古诗词大全 《杜甫诗选 房兵曹胡马》(杜甫)全文翻译鉴赏

Posted 杜甫

篇首语:大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《杜甫诗选 房兵曹胡马》(杜甫)全文翻译鉴赏相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《杜甫诗选 房兵曹胡马》(杜甫)全文翻译鉴赏

2、古诗词大全 房兵曹胡马诗原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 《杜甫诗选 房兵曹胡马》(杜甫)全文翻译鉴赏

杜甫诗选 房兵曹胡马 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 房兵曹胡马

【原文】 胡马大宛名1,锋棱瘦骨成。 竹批2双耳峻,风入四蹄轻3。 所向无空阔4,真堪托死生5。 骁腾有如此,万里可横行6。

【注释】 1大宛:汉西域国名,盛产良马,汗血宝马就产于此处。大宛名:著名的大宛马。 2竹批:形容马耳之尖,像是竹筒削成似的。这是良马的特征之一。 3风入四蹄轻:马奔走的时候,四蹄轻快迅疾,快如御风。 4所向:马奔驰所向之处。空阔:指距离很远。无空阔,形容马极为善走,无论多远的距离,都能够顷刻而至,这是杜甫的自创语。 5堪:胜任。这句更进一步,写出了胡马奔走时的非凡气势和可托生死的高贵品质,如同一个血性男子。 6骁腾:健步奔驰的样子。最后两句总写马的勇猛健壮,表面上是赞美马,实际上是赞美房兵曹,希望他可以大展宏图,万里立功扬名。

【译文】 房兵曹的马是赫赫有名的大宛马,瘦骨如刀锋,两耳如削竹,四蹄快如风。目的地再旷远对它来说也根本不算什么。它不怕艰难和险阻,可将生与死托付给它。有如此骁勇快捷的良马,定可以在万里之外驰骋。

【赏析】 这首诗是杜甫早期的咏物言志名作。诗人以精练的语言,饱满的热情,对骁勇善战、义薄云天的胡马进行了栩栩如生的刻画,全诗风格俊朗,令人耳目一新。 本诗首句交代了胡马的产地——大宛。第二句写胡马「锋棱瘦骨」的特征,展现了它神健气清、挟裹着凌厉之风的俊朗形象。三、四句从静动两方面着手,写马的形态。后四句重在写马的精神。第五句描写了胡马勇往直前、根本不把旷远之地放在心上的精神。有了这样一种凛然无畏的气度,主人便可以放心地将生死托付给它。至此,马的豪迈之气、诗人的赞许之心,便在诗中表露无遗。末句总结上文,收束全诗,给读者留下极大的想像空间,开拓了意境。 总体来说,本诗一、二句着重写胡马的非凡骨相,三、四句着重写胡马雄奇的体态,五、六句写胡马的凛然气概,七、八句总揽全篇,揭示该诗的主旨。全诗以胡马的不凡品性为主脉,描摹刻画,不即不离。看似句句写马,实则处处关人。诗人以健马喻猛士,以马的大气象、大志向来比喻猛士的无畏精神和高贵品质,令人读后顿生崇敬之感。这首诗充分体现了杜甫咏物诗「遗形取貌」的显著特征。

古诗词大全 房兵曹胡马诗原文翻译赏析_原文作者简介

房兵曹胡马诗

[作者] 杜甫   [朝代] 唐代

胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

标签: 言志 咏物 诗 目的 其他

《房兵曹胡马诗》译文

房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。
它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。
这马宾士起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。
拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。

《房兵曹胡马诗》注释

⑴兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。房兵曹,不详为何人。胡:此指西域。
⑵大宛(yuān):汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。大宛名:著名的大宛马。
⑶锋棱:锋利的棱角。形容马的神骏健悍之状。
⑷竹批:形容马耳尖如竹尖。峻:尖锐。“双耳峻”是良马的特征之一。
⑸堪:可以,能够。托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。
⑹骁(xiāo)腾:健步宾士。

