古诗词大全 《岳阳楼记》(范仲淹)诗篇全文翻译

Posted 仁人

篇首语:从来好事天生俭,自古瓜儿苦后甜。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《岳阳楼记》(范仲淹)诗篇全文翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《岳阳楼记》(范仲淹)诗篇全文翻译

2、古诗词大全 《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》(刘长卿)诗篇全文翻译

古诗词大全 《岳阳楼记》(范仲淹)诗篇全文翻译

岳阳楼记 范仲淹 系列:经典辞赋大全 岳阳楼记 原文    庆历四年春,滕子京谪(zhe)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻 唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yu)作文以记之。    予观夫(fu)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?    若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜(yao),山岳潜形;商旅不行,樯(qiang)倾楫(ji)摧;薄(bo)暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。    至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。    嗟(jiē)夫(fu)!予(yu)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉(zāi)? 不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处(chǔ)江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」乎。噫(yī)!微斯人,吾谁与归?    时六年九月十五日。 通假字    1.属予作文以记之(通「嘱」,嘱托,托付)    2.百废具兴(通「俱」,全,皆) 注释    (1)选自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后谥(shi)号文正,世称范文正公,苏州吴县(现江苏省吴县)人,北宋政治家、军事家、文学家。    (2)庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号(1041-1048)。本文句末中的「时六年」,指庆历六年(1046),点名作文的时间。    (3)滕子京谪守巴陵郡:滕子京降职任岳州太守。滕子京,名宗谅,字子京,范仲淹的朋友。谪,封建王朝官吏降职或远调。守,指做太守。巴陵:郡名,即岳州,治所在今湖南省岳阳市。    (4)越明年:到了第二年,就是庆历五年(1045)。越,经过。    (5)政通人和:政事通顺,百姓和乐。政,政事;通,顺利;和,和乐。这是赞美滕子京的话。    (6)百废具兴:各种该办而未办的事都兴办起来了。废,该办而未办的事。具,通「俱」,全、皆。兴,兴办。     (7)乃重修岳阳楼,增其旧制:乃,于是;就。增,扩大。旧制:原有的建筑规模。    (8)属(zhǔ)予(yu)作文以记之:属,同「嘱」,嘱托。作文,创作文章。以,用来    (9)予观夫巴陵胜状:夫,指示代词,相当于「那」。胜状,胜景,美好景色。    (10)衔(xian)远山,吞长江,浩浩汤汤:衔,衔接。吞,吞纳。浩浩汤汤(shāng):水势浩大的样子。 (11)横无际涯:宽阔无边。横:广远。涯,边。际涯:边际。(际、涯的区别:际专指陆地边界,涯专指水的边界)。    (12)朝晖夕阴,气象万千:或早或晚阴晴多变化,一天里气象变化多端。朝,在早晨,名词做状语。晖:日光。阴,阴暗。气象,景象。万千,千变万化。    (13)此则岳阳楼之大观也:此,这。则,就。大观,雄伟壮丽的景象。    (14)前人之述备矣:前人的记述很详尽了。前人之述,指上面说的「唐贤今人诗赋」。备,详尽,完备。矣,语气词「了」。之,的。    (15)然则北通巫峡:然则:(既然)这样那么,那么。北:名词用作状语,向北。    (16)南极潇湘:南面直达潇水、湘水。潇水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。极,尽,到……尽头。     (17)迁客骚人,多会于此:迁客,被贬谪流迁的人。骚人,诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。会,聚会。于,在。此,这里。    (18)览物之情,得无异乎:观赏自然景物的触发的感情,怎能不会有所不同呢?览,看,观赏。得无……乎,莫非……吧,大概……吧。异:不同。    (19)若夫淫雨霏霏:若夫,用在一段话的开头引起论述的词。下文的「至若」用在又一段话的开头引起另一层论述。「若夫」近似「像那」。「至若」近似「至于」「又如」淫(yin)雨,连绵不断的雨。霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的样子。淫,过多。    (20)开:放晴。    (21)阴风怒号,浊浪排空:阴,阴冷。号,呼啸;浊,浑浊。排空,冲向天空。    (22)日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。