古诗词大全 《古近体诗 紫籐树》(李白)诗句译文赏析

Posted 近体诗

篇首语:知识的领域是无限的,我们的学习也是无限期的。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《古近体诗 紫籐树》(李白)诗句译文赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《古近体诗 紫籐树》(李白)诗句译文赏析

2、古诗词大全 《古近体诗 春夜洛城闻笛》(李白)诗句译文赏析

古诗词大全 《古近体诗 紫籐树》(李白)诗句译文赏析

古近体诗 紫籐树 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 紫籐树

【题解】 诗作年代不详。纯系咏物,用语省净,风格清丽。

【原文】 紫籐挂云木,花蔓宜1阳春。 密叶隐歌鸟,香风留美人。

【注释】 1宜:相适宜。

【译文】 紫籐树高高地挂在云木之上,花枝籐蔓和明媚的春光相得益彰。欢快地啼叫着的鸟儿隐藏在密密的枝叶中,带着花香的春风留给了美人。

古诗词大全 《古近体诗 春夜洛城闻笛》(李白)诗句译文赏析

古近体诗 春夜洛城闻笛 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 春夜洛城1闻笛

【题解】 这首诗写于开元二十二年(754)春天,李白在当时的东都洛阳游玩的时候。幽怨的笛声引起了诗人的思乡之情,但是这首诗的格调是明快的,悠悠的思乡之情被洛城美好的春景给淡化了。

【原文】 谁家玉笛暗飞声?散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳2,何人不起故园3情?

【注释】 1洛城:即洛阳城,唐代的东都。2折柳:即《折杨柳》,是汉代的横吹曲名,后来成为专门的笛曲,多写离别之情。3故园:家乡。

【译文】 不知道是谁家里暗暗传出了悠扬的笛子声,笛声随着春风散播到洛阳城的每一个角落。这天晚上诗人听到了《折杨柳》曲,怎么能不引发悠悠的思乡之情呢?

相关参考