古诗词大全 欧阳修《蝶恋花·面旋落花风荡漾》原文及翻译赏析

Posted 原文

篇首语:业无高卑志当坚,男儿有求安得闲?本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 欧阳修《蝶恋花·面旋落花风荡漾》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 欧阳修《蝶恋花·面旋落花风荡漾》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 欧阳修《丰乐亭游春三首》原文及翻译赏析

古诗词大全 欧阳修《蝶恋花·面旋落花风荡漾》原文及翻译赏析

蝶恋花·面旋落花风荡漾原文:

面旋落花风荡漾。柳重烟深,雪絮飞来往。雨后轻寒犹未放。春愁酒病成惆怅。 枕畔屏山围碧浪。翠被华灯,夜夜空相向。寂寞起来褰绣幌。月明正在梨花上。

蝶恋花·面旋落花风荡漾翻译及注释

翻译面前落下的花瓣在微风中飞舞著。重重翠柳笼罩在缕缕水雾之中,柳絮象漫天飞雪。雨后仍感到微微的寒意,春天的愁绪加上微醉的酒意形成病中惆怅的情绪。躺在床上从枕边看去,青山象屏风围绕着绿湖,周围点缀这点点灯光,每天晚上只能眼看这景象。寂寞中起身来掀起窗纱,看见月亮正在花丛上缓缓移动。

注释1褰:撩起。

蝶恋花·面旋落花风荡漾赏析

  这是一首闺怨词。上阕写春去愁生,全以迷离幽淡之景出之。下阕写空室独处,寂寞难禁。「屏山围碧浪」,含不尽心潮;空向华灯、翠被,禁不住独褰绣幌,极哀艳。最后以明月梨花收束全篇,于艳丽处忽生清淡,自是欧公本色。 诗词作品:蝶恋花·面旋落花风荡漾 诗词作者:【宋代欧阳修 诗词归类:【春天】、【写景】、【闺怨】

古诗词大全 欧阳修《丰乐亭游春三首》原文及翻译赏析

丰乐亭游春三首原文:

绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归。

春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。

红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。

丰乐亭游春三首翻译及注释

翻译郁郁葱葱的绿树间交加著鸟儿的啼叫鸣欢,万里晴空下款款的春风将落下的花瓣吹拂得四处飞舞。我就迷醉在这一片的鸟语花飞的大好春光之中,待到第二天酒醒的时候才发现春天已经将要结束了。

头上是暖暖的阳光和淡淡的云朵,脚底青草茂盛主动牵惹游人的衣襟,柳絮纷飞洒落在身上。漫步至小亭前遇到太守,坐着一个小竹轿子半醺半醉的,头上插满了鲜花嘻笑归来。

红花满树,青山隐隐,日已偏西。广漠的郊野,草色青绿,看不见边际。游春的人们,兴趣正浓,哪管春天将去。丰乐亭前,人来人往,落花遍地。

注释1丰乐亭:在滁城西一里许的大丰山下,欧阳修任滁州(今安徽滁县)知州时所筑,为当时滁州的胜游之地。2太守:汉代一郡的地方长官称太守,唐称刺史,也一度用太守之称,宋朝称权知某军州事,简称为知州。诗里称为太守,乃借用汉唐称谓。3红树:开红花的树,或落日反照的树,非指秋天的红叶。4长郊:广阔的郊野。无涯:无边际。5老:逝去。一作「尽」。春将老:春天将要过去。

丰乐亭游春三首创作背景

  欧阳修于庆历六年(1046)在滁州郊外山林间造了丰乐亭,第二年三月写了这组诗。丰乐亭建于琅琊山风景名胜区丰山东北麓的幽谷中,是丰山风景最佳之处,距滁州城约1公里。这里面对峰峦峡谷,傍倚涧水潺流,古木参天,山花遍地,风景十分佳丽。关于丰乐亭的兴建,欧阳修在《与韩忠献王书》中告诉友人:「偶得一泉于(滁)州城之西南丰山之谷中,水味甘冷,因爱其山势回换,构小亭于泉侧。」泉名「丰乐泉」,亭名「丰乐亭」,取「岁物丰成」、「与民同乐」之意。欧阳修还写下《丰乐亭游春三首》记载与民同乐之盛况。

丰乐亭游春三首赏析

  丰乐亭在滁州(治所在今安徽滁县)西南丰山北麓,琅琊山幽谷泉上。此亭为欧阳修任知州时所建。他写了一篇《丰乐亭记》,记叙了亭附近的自然风光和建亭的经过,由苏轼书后刻石。美景,美文,美书,三美兼具,从此成为著名的游览胜地。

  丰乐亭周围景色四时皆美,但这组诗则撷取四时景色中最典型的春景先加描绘。第一首写惜春之意,第二首写醉春之态,第三首写恋春之情。

  第一首头两句说:绿影婆娑的树木,枝叶连成一片,鸟儿在山上林间愉快地歌唱。阳光下和煦的春风轻轻吹拂著树枝,不少落花随风飞舞。「交加」,意为树木枝叶繁茂,种植紧密,所以枝叶交叉重叠,形成一片绿阴。「荡漾」两字写出春风在青山幽谷、林间草坪飘扬的神理,也写出游人在撩人春景中的愉快心境。明媚春光,令人心醉。诗人呢,野鸟啁啾,杂花乱飞,他一概不闻不见,他也进入了醉乡。次日酒醒,春无踪迹,原来已悄然归去了。第四句「明日酒醒春已归」,表面说醉了一天,实际是醉了整整一个春天。此句用夸张的语言反衬春景的迷人和春日短暂,带有浓厚的惋惜之意。

  第二首前两句说:天上是淡云旭日,晴空万里;地上则是春草茂盛,蓬勃生长,碰到了游人的衣襟;而飞舞著的杨花、柳絮洒落在游人的春衣上,「拂了一身还满」。一个「惹」字写出了春草欣欣向荣之势,春草主动来「惹」人,又表现了春意的撩人;配上一个「拂」字,更传神地描绘了春色的依依。此句与白居易的名篇《钱塘湖春行》中「乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄」两句相比,功力悉敌,简直把春景写活了!

