古诗词大全 《渔父》(李中)全文翻译注释赏析

Posted 渔父

篇首语:岁寒,然后知松柏之后凋也。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《渔父》(李中)全文翻译注释赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《渔父》(李中)全文翻译注释赏析

2、古诗词大全 《写情》(李益)全文翻译注释赏析

古诗词大全 《渔父》(李中)全文翻译注释赏析

渔父 李中 系列:关于写景的古诗词 渔父 偶向芦花深处行,溪光山色晚来晴。 渔家开户相迎接,稚子争窥犬吠声。 雪鬓衰髯白布袍,笑携赪鲤换村醪。 慇勤留我宿溪上,钓艇归来明月高。 译文    我向芦花深处走去,群山掩映着潺潺溪水,在夕阳中显出明艳的美景。    打鱼人家打开房门出来迎接我的到来,小孩子偷偷的看我,狗也在一旁叫个不停。    我的头发和胡须都已经花白,穿着一件白色的布袍,笑着提着一条红鲤鱼来换乡村里的酒喝。    渔人慇勤的留我住下,明月高照之下,打渔船也归来了。 赏析    这首诗描写了一幅清新动人的水乡风俗画,它从一个侧面反映出渔家生活的恬静闲宜,令人陶醉。    前两句写诗人寻访:一个偶然的日子里,朝着芦花丛中行去,但见波光粼粼,山色青青,好一派晚晴秋色!著一「偶」字,可见并非常来,而是忽然发现这宜人之处,就更显其风光优美了。用一「深」字,大有一种曲径通幽、诱人前往的情趣,其芦花飘飞、芦叶瑟瑟之景跃人眼帘。「行」字令人浮想联翩,诗人也许是乘着一叶扁舟而来的吧,或是独自闲步信走?不管怎样,总是一路观赏、一路欢愉,雅情逸致溢于言表,从中亦可想见渔人生活之诱人。后两句写渔家迎客:诗人的行踪,惊动了渔村里的狗,它叫了起来。于是村舍里的大人急忙打开门户,迎接远来的客人,孩子们也争先恐后地看个究竟。诗人先写「开户」,再言「犬吠」,足见渔家迎客速度之敏捷,感情之殷切,而且「犬吠声」起,于水乡宁静的氛围中,又增添了浓郁的生活气息。「争窥」二字,活脱脱地勾勒出孩子们的形象,其机灵活泼、逗人喜爱的神情漾然纸面。这首诗,取材平易,只是渔家寻常事,但写得真切自然,情酣意浓,不做作,无斧凿,使人觉得纯朴的民风迎面吹来,好舒畅好舒畅!

古诗词大全 《写情》(李益)全文翻译注释赏析

写情 李益 系列:离别诗大全 写情 水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。 从此无心爱良夜,任他明月下西楼。 注释    1水纹珍簟:精美的卧席。悠悠:漫长,遥远。「水纹」句写独宿无眠,回忆往事。    2佳期:指和对方约定欢会的日期。「千里」句是说,由于风云突变,千里佳期一下子破灭了。    3「从此」两句说:从今以后再也无心欣赏画展美景。深刻地表达了失恋的悲哀。 赏析    这首七绝以《写情》为题,细玩全诗,很像是写恋人失约后的痛苦心情。诗之本事不详。蒋防《霍小玉传》中说,李益早岁入长安应试,与霍小玉相爱,立下结为终身伴侣的誓言。后来,李益回乡探望母亲,不料其母已给她和表妹卢氏订婚,迫于封建礼教,他不敢违拗,小玉也为此饮恨而死。从此,李益「伤情感物,郁郁不乐」。此诗也许与此事有关。    此诗所写的时间是在女友失约后的当天晚上。诗人躺在花纹精细、珍贵华美的竹蓆上,耿耿不寐,思绪万千。原来期待已久的一次佳期约会告吹了。对方变心了,而且变得如此之快,如此之突然,使人连一点思想准备也没有。「佳期」而言「千里」,可见是远地相期,盼望已久,机会难得。「休」而言「一夕」,见得吹得快,吹得彻底,吹得出人意外。而这又是刚刚发生的,正是诗人最痛苦的时刻,是「最难将息」的时候。夜深人静,想起这件事来,不禁失眠。一、二两句从因果关系来看是倒装句法,首句是果,次句是因。    这个令人痛苦的夜晚,偏偏却是一个风清月朗的良宵,良夜美景对心灰意懒的诗人说来,不过形同虚设,根本没有观赏之心。不但今夜如此,从此以后,他再不会对良夜发生任何兴趣了,管他月上东楼,月下西楼。月亮是月亮,自己是自己,从此两不相涉,对失恋的人来说,冷月清光不过徒增悠悠的愁思,勾起痛苦的回忆而已。    这首诗艺术特点是以美景衬哀情。在一般情况下,溶溶月色,灿灿星光能够引起人的美感。但是一个沉浸在痛苦中的心灵,美对他起不了什么作用,有时反而更愁苦烦乱。此诗以乐景写哀,倍增其哀。用「良夜」、「明月」来烘托和渲染愁情,孤独、怅惘之情更显突出,更含蓄,更深邃。    此诗艺术上的另一特点是用虚拟的手法,来加强语气,突出人物形象,从而深化主题。三、四两句所表现的心情与外景的不协调,既是眼前情况的写照,更预设了今后的情景。「从此无心爱良夜」,「从此无心」四字表示决心之大,决心之大正见其痛苦之深,终生难忘。「任他」二字妙在既表现出诗人的心灰意懒,又描绘出主人公的任性、赌气的个性特点,逼真而且传神。这种虚拟的情景,没有借助任何字面勾勒,而是单刀直入,直接表达虚拟的境界,与一般虚拟手法相比,又别具一格。