《房兵曹胡马诗》赏析

赏析一

这是一首咏物言。杜甫本来善于骑马,也很爱马,写过不少咏马诗。此诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。
诗分前后两部分。前面四句正面写马,是实写。诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为我们描画了一匹神清骨峻的“胡马”。它来自大宛(汉代西域的国名,素以产“汗血马”著称),自然非凡马可比。接着,对马作了形象的刻画。南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的。所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格。杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征。至此,骏马的昂藏不凡已跃然纸上了,我们似见其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,下面顺势写其四蹄腾空、凌厉宾士的雄姿就十分自然。“批”和“入”两个动词极其传神。前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵。从骑者的感受说,当其风驰电掣之时,好像马是不动的,两旁的景物飞速后闪,风也向蹄间呼啸而入。诗人刻画细致,唯妙逼真。颔联两句以“二二一”的节奏,突出每句的最后一字:“峻”写马的气概,“轻”写它的疾驰,都显示出诗人的匠心。这一部分写马的风骨,用的是大笔勾勒的方法,不必要的细节一概略去,只写其骨相、双耳和宾士之态,因为这三者最能体现马的特色。正如张彦远评画所云:“笔才一二,象已应焉,离披点画,时见缺落,此虽笔不周而意周也。”《历代名画记》这就是所谓“写意传神”。
诗的前四句写马的外形动态,后四句转写马的品格,用虚写手法,由咏物转入了抒情。颈联承上奔马而来,写它纵横驰骋,历块过都,有着无穷广阔的活动天地;它能逾越一切险阻的能力就足以使人信赖。这里看似写马,实是写人,这其实就是一个忠实的朋友、勇敢的将士、侠义的豪杰的形象。尾联先用“骁腾有如此”总挽上文,对马作概括,最后宕开一句:“万里可横行”,包含着无尽的期望和抱负,将意境开拓得非常深远。这一联收得拢,也放得开,它既是写马驰骋万里,也是期望房兵曹为国立功,更是诗人自己志向的写照。盛唐时代国力的强盛,疆土的开拓,激发了民众的豪情,书生寒士都渴望建功立业,封侯万里。这种蓬勃向上的精神用骏马来表现确是最合适不过了。这和后期杜甫通过对病马的悲悯来表现忧国之情,真不可同日而语。
南朝宋人宗炳的《画山水序》认为通过写形传神而达于“畅神”的道理。如果一个艺术形象不能“畅神”,即传达作者的情志,那么再酷肖也是无生命的。杜甫此诗将状物和抒情结合得自然无间。在写马中也写人,写人又离不开写马,这样一方面赋予马以活的灵魂,用人的精神进一步将马写活;另一方面写人有马的品格,人的情志也有了形象的表现。前人讲“咏物诗最难工,太切题则粘皮带骨,不切题则捕风捉影,须在不即不离之间”钱泳《履园谈诗》,这个要求杜甫是做到了。

赏析二

这是一首咏物言志诗。注家一般认为作于开元二十八年(740)或二十九年,正值诗人漫游齐赵,飞鹰走狗,裘马清狂的一段时期。诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。
诗分前后两部分。前面四句正面写马,是实写。诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为我们描画了一匹神清骨峻的“胡马”。它来自大宛(汉代西域的国名,素以产“汗血马”著称),自然非凡马可比。接着,对马作了形象的刻画。南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的。所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格。杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征。至此,骏马的昂藏不凡已跃然纸上了,我们似见其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,下面顺势写其四蹄腾空、凌厉宾士的雄姿就十分自然。“批”和“入”两个动词极其传神。前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵。从骑者的感受说,当其风驰电掣之时,好象马是不动的,两旁的景物飞速后闪,风也向蹄间呼啸而入。诗人刻画细致,维妙逼真。颔联两句以“二二一”的节奏,突出每句的最后一字:“峻”写马的气概,“轻”写它的疾驰,都显示出诗人的匠心。这一部分写马的风骨,用的是大笔勾勒的方法,不必要的细节一概略去,只写其骨相、双耳和宾士之态,因为这三者最能体现马的特色。正如张彦远评画所云:“笔才一二,象已应焉,离披点画,时见缺落,此虽笔不周而意周也。”(《历代名画记》)这就是所谓“写意传神”。
诗的前四句写马的外形动态,后四句转写马的品格,用虚写手法,由咏物转入了抒情。颈联承上奔马而来,写它纵横驰骋,历块过都,有着无穷广阔的活动天地;它能逾越一切险阻的能力就足以使人信赖。这里看似写马,实是写人,这难道不是一个忠实的朋友、勇敢的将士、侠义的豪杰的形象吗?尾联先用“骁腾有如此”总挽上文,对马作概括,最后宕开一句:“万里可横行”,包含着无尽的期望和抱负,将意境开拓得非常深远。这一联收得拢,也放得开,它既是写马驰骋万里,也是期望房兵曹为国立功,更是诗人自己志向的写照。盛唐时代国力的强盛,疆土的开拓,激发了民众的豪情,书生寒士都渴望建功立业,封侯万里。这种蓬勃向上的精神用骏马来表现确是最合适不过了。这和后期杜甫通过对病马的悲悯来表现忧国之情,真不可同日而语。
南朝宋人宗炳的《画山水序》认为通过写形传神而达于“畅神”的道理。如果一个艺术形象不能“畅神”,即传达作者的情志,那么再酷肖也是无生命的。杜甫此诗将状物和抒情结合得自然无间。在写马中也写人,写人又离不开写马,这样一方面赋予马以活的灵魂,用人的精神进一步将马写活;另一方面写人有马的品格,人的情志也有了形象的表现。前人讲“咏物诗最难工,太切题则粘皮带骨,不切题则捕风捉影,须在不即不离之间”(钱泳《履园谈诗》),这个要求杜甫是做到了。  

