。王质非常奇怪。回到家里后,发现家乡已经大变样。无人认得他,提起的事,有几位老者,都说是几百年前的事了。原来王质石室山打柴误入仙境,遇到了神仙,仙界一日,人间百年作者借这个典故来比喻自己长期贬谪在外,乍回京城乡,仿佛有隔世之感。    白居易的赠诗中有「举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎」这样两句,意思是说同辈的人都升迁了,只有你在荒凉的地方寂寞地虚度了年华,颇为刘禹锡抱不平。对此,刘禹锡在酬诗中写道:「沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。」刘禹锡以沉舟、病树比喻自己,固然感到惆怅,却又相当之达观。沉舟侧畔,有千帆竞发;病树前头,正万木皆春。他从白诗中翻出这二句,反而劝慰白居易不必为他的寂寞、蹉跎而忧伤,对世事的变迁和仕宦的升沉,表现出豁达的襟怀。这两句诗意又和白诗「命压人头不奈何」、「亦知合被才名折」相呼应,但其思想境界要比白诗高,意义也深刻得多了。二十三年的贬谪生活,并没有使他消沉颓唐。正像他在另外的诗里所写的:「莫道桑榆晚,为霞犹满天。」他这棵病树仍然要重添精神,迎上春光。「沉舟」二字描写形象生动,深刻地反映了事物的变化发展规律,因而成为广为传诵的名句。至今仍常常被人引用,并赋予它以新的意义,说明新事物必将取代旧事物。(哲理)    末尾两句又回到席上酬答赠言上来,意思是:「今天听到您唱的这支歌曲(指白居易赠给他的诗),就暂且凭借酒的力量,来增长我继续努力的精神吧!」诗人没有一味消沉下去,他笔锋一转,又相互劝慰,相互鼓励了。他对生活并未完全丧失信心。诗中虽然感慨很深,但读来给人的感受并不是消沉,相反却是振奋。    总体来说,诗的首联以伤感低沉的情调,回顾了诗人的贬谪生活。颔联,借用典故暗示诗人被贬时间之长,表达了世态的变迁以及回归以后生疏而怅惘的心情。颈联是全诗感情升华之处,也是传诵千古的警句。诗人把自己比作「沉舟」和「病树」,意思是自己虽屡遭贬低,新人辈出,却也令人欣慰,表现出他豁达的胸襟。尾联顺势点明了酬答的题意,表达了诗人重新投入生活的意愿及坚韧不拔的意志。    全诗起伏跌宕,沉郁中见豪放,是酬赠诗之上品!

相关参考

古诗词大全 《子夜吴歌·冬歌》(李白)诗句译文赏析

子夜吴歌·冬歌李白系列:唐诗三百首子夜吴歌·冬歌明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮?赏析  《子夜吴歌》诗题又作《子夜四时歌》,共四首,写春夏秋冬四时。这里所选是第

古诗词大全 《子夜吴歌·冬歌》(李白)诗句译文赏析

子夜吴歌·冬歌李白系列:唐诗三百首子夜吴歌·冬歌明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮?赏析  《子夜吴歌》诗题又作《子夜四时歌》,共四首,写春夏秋冬四时。这里所选是第

古诗词大全 《秋日登吴公台上寺远眺》(刘长卿)诗句译文赏析

秋日登吴公台上寺远眺刘长卿系列:唐诗三百首秋日登吴公台上寺远眺古台摇落后,秋入望乡心。野寺来人少,云峰隔水深。夕阳依旧垒,寒磬满空林。惆怅南朝事,长江独自今。注解1、摇落:零落。2、旧垒:指吴公台。3

古诗词大全 《秋日登吴公台上寺远眺》(刘长卿)诗句译文赏析

秋日登吴公台上寺远眺刘长卿系列:唐诗三百首秋日登吴公台上寺远眺古台摇落后,秋入望乡心。野寺来人少,云峰隔水深。夕阳依旧垒,寒磬满空林。惆怅南朝事,长江独自今。注解1、摇落:零落。2、旧垒:指吴公台。3

古诗词大全 《酬乐天扬州初逢席上见赠》(刘禹锡)诗句译文赏析

酬乐天扬州初逢席上见赠刘禹锡系列:初中古诗词大全酬乐天扬州初逢席上见赠巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。注

古诗词大全 《酬乐天扬州初逢席上见赠》(刘禹锡)诗句译文赏析

酬乐天扬州初逢席上见赠刘禹锡系列:初中古诗词大全酬乐天扬州初逢席上见赠巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。注

古诗词大全 《金陵白杨十字巷》(李白)诗句译文赏析

金陵白杨十字巷李白系列:咏史怀古诗大全金陵白杨十字巷白杨十字巷,北夹湖沟道。不见吴时人,空生唐年草。天地有反复,宫城尽倾倒。六帝余古丘,樵苏泣遗老。翻译  金陵的白杨十字巷,北边是引潮河道的入口。  

古诗词大全 《金陵白杨十字巷》(李白)诗句译文赏析

金陵白杨十字巷李白系列:咏史怀古诗大全金陵白杨十字巷白杨十字巷,北夹湖沟道。不见吴时人,空生唐年草。天地有反复,宫城尽倾倒。六帝余古丘,樵苏泣遗老。翻译  金陵的白杨十字巷,北边是引潮河道的入口。  

古诗词大全 佚名《中和初童谣》原文及翻译赏析

中和初童谣原文:黄巢走,泰山东,死在翁家翁。诗词作品:中和初童谣诗词作者:【唐代】佚名

古诗词大全 佚名《中和初童谣》原文及翻译赏析

中和初童谣原文:黄巢走,泰山东,死在翁家翁。诗词作品:中和初童谣诗词作者:【唐代】佚名