古诗词大全 蔡伸《水调歌头·亭皋木叶下》原文及翻译赏析

Posted 下片

篇首语:须知少年凌云志,曾许人间第一流。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 蔡伸《水调歌头·亭皋木叶下》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 蔡伸《水调歌头·亭皋木叶下》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 亭皋木叶下,陇首秋云飞。(南朝柳恽《捣衣诗》全文翻译赏析)

古诗词大全 蔡伸《水调歌头·亭皋木叶下》原文及翻译赏析

水调歌头·亭皋木叶下原文:

亭皋木叶下,原隰菊花黄。凭高满眼秋意,时节近重阳。追想彭门往岁,千骑云屯平野,高宴古球场。吊古论兴废,看剑引杯长。感流年,思往事,重凄凉。当时坐间英俊,强半已凋亡。慨念平生豪放,自笑如今霜鬓,漂泊水云乡。已矣功名志,此意付清觞。

水调歌头·亭皋木叶下注释

1皋:水边高地。2隰:低下的湿地。3彭门往岁:彭门,指彭城。为徐州治所,蔡伸曾以徐州通判的身份率领过一支部队北上援助燕山,与辽兵战斗,第二年方回。4看剑引杯长:用杜甫《夜宴左氏庄》「检书烧烛短,看剑引杯长」原句。

水调歌头·亭皋木叶下鉴赏

  《水调歌头·亭皋木叶下》是一首抚今思昔之作。上片由写景入词,映入作者眼帘的是亭边的树木。树叶凋零,飘落地上,野外低湿处的菊花也已盛开。登高临远,秋意已浓,原来是重阳节就要到了。先点明时间、地点。眼前之景使作者不禁陷入了美好的回忆之中,他想起了彭门往事。那时自己才三十七岁,正值盛年、英姿飒爽、豪情满怀,带领着一支精壮的部队,驰骋于战场。闲暇时光,将士们在古球场欢宴,抚剑豪饮,议论古今兴亡。这几句话描写了从前戎马生活的一个消闲场面,用杜甫原句「看剑引杯长」入词,把他们满腔热血,忧心国事,希图建功立业的种种情绪暗含其中。

  下片以「感流年」三句承上启下,从上片的慷慨激昂转入下片的萧瑟凄凉。当时座中的英豪,一半都已凋亡了,而宋王朝也只剩下半壁江山。自己平生那豪情壮志、抗金的决心和愿望,早已被现实消磨殆尽,只落得两鬓如霜,飘泊在江南水乡。一腔悲愤,无处可消,只有借酒浇愁。

  《水调歌头·亭皋木叶下》上下片情绪反差很大,上片豪放激烈,下片愤慨悲凉,在雄健俊爽之中蕴含着深沉的抑郁。

诗词作品:水调歌头·亭皋木叶下 诗词作者:【宋代蔡伸 诗词归类:【抚今思昔】、【写景】、【壮志】

古诗词大全 亭皋木叶下,陇首秋云飞。(南朝柳恽《捣衣诗》全文翻译赏析)

亭皋木叶下,陇首秋云飞。 出自南朝诗人柳恽的《捣衣诗》 行役滞风波,游人淹不归。 亭皋木叶下,陇首秋云飞。 寒园夕鸟集,思牖草虫悲。 嗟矣当春服,安见御冬衣? 赏析    柳恽以《江南曲》「汀洲采白苹,日暖江南春」之句闻名后世。他的这首同赋闺怨的少年成名作《捣衣诗》中「亭皋木叶下,陇首秋云飞」一联,也是不可多得的佳句。古人在裁制寒衣前,要将纨素一类衣料放在砧石上,用木杵捶捣,使其平整柔软。捣衣的劳动,最易触发思妇怀远的感情,因此捣衣诗往往就是闺怨诗的异名。六朝这类诗甚多,谢惠连的《捣衣诗》就曾受到钟嵘的称赞,其中有句云:「簷高砧响发,楹长杵声哀。微芳起两袖,轻汗染双题(额)。」可见古代捣衣的具体情景。    捣衣往往为了裁缝寄远。因此诗一开头便从感叹行人淹留不归写起:「行役滞风波,游人淹不归。」古代交通不便,南方水网地区,风波之险常是游子滞留不归的一个重要原因。女主人公想像丈夫久久不归的原因是由于风波之阻,正反映出特定的地域色彩。两句中一「滞」一「淹」,透出游子外出时间之久与思妇长期盼归之切,而前者重在表现客观条件所造成的阻碍,后者重在表达思妇内心的感受,在相似中有不同的侧重点。    三四两句写深秋景色。上句是思妇捣衣时眼中所见之景。亭皋,水边平地,暗切思妇所在的江南。「木叶下」化用《楚辞·九歌·湘夫人》「袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下」意境,暗透思妇在秋风起而木叶下的季节盼望游人归来而「目眇眇兮愁予」的情景。下句是思妇心中所想之景。陇首,即陇头,系游人滞留之地。陇首或陇头的意象,在南北朝诗赋中常与游子的飘荡相联系,此处即泛指北方边塞之地。思妇由眼前「亭皋木叶下」的深秋景象,联想起丈夫所在的陇首一带,此刻也是秋云飘飞的时节了,想像中含有无限思念与体贴。「秋云飞」的意象,不但明点秋令,而且象征著游子的飘荡不定(浮云常被用作游子的象喻)。这一片飘荡无依的「秋云」,什么时候才能回到自己的故乡呢?两句一南一北,一女方一男方广,一实景一悬想,不但对仗工整,形象鲜明,而且由于意象富于蕴涵,能引发多方面的联想。表面上看,似单纯写景,而思妇悲秋叹逝、怀念远人的感情即寓其中,意绪虽略带悲凉,而意境疏朗阔远。《粱书》本传说:「恽少工篇什,为诗云:『亭皋木叶下,陇首秋云飞』,王元长(融)见而嗟赏。」可见它在当时就被视为警语佳句。    五六句由第四句的驰神远想收归眼前近景:「寒园夕鸟集,思牖草虫悲。」在呈现出深秋萧瑟凄寒景象的园圃中,晚归的鸟儿聚集栖宿;思妇的窗户下,唧唧的秋虫在断续悲鸣。「寒」点秋令,也传出思妇凄寒的心态;夕鸟之集,反衬游人不归;草虫悲,正透出思妇内心的悲伤。所见所闻,无不触绪增悲。    最后两句是思妇的内心独白:眼下已是木叶纷飞的深秋,等到裁就寒衣,寄到远在千里之外的陇首塞北,那里已是春回大地,应当穿上春装了,哪里能及时见到我寄去的御寒的冬衣呢?这一设想,不仅显示了南北两地的遥隔,而且透露出思妇对远人的体贴与关切,将捣衣的行动所包含的深情蜜意进一步表现出来了。    诗题为「捣衣」,但跟前面所引的谢惠连的《捣衣诗》具体描绘捣衣劳动的写法不同,除结尾处略点寄衣之事外,其它六句几乎不涉捣衣本题,表面上看似有些离题。实则首联揭出游人之淹滞远方,为捣衣之由,中间两联写景,为捣衣时所见所想,仍处处关合题目。只是此篇旨在抒写捣衣的女子对远人的思念、体贴,对捣衣劳动本身则不作正面描写。这种构思,使诗的意境更为空灵,也更富抒情色彩。