  第三四句写游人兴之所至,来到丰乐亭,在亭西碰上了欧阳太守。太守在于什么呢?他双鬓和衣襟上插满了花卉,坐在竹轿上大醉而归。篮舆,是竹轿。他不乘一本正经的官轿,而坐悠悠晃动、吱嘎作响的竹轿,显示出洒脱不羁的性格。因为坐的是敞篷的竹轿,嵌而人们得以一睹这位太守倜傥的丰采。

  第三首写青山红树,白日西沉,萋萋碧草,一望无际。天已暮,春将归,然而多情的游客却不管这些,依旧踏着落花,来往于丰乐亭前,欣赏这暮春的美景。有的本子「老」字作「尽」,两字义近,但「老」字比「尽」字更能传神。这首诗把对春天的眷恋之情写得既缠绵又酣畅。在这批惜春的游人队伍中,当然有诗人自己在内。欧阳修是写惜春之情的高手,他在一首《蝶恋花》词中有句云:「泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去」,真是令人肠断;而此诗「来往亭前踏落花」的多情游客,也令读者惆怅不已。

  综观三诗,都是前两句写景,后两句抒情。写景,鲜艳斑斓,多姿多彩;抒情,明朗活泼而又含意深厚。三诗的结句都是情致缠绵,余音袅袅。欧阳修深于情,他的古文也是以阴柔胜,具一唱三叹之致。如果结合他的散文名作《醉翁亭记》和《丰乐亭记》来欣赏这组诗,更能相映成趣。

诗词作品:丰乐亭游春三首 诗词作者:【宋代欧阳修 诗词归类:【春天】、【写景】、【惜春】、【抒怀】

相关参考

古诗词大全 蝶恋花·面镟落花风荡漾原文_翻译及赏析

面镟落花风荡漾。柳重烟深,雪絮飞来往。雨后轻寒犹未放。春愁酒病成惆怅。枕畔屏山围碧浪。翠被华灯,夜夜空相向。寂寞起来褰绣幌。月明正在梨花上。——宋代·欧阳修《蝶恋花·面镟落花风荡漾》蝶恋花·面镟落花风

古诗词大全 蝶恋花·面镟落花风荡漾原文_翻译及赏析

面镟落花风荡漾。柳重烟深,雪絮飞来往。雨后轻寒犹未放。春愁酒病成惆怅。枕畔屏山围碧浪。翠被华灯,夜夜空相向。寂寞起来褰绣幌。月明正在梨花上。——宋代·欧阳修《蝶恋花·面镟落花风荡漾》蝶恋花·面镟落花风

古诗词大全 蝶恋花·水浸秋天风皱浪原文翻译赏析_原文作者简介

蝶恋花·水浸秋天风皱浪[作者]欧阳修 [朝代]宋代水浸秋天风皱浪。缥缈仙舟,只似秋天上。和露采莲愁一饷。看花却是啼妆样。折得莲茎丝未放。莲断丝牵,特地成惆怅。归棹莫随花荡漾。江头有个人想望。

古诗词大全 蝶恋花·水浸秋天风皱浪原文翻译赏析_原文作者简介

蝶恋花·水浸秋天风皱浪[作者]欧阳修 [朝代]宋代水浸秋天风皱浪。缥缈仙舟,只似秋天上。和露采莲愁一饷。看花却是啼妆样。折得莲茎丝未放。莲断丝牵,特地成惆怅。归棹莫随花荡漾。江头有个人想望。

古诗词大全 欧阳修《丰乐亭游春三首》原文及翻译赏析

丰乐亭游春三首原文:绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归。春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往

古诗词大全 欧阳修《丰乐亭游春三首》原文及翻译赏析

丰乐亭游春三首原文:绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归。春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往

古诗词大全 欧阳修《蝶恋花》原文及翻译赏析

蝶恋花原文:画阁归来春又晚。燕子双飞,柳软桃花浅。细雨满天风满院。愁眉敛尽无人见。独倚阑干心绪乱。芳草芊绵,尚忆江南岸。风月无情人暗换。旧游如梦空肠断。诗词作品:蝶恋花诗词作者:【宋代】欧阳修

古诗词大全 欧阳修《蝶恋花》原文及翻译赏析

蝶恋花原文:画阁归来春又晚。燕子双飞,柳软桃花浅。细雨满天风满院。愁眉敛尽无人见。独倚阑干心绪乱。芳草芊绵,尚忆江南岸。风月无情人暗换。旧游如梦空肠断。诗词作品:蝶恋花诗词作者:【宋代】欧阳修

古诗词大全 《蝶恋花·庭院深深深几许》(欧阳修)原文及翻译

蝶恋花·庭院深深深几许欧阳修系列:宋词三百首蝶恋花·庭院深深深几许  庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。  雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱

古诗词大全 《蝶恋花·庭院深深深几许》(欧阳修)原文及翻译

蝶恋花·庭院深深深几许欧阳修系列:宋词三百首蝶恋花·庭院深深深几许  庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。  雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