相关参考

古诗词大全 李中《渔父二首》原文及翻译赏析

渔父二首原文:偶向芦花深处行,溪光山色晚来晴。渔家开户相迎接,稚子争窥犬吠声。雪鬓衰髯白布袍,笑携赪鲤换村醪。慇勤留我宿溪上,钓艇归来明月高。诗词作品:渔父二首诗词作者:【唐代】李中

古诗词大全 李中《渔父二首》原文及翻译赏析

渔父二首原文:偶向芦花深处行,溪光山色晚来晴。渔家开户相迎接,稚子争窥犬吠声。雪鬓衰髯白布袍,笑携赪鲤换村醪。慇勤留我宿溪上,钓艇归来明月高。诗词作品:渔父二首诗词作者:【唐代】李中

古诗词大全 李煜《渔父·浪花有意千里雪》原文及翻译赏析

渔父·浪花有意千里雪原文:浪花有意千里雪,桃花无言一队春。一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。渔父·浪花有意千里雪注释1此词调名亦作《渔父词》,《历代诗余》中作《渔歌子》。据宋阮阅《诗话总龟》载:「予尝于

古诗词大全 李煜《渔父·浪花有意千里雪》原文及翻译赏析

渔父·浪花有意千里雪原文:浪花有意千里雪,桃花无言一队春。一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。渔父·浪花有意千里雪注释1此词调名亦作《渔父词》,《历代诗余》中作《渔歌子》。据宋阮阅《诗话总龟》载:「予尝于

古诗词大全 《越调·天净沙·渔父》(徐再思)全诗翻译赏析

越调·天净沙·渔父徐再思系列:元曲精选-经典元曲三百首越调·天净沙·渔父忘形雨笠烟蓑[一],知心牧唱樵歌。明月清风共我,闲人三个[二],从他今古消磨[三]。注释[一]忘形:谓不拘形迹。[二]「明月清风

古诗词大全 《越调·天净沙·渔父》(徐再思)全诗翻译赏析

越调·天净沙·渔父徐再思系列:元曲精选-经典元曲三百首越调·天净沙·渔父忘形雨笠烟蓑[一],知心牧唱樵歌。明月清风共我,闲人三个[二],从他今古消磨[三]。注释[一]忘形:谓不拘形迹。[二]「明月清风

古诗词大全 欧阳炯《渔父·风浩寒溪照胆明》原文及翻译赏析

渔父·风浩寒溪照胆明原文:风浩寒溪照胆明,小君山上玉蟾生。荷露坠,翠烟轻,拨剌游鱼几处惊。渔父·风浩寒溪照胆明注释1玉蟾:月。传说月中有蟾蜍。故用以代称月。2拨剌:象声词,鱼跳水声。诗词作品:渔父·风

古诗词大全 欧阳炯《渔父·风浩寒溪照胆明》原文及翻译赏析

渔父·风浩寒溪照胆明原文:风浩寒溪照胆明,小君山上玉蟾生。荷露坠,翠烟轻,拨剌游鱼几处惊。渔父·风浩寒溪照胆明注释1玉蟾:月。传说月中有蟾蜍。故用以代称月。2拨剌:象声词,鱼跳水声。诗词作品:渔父·风

古诗词大全 《蚕妇》(张俞)全文翻译注释赏析

蚕妇张俞系列:古诗三百首蚕妇昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。注释  1蚕(can)妇——养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。  2张俞——宋代诗人。字

古诗词大全 《蚕妇》(张俞)全文翻译注释赏析

蚕妇张俞系列:古诗三百首蚕妇昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。注释  1蚕(can)妇——养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。  2张俞——宋代诗人。字