古诗词大全 《蝶恋花·送春》(朱淑真)全文翻译注释赏析

Posted 垂杨

篇首语:一身转战三千里,一剑曾当百万师。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《蝶恋花·送春》(朱淑真)全文翻译注释赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《蝶恋花·送春》(朱淑真)全文翻译注释赏析

2、古诗词大全 竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。(南宋朱淑真《即景》全文翻译赏析)

古诗词大全 《蝶恋花·送春》(朱淑真)全文翻译注释赏析

蝶恋花·送春 朱淑真 系列:宋词三百首 蝶恋花·送春    楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮,随春且看归何处?    绿满山川闻杜宇,便作无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。 简析    春天终于又要离去了。任凭垂杨用千万缕柳丝,想把春天留住,可她却停不住匆匆的脚步。那末就让我们随着纷纷飘飞的柳絮,去追妹春的归宿吧。但追寻的结果却仍莫明其踪迹----只见到满眼的山川已恋得碧绿一片,而杜鹃鸟则啼叫得令人发愁。无奈之下,词人只好举起酒杯,默默为春天送行,春却缄口不语,飘然洒下濛濛的细雨,似向词人挥泪告别。 赏析    宋代有不少「惜春」词。暮春景色不外乎柳絮纷飞,杜鹃哀呜,暮雨淅沥,抒发的不过是作者的惋惜之情。然而,女词人朱淑真却通过丰富的想像力和贴切的拟人手法,将暮春景色表现得委婉多姿、细腻动人,在宋代诸多惜春之作中,显出它自己独有的艺术特色。    朱淑真在少女时期也曾「天资秀发,性灵钟慧」(宋·魏仲恭《朱淑真断肠诗词序》),写过欢快明丽的《春景》诗:「斗草寻花正及时,不为容易见芳菲。谁能更觑闲针线,且滞春光伴酒卮。」──她要趁春光明媚而及时地去寻觅鲜花,去与女伴们斗草戏耍。这不仅因芬芳秾艳的春景不易常见(故而弥足珍贵),更重要的是由大自然的春光唤醒了自己的青春之感,激发了对自己美好青春的珍惜之情(所以对春天倍感可亲可爱),因而她不肯为闺中「女训」「女诫」所拘钳去拿针缝线学什么无味的女红,而要欢欣喜悦地举起酒杯,邀请春天这少女般的伴侣陪自己共度人生之良辰。然而,曾几何时,在经历了人世的辛酸折磨之后(传说她「早岁不幸父母失审,不能择伉俪」,「乃下配一庸夫」致使「一生抑郁不得志」,「每临风对月,触目伤怀」),朱淑真却给后人送来了悲凄幽悒的《送春》词。扫视这前后的强烈反差,读者既可感触到旧时代的凄风苦雨,又可从女作家不同风貌的艺术描述中领略到不同的审美韵致,从而丰富自己的美感经验。     词中首先出现的是垂杨。「楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去」三句,描绘了垂杨的绿姿。这种「万条垂下绿丝绦」(贺知章《咏柳》)的景色,对于阴历二月(即仲春时节),是最为典型的。上引贺诗中即有「不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀」之句。它不同于「浓如烟草淡如金」的新柳(明人杨基《咏新柳》),也有别于「风吹无一叶」的衰柳(宋人翁灵舒《咏衰柳》)。为什么借它来表现惜春之情呢?主要利用那柔细如丝缕的枝条的构造成似乎可以系留着事物的联象。「少住春还去」,在作者的想像中,那打算系住春天的柳条没有达到目的,它只把春天从二月拖到三月末,春天经过短暂的逗留,还是决然离去了。     「犹自风前飘柳絮,随春且看归何处」两句,对暮春景物作了进一层的描写。柳絮是暮春最鲜明的特征之一,所以诗人们说:「飞絮着人春共老」(范成大《暮春上塘道中》)、「飞絮送春归」(蔡伸《朝中措》)。他们都把飞絮同残春联系在一起。朱淑真却独出心裁,把天空随风飘舞的柳絮,描写为似乎要尾随春天归去,去探看春的去处,把它找回来,像黄庭坚在词中透露的:「若有人知春去处,唤取归来同住」(《清平乐》)。比起简单写成「飞絮」「送春归」或「着人春意老」来,朱淑真这种「随春」的写法,就显得更有迂曲之趣。句中用「犹自」把「系春」同「随春」联系起来,造成了似乎是垂杨为了留春,「一计不成,又生一计」的艺术效果。    像飞絮一样,哀鸣的杜宇(杜鹃鸟)也似看作是残春的标志。「绿满山川闻杜宇,便做无情,莫也愁人苦」,春残时节,花落草长,山野一片碧绿。远望着这暮春的山野,听到传来的杜鹃鸟的凄厉叫声,词人在想:杜鹃即使(便做)无情,也为「春去」而愁苦,因而发出同情的哀鸣,词人通过这摇曳生姿的一笔,借杜宇点出人意的愁苦,这就把上片中处于「暮后」的主人公引向台前。在上片,仅仅从「楼外」两个字,感觉到她的楼内张望;从「系春」「随春」,意识到是她在驰骋想像,主人公的惜春之情完全是靠垂杨和柳絮表现出来的。现在则由侧面烘托转向正面描写。     「把酒送春春不语」。系春既不可能,随春又无结果,主人公看到的只是暮春的碧野,听到的又是宣告春去的鸟鸣,于是她只好无可奈何地「送春」了。    阴历三月末是春天最后离去的日子,古人常常在这时把酒举杯,以示送春。唐末诗人韩偓《春尽日》诗有「把酒送春惆怅在,年年三月病恹恹」之句。朱淑真按照旧俗依依不舍地「送春」,而春却没有回答。她看到的只是在黄昏中忽然下起的潇潇细雨。作者用一个「却」字,把「雨」变成了对春的送行。这写法同王灼的「试来把酒留春住,问春无语,帘卷西山雨」(《点绛唇》)相似,不过把暮雨同送春紧密相连,更耐人寻味:这雨是春漠然而去的步履声呢,还是春不得不去而洒下的惜别之泪呢?    这首词同黄庭坚的《清平乐》都将春拟人,抒惜春情怀,但写法上各有千秋。黄词从追访消逝的春光着笔,朱词从借垂柳系春、飞絮随春到主人公送春,通过有层次的心理变化揭示主题。相比之下,黄词更加空灵、爽丽,朱词则较多寄情于残春的景色,带有凄忱的情味,这大概和她的身世有关。