曜,光辉,光芒。    (23)山岳潜形:山岳隐没了形体。岳,高大的山。潜,潜藏。形,形迹。    (24)樯(qiang)倾楫摧:桅杆倒下,船桨折断。樯,桅杆。楫,桨。倾,倒下。    (25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的样子。    (26)斯:这,在这里指岳阳楼。    (27)则有去国怀乡,忧谗畏讥:则,就。有,产生……(的情感)。去国怀乡,忧谗畏讥:离开京都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。去,离开。国,京都。去国,离开京都,也即离开朝廷。畏,害怕,惧怕。忧,担忧。谗,谗言。讥,讥讽。    (28)满目萧然,感极而悲者矣:萧然,萧条的样子。感,感慨。极,到极点。而,表示顺接。    (29)至若春和景明:如果到了春天气候暖和,阳光明媚。春和,春风和煦。景,日光。明,明媚。    (30)波澜不惊:波澜平静。惊,起伏。这里有「起」、「动」的意思。    (31)上下天光,一碧万顷:上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。万顷,极言其广。    (32)沙鸥翔集,锦鳞游泳:沙鸥,沙洲上的鸥鸟。翔集,时而飞翔,时而停歇。集,栖止,鸟停息在树上。锦鳞,指美丽的鱼。鳞,代指鱼。游:指水面浮行。泳,指水中潜行。    (33)岸芷汀兰:岸上的香草与小洲上的兰花(此句为互文)。芷:香草的一种。汀:水边平地。    (34)郁郁:形容草木茂盛。    (35)而或长烟一空:有时大片烟雾完全消散。而或,有时。长:大片。一,全。空:消散。    (36)皓月千里:皎洁的月光照耀千里。    (37)浮光跃金:波动的光闪著金色。这是描写月光照耀下的水波。     (38)静影沉璧:湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉壁。璧,圆形的玉。    (39)渔歌互答:渔人唱着歌互相应答。答,应和。    (40)何极:哪里有尽头。极:尽头。    (41)心旷神怡:心情开朗,精神愉快。旷,开阔。怡,愉快。    (42)宠辱偕忘:荣耀和屈辱都忘了。偕,一起。宠,荣耀。    (43)把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。把,拿。临,面对。    (44)洋洋:高兴得意的样子。    (45)嗟夫:唉。嗟夫为两个词,皆为语气词。    (46)予尝求古仁人之心:尝,曾经。求,探求。古仁人,古时品德高尚的人。心,思想感情。    (47)或异二者之为:或许和以上两种人的思想感情有所不同。或,近于「或许」「也许」的意思,表委婉口气。异,不同于。为,心理活动。二者,这里指前两段的「悲」与「喜」。    (48)不以物喜,不以己悲:不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲(此句为互文)。以,因为。    (49)居庙堂之高则忧其民:在朝中做官担忧百姓。意为在朝中做官。庙,宗庙。堂,殿堂。庙堂:指朝廷。下文的「进」,即指「居庙堂之高」。    (50)处江湖之远则忧其君:处在僻远的地方做官则为君主担忧,意思是远离朝廷做官。下文的「退」,即指「处江湖之远」。之:定语后置的标志。    (51)是:这样。进:在朝廷做官。退:不在朝廷做官。    (52)其必曰「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」乎:他们一定要说「在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后才享乐」吧。先,在……之前;后,在……之后。其:指「古仁人」。必:一定。    (53)微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,我同谁一道呢?微,没有。斯人,这样的人。谁与归,就是「与谁归」。归,归依。 译文    庆历四年(1044年)的春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多长年荒废的事业又重新兴 办起来了。还重新修建了岳阳楼,扩大它旧有的规模,还在上面刻上唐代贤人和当代人的诗赋,(滕子京)并嘱咐(我)写一篇文章用来记述这件事。     我看那巴陵郡的美丽的景色,集中在洞庭湖上。洞庭湖连接着远处的群山,吞吐长江的江水,水波浩荡,宽阔无边。或早或晚(一天里)时阴时晴,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人对它的描述已经很详尽了。然而,因为这里往北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官吏和南来北往的诗人,大多在这里聚会。(他们)看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?    如果遇上阴雨连绵繁密,有时连着整个月没有晴天,寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。(此时)登上岳阳楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕批评指责的感觉,满眼是萧条的景象,感慨悲伤到极点啊。     至于春风和煦,阳光明媚的日子,湖面风平浪静,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去;湖岸上的小草和沙洲上的兰花,香气浓郁,草木茂盛。