古诗词大全 《乐府 箜篌谣》(李白)全诗翻译赏析

Posted 管仲

篇首语:博观而约取,厚积而薄发。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《乐府 箜篌谣》(李白)全诗翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《乐府 箜篌谣》(李白)全诗翻译赏析

2、古诗词大全 箜篌谣原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 《乐府 箜篌谣》(李白)全诗翻译赏析

乐府 箜篌谣 李白 系列:李白诗集(乐府) 乐府 箜篌谣

【题解】 《箜篌谣》,古乐府旧题,即《箜篌引》,又名《公无渡河》。李白这首诗是借用旧题名,大致说朋友结交当有始有终,内容上与《箜篌引》有差别。

【原文】 攀天莫登龙,走山莫骑虎。贵贱结交心不移,惟有严陵1及光武。周公2称大圣,管蔡3宁相容!汉谣一斗粟,不与淮南舂4。兄弟尚路人,吾心安所从?他人方寸间,山海几千重?轻言托朋友,对面九疑峰5。多花必早落,桃李不如松。管鲍6久已死,何人继其踪!

【注释】 1严陵:严光,字子陵,东汉余姚人。少有高名,与刘秀同游学。刘秀即位为光武帝后,严光乃隐名换姓,避至他乡。刘秀思贤念旧,令绘形貌寻访。齐地报称有一男子披着羊裘在泽中垂钓,帝疑是严光,即遣使备车,三聘而始至京都洛阳。刘秀至馆所看望,光卧不起。帝抚光腹说:「咄咄子陵,为何不肯相助?」光不应,良久乃张目熟视,答:「士故有志,何至相迫乎?」刘秀叹息而去。后复请他入宫论道旧故,因共偃卧。相传严光以足加帝腹上,次日太史官奏「客星犯御座甚急」,帝笑着说,这是我与故人子陵共卧耳。授谏议大夫,不从,归隐富春山耕读垂钓。2周公:周文王姬昌第四子。因封地在周(今陕西岐山北),故称周公或周公旦,西周初期杰出的政治家、军事家和思想家,被尊为儒学奠基人,孔子一生最崇敬的古代圣人之一。3管蔡:管叔和蔡叔,是周武王的弟弟。周武王死后,成王年幼,周公摄政,管叔、蔡叔不服,扬言周公将不利于成王,和商纣王之子武庚一起作乱。周公三年东征,平定管蔡作乱。管叔、武庚被杀,蔡叔被逐。4「汉谣」二句:语出自《史记·淮南衡山列传》:「民有作歌歌淮南厉王曰:『一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不相容。』」讲的是汉文帝与淮南王兄弟之间的恩怨故事。5九疑峰:山名。在湖南宁远县南。其山九谷皆相似,故称「九疑」。6管鲍:春秋时期的政治家管仲和鲍叔牙。管仲年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔牙侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。于是鲍叔牙向齐桓公推荐管仲。人们常常用「管鲍之交」,来形容好朋友之间亲密无间、彼此信任的关系。

【译文】 要想升天飞仙,千万不要骑龙,要想游历河川,千万不能骑着老虎。龙虎虽然能叱吒风云,但最终必然会给自己带来祸害。朋友相交应不分贵贱,不管以后是荣华富贵还是贫困潦倒,都不能忘掉朋友之间珍贵的友谊,就像东汉的严陵和光武帝一样。可惜周公执政时是如此的圣贤,管叔和蔡叔为什么还苦苦相逼,不能相容呢?汉代歌谣中说「一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂。」汉文帝却容不下淮南王,将他流放。骨肉兄弟尚且如同路人,我要结交的知己哪里会有呀?朋友虽然表面上亲密无间,可是心却如同隔着千重山、千重海,真是咫尺天涯!和他们相交心时,就像面对着九疑山一样,让人分不清真假,茫然找不到边际。许多花长在一个树枝上,必然会早早凋谢,桃李开花虽然很美丽,但不如松柏能四季常青,朋友也是一样。管仲和鲍叔牙这样彼此信任的朋友早已死去,不知道后世还有没有人像他们一样,结交朋友能够贵贱不相移。

古诗词大全 箜篌谣原文翻译赏析_原文作者简介

箜篌谣

[作者] 李白   [朝代] 唐

攀天莫登龙,走山莫骑虎。
贵贱结交心不移,唯有严陵及光武。
周公称大圣,管蔡宁相容。
汉谣一斗粟,不与淮南舂。
兄弟尚路人,吾心安所从。
他人方寸间,山海几千重。
轻言托朋友,对面九疑峰。
开花必早落,桃李不如松。
管鲍久已死,何人继其踪。