《房兵曹胡马诗》作者杜甫简介

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。杜甫忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

杜甫的其它作品

○ 春望

○ 茅屋为秋风所破歌

○ 春夜喜雨

○ 绝句

○ 望岳

○ 杜甫更多作品

相关参考

古诗词大全 杜甫《房兵曹胡马诗》

  房兵曹胡马诗  朝代:唐代  作者:杜甫  原文:  胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。  所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。  译文  房兵曹的这一匹马是产自大宛国的

古诗词大全 杜甫《房兵曹胡马诗》

  房兵曹胡马诗  朝代:唐代  作者:杜甫  原文:  胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。  所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。  译文  房兵曹的这一匹马是产自大宛国的

古诗词大全 杜甫《房兵曹胡马诗》原文及翻译赏析

房兵曹胡马诗原文:胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。房兵曹胡马诗翻译及注释翻译房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样

古诗词大全 杜甫《房兵曹胡马诗》原文及翻译赏析

房兵曹胡马诗原文:胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。房兵曹胡马诗翻译及注释翻译房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样

古诗词大全 房兵曹胡马诗原文翻译赏析_原文作者简介

房兵曹胡马诗[作者]杜甫 [朝代]唐代胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。标签:言志咏物诗目的其他《房兵曹胡马诗》译文房兵曹的这一

古诗词大全 房兵曹胡马诗原文翻译赏析_原文作者简介

房兵曹胡马诗[作者]杜甫 [朝代]唐代胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。标签:言志咏物诗目的其他《房兵曹胡马诗》译文房兵曹的这一

古诗词大全 《杜甫诗选 别房太尉墓》(杜甫)原文及翻译

杜甫诗选别房太尉墓杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选别房太尉墓【原文】他乡复行役1,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。对棋陪谢傅2,把剑觅徐君。惟见林花落,莺啼送客闻。【注释】1复行役:这里指生活

古诗词大全 《杜甫诗选 别房太尉墓》(杜甫)原文及翻译

杜甫诗选别房太尉墓杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选别房太尉墓【原文】他乡复行役1,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。对棋陪谢傅2,把剑觅徐君。惟见林花落,莺啼送客闻。【注释】1复行役:这里指生活

古诗词大全 《杜甫诗选 人物背景》(杜甫)诗篇全文翻译

杜甫诗选人物背景杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选人物背景杜甫(712~770)字子美,自号少陵野老,汉族,河南巩县(今河南郑州巩义市)人。世称杜工部、杜拾遗,唐代伟大的现实主义诗人,世界文化名人。

古诗词大全 《杜甫诗选 人物背景》(杜甫)诗篇全文翻译

杜甫诗选人物背景杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选人物背景杜甫(712~770)字子美,自号少陵野老,汉族,河南巩县(今河南郑州巩义市)人。世称杜工部、杜拾遗,唐代伟大的现实主义诗人,世界文化名人。