古诗词大全 《村行》(王禹偁)诗句译文赏析

Posted 棠梨

篇首语:男儿欲遂平生志,六经勤向窗前读。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《村行》(王禹偁)诗句译文赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《村行》(王禹偁)诗句译文赏析

2、古诗词大全 王禹偁《清明》原文及翻译赏析

古诗词大全 《村行》(王禹偁)诗句译文赏析

村行 王禹偁 系列:古诗三百首 村行 马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。 万壑(he)有声含晚籁,数峰无语立斜阳。 棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。 何事吟余忽惆怅?村桥原树似吾乡。 译文    马儿穿行在山路上菊花已经微微变黄,任由马匹自由地行走着兴致格外悠长。    千万的山谷回荡着声响静静聆听夜晚,看默默无语伫立在夕阳下的数座山峰。    棠梨的落叶红好似胭脂般红艳的颜色,香气扑鼻的荞麦花洁白的如同雪一般。    是什么让我在吟诗时突然觉得很惆怅,原来乡村的小桥原来像极了我的家乡! 赏析    《村行》是一首七言律诗,是王禹偁在宋太宗淳化二年(九九一年)被贬为商州团练副使时写的。写的是山村的傍晚景色,季节是秋天。诗中的内容大概是说诗人骑在马上,安闲地欣赏著,沿途的风光,听黄昏时山谷的声响。    作者在欣赏风景、吟咏诗歌的时候,突然发现眼前村庄里的小桥和原野上的树木,与自己故乡的十分相似,因而产生了思乡的愁绪。    诗中首先细致地描写了秋天的景色,然后再借眼前村庄里的小桥和原野上的树木,以触景生情的写作手法,表达了作者对农村的喜爱和家乡的怀念,这种触景生情的写作方法,是先描写眼前的景物,接着抒发自己因这些景物而产生的思想感情,这样能令全文结构更有条理,而且能引起读者的阅读兴趣。    这首诗的首段是写作者骑着马,欣赏秋天的风景,本是一件乐事,但后来却因为看见小桥和树木,想起故乡,这样能使诗中的首段和末段作出对比,使读者更能体会到作者对家乡的怀念。    「数峰无语立斜阳」是本诗广为传诵的名句。钱钟书先生《宋诗选注》:「按逻辑说来,『反』包含先有『正』,否定命题总预先假设著肯定命题。诗人常常运用这个道理。山峰本来是不能语而『无语』的,王禹偁说它们『无语』或如龚自珍《己亥杂诗》说:『送我摇鞭竟东去,此山不语看中原』,并不违反事实事实;但是同时也仿佛表示它们原先能语、有语、欲语而此刻忽然『无语』。这样,『数峰无语』、『此山不语』才不是一句不消说得的废话。……改用正面的说法,例如『数峰毕静』,就削减了意味,除非那种正面字眼强烈暗示山峰也有生命或心灵,像李商隐《楚宫》:『暮雨自归山悄悄』。」    季节(初秋)    这首《村行》是北宋王禹偁即景抒情小诗中的代表作之一。开头两句,交代了时、地、人、事。时令是秋季,这是以「菊初黄」间接交待的;地点是山间小路,这是以「山径」直接点明的;人物是作者本人,这是从诗的结句中的「吾」字而得出的结论;事情是作者骑马穿山间小路而行,领略山野旖旎的风光,这是从诗行里透露出来的消息。这两句重在突出作者悠然的神态、浓厚的游兴。    三、四两句分别从听觉与视觉方面下笔。前句写傍晚秋声万壑起,这是耳闻;后句写数峰默默伫立在夕阳里,这是目睹。这里,「有声」与「无语」两种截然不同的境界相映成趣,越发显示出山村傍晚的沉寂。尤其值得一提的是:「数峰」句写数峰宁静,不从正面着墨,而从反面出之,读来饶有情趣。这正如钱钟书先生在《宋诗选注》中所说的「山峰本来是不能语而『无语』的,王禹偁说它们『无语』或如龚自珍《己亥杂诗》说『送我摇鞭竟东去,此山不语看中原』,并不违反事实;但是同时也仿佛表示它们原先能语、有语、欲语而此刻忽然『无语』。这样,『数峰无语』、『此山不语』才不是一句不消说得的废话……」    五、六两句进一步描写山村原野的景色,作者选择了「棠梨」与「荞麦」这两种具有秋日山村特征的事物来加以描绘,用「胭脂」和「白雪」分别比喻「棠梨叶落」的红色与「荞麦花开」的白色,把山村原野写得色彩斑斓,可谓有声有色有香。    读完这6句诗,我们自然会产生这样一种感觉:    在那菊花初黄的时节,人到中年的诗人骑着马在山间小路穿行,他神态悠然,任凭马儿随意行走,尽兴地观赏著秋日黄昏山野的景色:时而倾听着回荡在众山沟里的秋声,时而观看默默无语伫立在夕阳下的数座山峰,时而又将视线投向那红似胭脂的棠梨落叶与洁白如雪的荞麦花……    作者在这6句诗里为我们描绘了一幅色彩斑斓、富有诗意的秋日山村晚晴图,较好地体现了宋人「以画入诗」的特点。    诗的最后两句由写景转入抒情。前句设问,写诗人在吟诗之后不知为什么忽然感到闷闷不乐;后句作答,写这原来是诗人因蓦然发现村桥原野上的树像他故乡的景物而产生了思乡之情。这样写,就使上文的景物描写有了着落,传神地反映出了作者的心情由悠然至怅然的变化,拓深了诗意。    总之,《村行》这首诗以村行为线索,以多彩之笔逼真地描绘了山野迷人的景色,以含蓄的诗语真切地抒发了诗人拳拳思乡之情。诗中,写景与抒情相结合,写景是为抒情打伏笔,抒情是为写景作结的。诗人的心情由悠然至怅然的变化过程,正从这「两结合」中传神地反映了出来。这是一首风物如画的秋景诗,也是一支宛转动人的思乡曲。从中,可窥见王诗简淡清新诗风之一斑。