标签: 友情 哲理

《箜篌谣》作者李白简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

李白的其它作品

○ 将进酒·君不见

○ 静夜思

○ 黄鹤楼送孟浩然之广陵

○ 望庐山瀑布

○ 行路难·其一

○ 李白更多作品

相关参考

古诗词大全 《箜篌谣》(汉乐府)原文及翻译

箜篌谣汉乐府系列:关于友情的古诗词箜篌谣结交在相知,骨肉何必亲。甘言无忠实,世薄多苏秦。从风暂靡草,富贵上升天。不见山巅树,摧杌下为薪。岂甘井中泥?上出作埃尘。赏析  此诗《太平御览》引作「古歌辞」,

古诗词大全 《箜篌谣》(汉乐府)原文及翻译

箜篌谣汉乐府系列:关于友情的古诗词箜篌谣结交在相知,骨肉何必亲。甘言无忠实,世薄多苏秦。从风暂靡草,富贵上升天。不见山巅树,摧杌下为薪。岂甘井中泥?上出作埃尘。赏析  此诗《太平御览》引作「古歌辞」,

古诗词大全 李白《箜篌谣》原文及翻译赏析

箜篌谣原文:攀天莫登龙,走山莫骑虎。贵贱结交心不移,唯有严陵及光武。周公称大圣,管蔡宁相容。汉谣一斗粟,不与淮南舂。兄弟尚路人,吾心安所从。他人方寸间,山海几千重。轻言托朋友,对面九疑峰。开花必早落,

古诗词大全 李白《箜篌谣》原文及翻译赏析

箜篌谣原文:攀天莫登龙,走山莫骑虎。贵贱结交心不移,唯有严陵及光武。周公称大圣,管蔡宁相容。汉谣一斗粟,不与淮南舂。兄弟尚路人,吾心安所从。他人方寸间,山海几千重。轻言托朋友,对面九疑峰。开花必早落,

古诗词大全 箜篌谣原文翻译赏析_原文作者简介

箜篌谣[作者]李白 [朝代]唐攀天莫登龙,走山莫骑虎。贵贱结交心不移,唯有严陵及光武。周公称大圣,管蔡宁相容。汉谣一斗粟,不与淮南舂。兄弟尚路人,吾心安所从。他人方寸间,山海几千重。轻言托朋

古诗词大全 箜篌谣原文翻译赏析_原文作者简介

箜篌谣[作者]李白 [朝代]唐攀天莫登龙,走山莫骑虎。贵贱结交心不移,唯有严陵及光武。周公称大圣,管蔡宁相容。汉谣一斗粟,不与淮南舂。兄弟尚路人,吾心安所从。他人方寸间,山海几千重。轻言托朋

古诗词大全 《乐府 从军行》(李白)全诗翻译赏析

乐府从军行李白系列:李白诗集(乐府)乐府从军行【题解】《从军行》,乐府《相和歌辞》旧题。李白在这首诗里抒发了在战场上建功立业的强烈愿望。【原文】从军玉门1道,逐虏金微山2。笛奏梅花曲3,刀开明月环。鼓

古诗词大全 《乐府 从军行》(李白)全诗翻译赏析

乐府从军行李白系列:李白诗集(乐府)乐府从军行【题解】《从军行》,乐府《相和歌辞》旧题。李白在这首诗里抒发了在战场上建功立业的强烈愿望。【原文】从军玉门1道,逐虏金微山2。笛奏梅花曲3,刀开明月环。鼓

古诗词大全 《乐府 渌水曲》(李白)全诗翻译赏析

乐府渌水曲李白系列:李白诗集(乐府)乐府渌水曲【题解】《渌水曲》,属于乐府《琴曲歌辞》旧题。诗仅短短四句,却形象生动地展现了一幅妇女生活的风俗画面,勾勒出了人物瞬间的心理动态。【原文】渌水明秋日,南湖

古诗词大全 《乐府 渌水曲》(李白)全诗翻译赏析

乐府渌水曲李白系列:李白诗集(乐府)乐府渌水曲【题解】《渌水曲》,属于乐府《琴曲歌辞》旧题。诗仅短短四句,却形象生动地展现了一幅妇女生活的风俗画面,勾勒出了人物瞬间的心理动态。【原文】渌水明秋日,南湖