而有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,(月光照耀下的)水波闪耀着金光;无风时静静的月影好似沉入水中的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽!(此时)登上岳阳楼,就会有心胸开阔,精神愉悦,忘却荣辱得失,举起酒杯面对和风,喜气洋洋的感觉!     唉!我曾经探求过古时品德高尚的人的思想,或许不同于(以上)两种心情,这是为什么呢?他们不因为外物的好坏和个人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人为百姓担忧;不在朝廷作官的人为君王担忧。这样在朝为官也担忧,在野为民也担忧。既然这样,那么,什么时候才快乐呢?那一定要说「在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后再快乐」吧?唉!(如果)没有这种人,我同谁一道呢?     写于庆历六年(1046年)九月十五日。 成语    「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」:在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后才享乐。比喻吃苦在先,享受在后。    「皓月千里」:皎洁的月光普照千里湖面。    「不以物喜,不以己悲」:不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。    「心旷神怡」:形容心境开阔,精神愉快 旷:开阔;怡:愉快。    「气象万千」:气象:情景。形容景象或事物壮丽而多变化。    「政通人和」:政令推行顺畅,人民团结;形容国家稳定,人民安乐。    「百废具兴」:许多被废置的事业又都兴办起来。现在规范词形写作「百废俱兴」。    「浩浩汤汤」:浩浩荡荡。指水势壮阔的样子。    「薄暮冥冥」:傍晚时天气昏暗。    「霪雨霏霏」:形容细雨连绵不绝的样子。    「春和景明」:春风和煦,阳光明媚(的时候)。    「波澜不惊」:是岳阳楼月夜里风平浪静时的景色. 现在一般的说法是"无论遇到什么事都不会自乱阵脚,不惊不诧。    「一碧万顷」:一片碧绿,广阔无际。顷,极言其广。    「岸芷汀兰」:岸边的香草,小洲上的兰花。    「宠辱偕忘」:受宠或受辱都毫不计较。常指一种通达的超绝尘世的态度。 字词讲解 一词多义    夫:    1)予观夫巴陵胜状 那    2)夫环而攻之 发语词,不译    3)未几,夫鼾声起 丈夫    观:    1)予观夫巴陵胜状 看    2)此则岳阳楼之大观也 雄伟景象    极:    1)北通巫峡,南极潇湘 尽    2)浮光跃金,静影沉壁,渔歌互答,此乐何极 穷尽    3)感极而悲者矣 十分    去:    1)去国怀乡 离开    2)西蜀之去南海 距离    3)委而去之 逃离,逃亡    或:    1.而或长烟一空 有时    2。或异二者之为 或许     空:    1。浊浪排空 天空    2. 长烟一空 消散    通:    1.政通人和 顺利    2 ,北通巫峡 通向 词类活用    1.百废具兴(动词作名词,荒废了的事业)    2.先天下之忧而忧(名词作状语,在……之前)    3.后天下之乐而乐(名词作状语,在……之后)    4.滕子京谪守巴陵郡(名词作动词,作郡的长官)    5.忧谗畏讥(名词作动词,说别人坏话)    6.刻唐贤今人诗赋于其上(形容词作名词,贤明之人)    7.锦鳞游泳(用锦鳞代指鱼群) 古今异义    1.气象万千(古义:事态; 今义:天气变化)    2.微斯人( 古义:如果没有;今义:微小)    3.此则岳阳楼之大观也(古:景象;今:看)    4.横无际涯(古:广远;今:与「竖」相对)    5.浊浪排空(古:冲向天空;今:全部去除掉)    6.予观夫巴陵胜状(古:指示代词,表远指,相当于「那」;今:丈夫,夫人)    7.前人之述备矣(古:详尽 今:准备)    8.增其旧制(古:规模 今:制度) 中心思想    通过迁客骚人登楼时或喜或悲的览物之情的分析议论,表达了作者「不以物喜,不以己悲」的博大胸怀和「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」的政治抱负,并以此勉励友人,警策自己。 主题    「洞庭天下水,岳阳天下楼。」一提起岳阳楼,人们就会很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳阳楼记》, 想到其中表明范仲淹宽阔胸襟的句子「不以物喜,不以己悲」,还会赞颂他「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」的政治抱负和生活态度。可以说,人们把太多的目光和关注给了范仲淹,而很少会有人想到功不可没的滕子京。 既是自勉,又是与友人共勉。 后世影响    影响力洞穿史册,成为延绵千年的治国理念之一,政事通达、人心和顺成为后代无数治国理政者孜孜以求的理想境界。后世有「居官警语」云:「善为治者,贵运轶民之隐,达民之情。」「治民之大者,在上下之交不至于隔阂。」「上下之交」而不「隔阂」,其核心就是个「通」字,揭示了「政通人和」的关键所在。 文章理解    1.本文的立意和构思有什么特点?     据史料记载,滕子京函请范仲淹作记,特附上一幅《洞庭晚秋图》,并说:「山水非有楼观登览者不为显,楼观非有文字称记者不为久。」