相关参考

古诗词大全 亭皋木叶下。陇首秋云飞。原文_翻译及赏析

亭皋木叶下。陇首秋云飞。——南北朝·柳恽《捣衣诗》亭皋木叶下。陇首秋云飞。孤衾引思绪。独枕怆忧端。深庭秋草绿。高门白露寒。思君起清夜。促柱奏幽兰。不怨飞蓬苦。徒伤蕙草残。行役滞风波。游人淹不归。亭皋木

古诗词大全 亭皋木叶下。陇首秋云飞。原文_翻译及赏析

亭皋木叶下。陇首秋云飞。——南北朝·柳恽《捣衣诗》亭皋木叶下。陇首秋云飞。孤衾引思绪。独枕怆忧端。深庭秋草绿。高门白露寒。思君起清夜。促柱奏幽兰。不怨飞蓬苦。徒伤蕙草残。行役滞风波。游人淹不归。亭皋木

古诗词大全 张耒《风流子·木叶亭皋下》原文及翻译赏析

风流子·木叶亭皋下原文:木叶亭皋下,重阳近,又是捣衣秋。奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花也应羞。楚天晚,白苹烟尽处,红蓼水边头。芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。玉容知安否?香笺共锦字,两处悠

古诗词大全 张耒《风流子·木叶亭皋下》原文及翻译赏析

风流子·木叶亭皋下原文:木叶亭皋下,重阳近,又是捣衣秋。奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花也应羞。楚天晚,白苹烟尽处,红蓼水边头。芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。玉容知安否?香笺共锦字,两处悠

古诗词大全 亭皋木叶下,陇首秋云飞。(南朝柳恽《捣衣诗》全文翻译赏析)

亭皋木叶下,陇首秋云飞。出自南朝诗人柳恽的《捣衣诗》行役滞风波,游人淹不归。亭皋木叶下,陇首秋云飞。寒园夕鸟集,思牖草虫悲。嗟矣当春服,安见御冬衣?赏析  柳恽以《江南曲》「汀洲采白苹,日暖江南春」之

古诗词大全 亭皋木叶下,陇首秋云飞。(南朝柳恽《捣衣诗》全文翻译赏析)

亭皋木叶下,陇首秋云飞。出自南朝诗人柳恽的《捣衣诗》行役滞风波,游人淹不归。亭皋木叶下,陇首秋云飞。寒园夕鸟集,思牖草虫悲。嗟矣当春服,安见御冬衣?赏析  柳恽以《江南曲》「汀洲采白苹,日暖江南春」之

古诗词大全 《水调歌头·时居莆田》原文注释

  水调歌头(时居莆田)原文:  亭皋木叶下,原隰菊花黄。凭高满眼秋意,时节近重阳。追想彭门往岁,千骑云屯平野,高宴古球场。吊古论兴废,看剑引杯长。感流年,思往事,重凄凉。当时坐间英俊,强半已凋亡。慨

古诗词大全 《水调歌头·时居莆田》原文注释

  水调歌头(时居莆田)原文:  亭皋木叶下,原隰菊花黄。凭高满眼秋意,时节近重阳。追想彭门往岁,千骑云屯平野,高宴古球场。吊古论兴废,看剑引杯长。感流年,思往事,重凄凉。当时坐间英俊,强半已凋亡。慨

古诗词大全 柳恽《捣衣诗》原文及翻译

捣衣诗原文:孤衾引思绪。独枕怆忧端。深庭秋草绿。高门白露寒。思君起清夜。促柱奏幽兰。不怨飞蓬苦。徒伤蕙草残。行役滞风波。游人淹不归。亭皋木叶下。陇首秋云飞。寒园夕鸟集。思牖草虫悲。嗟矣当春服。安见御冬

古诗词大全 柳恽《捣衣诗》原文及翻译

捣衣诗原文:孤衾引思绪。独枕怆忧端。深庭秋草绿。高门白露寒。思君起清夜。促柱奏幽兰。不怨飞蓬苦。徒伤蕙草残。行役滞风波。游人淹不归。亭皋木叶下。陇首秋云飞。寒园夕鸟集。思牖草虫悲。嗟矣当春服。安见御冬