古诗词大全 竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。(南宋朱淑真《即景》全文翻译赏析)

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。 出自南宋诗人朱淑真的《即景》 竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。 谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。 赏析    这首是描绘了春末夏初的景象,同时也借景抒发了诗人郁郁寡欢的心情。前两句有静有动,表态中的「清影」和「幽窗」动态中的「竹摇」和「鸟噪」,真是绘声绘色。后两句将前句中的烦躁情绪进一步深化,初夏时分海棠花写了,柳絮也飞尽了,白天越来越长了,实在给人一种「困人」的感觉。全诗寄情绪于景物,淡淡几笔,却极具感染力。

相关参考

古诗词大全 朱淑真《清平乐·夏日游湖》原文及翻译赏析

清平乐·夏日游湖原文:恼烟撩露。留我须臾住。携手藕花湖上路。一霎黄梅细雨。娇痴不怕人猜。随群暂遣愁怀。最是分携时候,归来懒傍妆台。清平乐·夏日游湖注释1恼:亦撩惹意,见前苏轼《蝶恋花》注2(110页)

古诗词大全 朱淑真《清平乐·夏日游湖》原文及翻译赏析

清平乐·夏日游湖原文:恼烟撩露。留我须臾住。携手藕花湖上路。一霎黄梅细雨。娇痴不怕人猜。随群暂遣愁怀。最是分携时候,归来懒傍妆台。清平乐·夏日游湖注释1恼:亦撩惹意,见前苏轼《蝶恋花》注2(110页)

古诗词大全 竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。(南宋朱淑真《即景》全文翻译赏析)

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。出自南宋诗人朱淑真的《即景》竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。赏析  这首是描绘了春末夏初的景象,同时也借景抒发了诗人郁郁寡欢的心情。前两

古诗词大全 竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。(南宋朱淑真《即景》全文翻译赏析)

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。出自南宋诗人朱淑真的《即景》竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。赏析  这首是描绘了春末夏初的景象,同时也借景抒发了诗人郁郁寡欢的心情。前两

古诗词大全 便做无情,莫也愁人苦。原文_翻译及赏析

便做无情,莫也愁人苦。——宋代·朱淑真《蝶恋花·送春》便做无情,莫也愁人苦。楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。

古诗词大全 便做无情,莫也愁人苦。原文_翻译及赏析

便做无情,莫也愁人苦。——宋代·朱淑真《蝶恋花·送春》便做无情,莫也愁人苦。楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。

古诗词大全 《落花》(朱淑真)全诗翻译赏析

落花朱淑真系列:古诗三百首落花连理枝头花正开,妒花风雨便相催。愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。注释1青帝:掌管春天的神,又称东君,东皇。赏析  朱淑真是位知名度相当高的才女,她的《断肠集》不知感动过多

古诗词大全 《落花》(朱淑真)全诗翻译赏析

落花朱淑真系列:古诗三百首落花连理枝头花正开,妒花风雨便相催。愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。注释1青帝:掌管春天的神,又称东君,东皇。赏析  朱淑真是位知名度相当高的才女,她的《断肠集》不知感动过多

古诗词大全 朱淑真《落花》原文及翻译赏析

落花原文:连理枝头花正开,妒花风雨便相催。愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。落花翻译及注释翻译连理枝头艳丽的鲜花正在盛开,但风雨嫉妒鲜花的美丽,时时刻刻想要催促鲜花凋谢。我真想让掌管春天的神长久做主,不

古诗词大全 朱淑真《落花》原文及翻译赏析

落花原文:连理枝头花正开,妒花风雨便相催。愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。落花翻译及注释翻译连理枝头艳丽的鲜花正在盛开,但风雨嫉妒鲜花的美丽,时时刻刻想要催促鲜花凋谢。我真想让掌管春天的神长久做主,不