但《岳阳楼记》却超越了单纯写山水楼观的狭境,将自然界的晦明变化、风雨阴晴和「迁客骚人」的「览物之情」结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界。全篇看似闲笔漫叙,实际上却大有深意。滕子京与范仲淹为同榜(宋真宗大中祥符八年,即公元1015年)进士,两人交谊颇厚。滕子京是被诬陷擅自动用官钱而被贬的,他到岳州后,「愤郁颇见辞色」,别人庆贺岳阳楼将落成,他却回答说:「落甚成?只待凭栏大恸数场。」可见他的情绪极为低落。范仲淹正是借作记之机,含蓄委婉地规劝他要「不以物喜,不以己悲」,试图以自己「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」的济世情怀和乐观精神感染老友。这是本文命意之所在,也决定了文章叙议结合的风格。    2.怎样理解「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」?     范仲淹幼年丧父,生活贫苦,却刻苦读书,少有大志。据《宋史》记载,他从小就立下「不能利泽生民,非丈夫平生之志」的誓言。欧阳修给他写的墓碑文也说:「公少有大节,于富贵贫贱毁誉欢戚,不一动其心,而慨然有志于天下。常自诵曰:『士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也』。」可见,「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」这句话是范仲淹自幼的心语,而藉《岳阳楼记》一文广为人知。「先忧后乐」的思想,究其渊源,即是儒家的仁爱思想。孟子就曾说:「乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。」(《孟子·梁惠王下》)范仲淹把「乐以天下,忧以天下」的思想进一步发展为「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」,也就是要超越个人的忧乐,以天下为己任,以利民为宗旨,补救时弊,积极进取。为此,就要不为外物所动,不论是自然界的阴晴明暗,还是社会环境的顺逆艰难,都不能动摇心中的信念。范仲淹的从政生涯,始终践行了这一信念。例如,天圣七年(1029),30岁的范仲淹还在没有资格进谏的小小秘书阁校理任上,就上书谏止皇帝宋仁宗率百官为章献太后朝拜上寿;第二年又直接上书请章献太后还政退位──那时章献太后正垂帘听政,权倾朝野,满朝文武,「无敢言者」。范仲淹因此被贬离京,三年后才回来。又如,景三年(1036),范仲淹向宋仁宗进《百官图》,指斥宰相吕夷简结党营私,任用谗佞,反被诬为「越职言事,荐引朋党,离间君臣」,又遭贬斥,连为他鸣不平的欧阳修等人也被贬放。范仲淹仕途沉浮几十年,数遭贬黜,但他澄清吏治、忧国忧民之心始终未改。他用自己的俸禄,在家乡买「义田」千亩,救济贫穷的族人,而自己却贫苦一生,以至于死时「身无以为殓,子无以为丧」。为民请命,忧民之忧,这就是范仲淹「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」精神的具体体现。    3.叙事、写景、议论、抒情相结合的写法有什么作用?    本文全篇仅368字,却内容充实,情感丰富,将叙事、写景、议论、抒情自然结合起来,既有对事情本末的交代,又有对湖光水色的描写;既有精警深刻的议论,又有惆怅悲沉的抒情。记楼,记事,更寄托自己的心志。作者又善于以简驭繁,巧妙地转换内容和写法。如以「前人之述备矣」一语带过无数叙述,以「然则」一语引出「览物之情」,以「或异二者之为」展开议论话题,等等,千回百转,层层推进,叙事言情都入化境。    4.本文的句式是如何骈散结合的?     这篇记文以单行散句为主,间以骈偶短句,既流利畅达,又简洁凝练。散句骈句的运用,依文章内容而变化。如开头结尾的叙述文字用散句,庄严而质朴;中间写景状物的语句多用骈句,辞彩华美,音韵和谐;议论抒情语段(「嗟夫」一段)也用散句,抑扬顿挫,富于变化。这样,骈散交替,叙议结合,文质兼美,具有很强的艺术感染力。    5. 文中的「古仁人」是作者心目中的理想人物,实际也许并不存在,那作者为何要议论这种实际上并不存在的人物?    结合作者当时被流放的背景,显然「古仁人」在某种情况下也是作者的理想所在。作者所提出的「不以物喜,不以己悲。」的理想境界也应合了「古仁人」拥有的坚定意志和不为外界所动摇的品格。也表明这一类人的境界是不为自己进退而悲喜的。所以在文中议论这个人物。    6.表现迁客骚人因物而喜的两个四字句是:心旷神怡,宠辱偕忘。    7.表现迁客骚人因物而悲的两个四字句是:去国怀乡,忧谗畏讥。    8.「沙鸥翔集,锦鳞游泳」一句的修辞是:对偶、借代    9.总写:予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖    10.衔(xian)远山,吞长江,浩浩汤(shāng)汤,横无际涯是空间描写    11.此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。的作用:承上启下 文章分段段意    第一段:1交代写作背景;2叙述了重修岳阳楼的作记缘由    第二段:由岳阳楼的大观过渡到登楼览物的心情    第三段:览物而悲者    第四段:览物而喜者    第五段:点明文章主旨抒发了作者的政治理想与抱负:先天下之忧而忧后天下之乐而乐。 千古名句    不以物喜,不以己悲。    先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