古诗词大全 王禹偁《清明》原文及翻译赏析

清明原文:

无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。

清明翻译及注释

翻译我是在无花可观赏,无酒可饮的情况下过这个清明节的,这样寂寞清苦的生活,就像荒山野庙的和尚,一切对于我来说都显得很萧条寂寞。昨天从邻家讨来新燃的火种,在清明节的一大早,就在窗前点灯,坐下来潜心读书。

注释兴味:兴趣、趣味。 萧然:清净冷落。 新火:唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火,称为「新火」。

清明简析

  这首诗所写的应该作者早年读书生活的真实情况,清苦,寂寞,还可能有孤独。为了前程,也许有兴趣或习惯的原因,临窗攻书,发奋苦读,过著山野僧人般的清苦生活。即使在清明节,没有像平常人那样外出踏青,去欣赏山花烂漫的春景,也没有邀约友朋饮酒作乐。君子慎独,作为读书人,没有忘记民俗传统——寒食节禁用烟火。一到禁忌烟火的期限过了,马上去邻居那里讨来灯火,抓紧时间,在静静的夜里继续苦苦用功,发奋苦读。

  从这里可以看出古人读书的用功程度,我们虽然不推崇「兴味索然」,但是应该学习古人那种读书的毅力。

诗词作品:清明 诗词作者:【宋代王禹偁 诗词归类:【清明节】、【生活】、【凄苦】

相关参考

古诗词大全 王禹偁《村行》原文及翻译赏析

村行原文:马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。村行翻译及注释翻译马儿穿行在山路上菊花已微黄,任由马匹自由地行

古诗词大全 王禹偁《村行》原文及翻译赏析

村行原文:马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。村行翻译及注释翻译马儿穿行在山路上菊花已微黄,任由马匹自由地行

古诗词大全 王禹偁原文_翻译及赏析

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪

古诗词大全 王禹偁原文_翻译及赏析

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪

古诗词大全 王禹偁《清明》原文及翻译赏析

清明原文:无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。清明翻译及注释翻译我是在无花可观赏,无酒可饮的情况下过这个清明节的,这样寂寞清苦的生活,就像荒山野庙的和尚,一切对于我来说都显

古诗词大全 王禹偁《清明》原文及翻译赏析

清明原文:无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。清明翻译及注释翻译我是在无花可观赏,无酒可饮的情况下过这个清明节的,这样寂寞清苦的生活,就像荒山野庙的和尚,一切对于我来说都显

古诗词大全 王禹偁《黄冈竹楼记》原文及翻译赏析

黄冈竹楼记原文:  黄冈之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。比屋皆然,以其价廉而工省也。  子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具

古诗词大全 王禹偁《黄冈竹楼记》原文及翻译赏析

黄冈竹楼记原文:  黄冈之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。比屋皆然,以其价廉而工省也。  子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具

古诗词大全 王禹偁《待漏院记》原文及翻译赏析

待漏院记原文:  天道不言,而品物亨、岁功成者,何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。圣人不言而百姓亲、万邦宁者,何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。是知君逸于上,臣劳于下,法乎天也。古之善相天下者

古诗词大全 王禹偁《待漏院记》原文及翻译赏析

待漏院记原文:  天道不言,而品物亨、岁功成者,何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。圣人不言而百姓亲、万邦宁者,何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。是知君逸于上,臣劳于下,法乎天也。古之善相天下者