古诗词大全 《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》(刘长卿)诗篇全文翻译

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞 刘长卿 系列:唐诗三百首 自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞 汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。 汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。 孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。 贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。 注解 1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。 2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。 3、孤城:指汉阳城,城后有山。 4、角:古代军队中的一种吹乐器。 译文 鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟; 我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。 汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢; 洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。 汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角; 滨临江边的独树旁,夜里泊著孤船。 当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室; 他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜! 赏析 这首诗仍然是遭贬后抚景感怀之作。诗意与前一首诗相同,借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。全诗以写景为主,但处处切题,以「汀洲」切鹦鹉洲,以「汉口」切夏口,以「孤城」切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨,揭示出向元中丞寄诗的意图。

相关参考

古诗词大全 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。(北宋范仲淹《岳阳楼记》全文翻译赏析)

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。出自北宋诗人范仲淹的《岳阳楼记》  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yǔ)作文以

古诗词大全 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。(北宋范仲淹《岳阳楼记》全文翻译赏析)

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。出自北宋诗人范仲淹的《岳阳楼记》  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yǔ)作文以

古诗词大全 范仲淹《岳阳楼记》原文及翻译赏析

岳阳楼记原文:  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具通:俱)  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩

古诗词大全 范仲淹《岳阳楼记》原文及翻译赏析

岳阳楼记原文:  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具通:俱)  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩

古诗词大全 《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》(刘长卿)诗篇全文翻译

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞刘长卿系列:唐诗三百首自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。贾谊上书忧汉室,长沙谪

古诗词大全 《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》(刘长卿)诗篇全文翻译

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞刘长卿系列:唐诗三百首自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。贾谊上书忧汉室,长沙谪

古诗词大全 岳阳楼记原文及翻译注释,岳阳楼记原文及翻译注释

   【前言】  《岳阳楼记》是一篇为重修岳阳楼写的记。由北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日所作。其中的诗句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”

古诗词大全 岳阳楼记原文及翻译注释,岳阳楼记原文及翻译注释

   【前言】  《岳阳楼记》是一篇为重修岳阳楼写的记。由北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日所作。其中的诗句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”

古诗词大全 岳阳楼记原文及翻译注释,岳阳楼记原文及翻译注释

   【前言】  《岳阳楼记》是一篇为重修岳阳楼写的记。由北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日所作。其中的诗句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”

古诗词大全 岳阳楼记原文翻译赏析_原文作者简介

岳阳楼记[作者]范仲淹 [朝代]宋代庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山