古诗词大全 赵孟頫《岳鄂王墓》原文及翻译赏析
Posted 社稷
篇首语:有些人不管变得多么衰老,却从不失去他们的美丽本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 赵孟頫《岳鄂王墓》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 赵孟頫《岳鄂王墓》原文及翻译赏析
岳鄂王墓原文:
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
岳鄂王墓翻译及注释
翻译岳飞墓上荒草离离,一片荒凉,只有秋草、石兽而已。南渡君臣轻视社稷,可中原父老还在盼望着王师的旌旗。英雄被害,后悔晚矣,天下灭亡已成定局。不要向西湖吟唱此诗,面对这样的景致无从吟起。
注释1岳鄂王墓:即岳飞墓。在杭州西湖边栖霞岭下,岳飞于绍兴十一年(1142年)被权奸秦桧等阴谋杀害。宋宁宗嘉泰四年(1204年),追封为鄂王。2离离:野草茂盛的样子。3石兽危:石兽庄严屹立。石兽,指墓前的石马之类。危,高耸屹立的样子。4南渡君臣:指以宋高宗赵构为代表的统治集团。北宋亡后,高宗渡过长江,迁于南方,建都临安(今杭州),史称南渡。5社稷:指国家。社,土地神。稷,谷神。6望旌旗:意为盼望南宋大军到来。旌旗,代指军队。7嗟何及:后悔叹息已来不及。8天下中分遂不支:意为从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
岳鄂王墓创作背景
岳飞是千古奇冤,历来有许多题咏、凭吊,这首却尤为沉痛。赵孟頫是宋朝的宗室,带有皇家血统,自然对宋朝的灭亡有比常人更近距离的体会。此时宋朝已经灭亡,宋人诗里常见的对敌人的叫嚣怒骂、挑战决斗已经不见了,取而代之的是「英雄已死嗟何及,天下中分遂不支」的无奈,对于此时的局势,再没翻身的可能了。
或许正因为赵孟頫看破这层,元至元二十三年(1286年)行台侍御史程钜夫「奉诏搜访遗逸于江南」,赵孟頫当仁不让、毫不推辞,到了京城立即受到元世祖的接见。元世祖赞赏其才貌,惊呼为「神仙中人」,给予种种礼遇。此后官运亨通,做到了翰林学士承旨、荣禄大夫,官居从一品。当时指责赵孟頫的人不少,但今人当更宽容地看待。宋朝廷已经成了那样,赵孟頫已不能有什么作为。读书做官是当时士人的必由之路,隐居不仕固然是选择,积极有为又也无过错,不过无论怎么辩白,总有苛刻的评论不放过他,想把他牢牢钉在耻辱柱上。在元朝的诸多诗词中,这是首好诗,不能因人废言。
岳鄂王墓赏析二
这是一支悲愤的悼歌。岳飞的惨死是中国历史上的一大悲剧。岳飞虽然冤死,但他的英名却永远留在历代人民的心中。宋宁宗嘉泰四年(1204年),追封岳飞为鄂王,旷世冤案得以昭雪,离岳飞被害已62年。岳墓建在风景秀丽的西湖岸边,岳飞虽封王建墓,但由于连年战乱,陵园荒芜,景象凄凉。这首诗以反映这样的现实入笔。
首联以离离墓草渲染岳墓秋日的荒凉,冷硬屹立的石兽,更增添了几分悲思。接下来用南北君民作对比,谴责南宋当局苟安享乐、不思北进,同情中原父老忍受煎熬,遥望南师。颈联哀叹有望承担中兴重任的英雄岳飞悲惨死去,使天下南北中分以至南宋最终被蒙古人灭亡。作者在尾联悲痛地吟道:「莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。」满含湖光依旧,河山易主的深沉的感慨。
作者以赵宋后裔的身份为冤死于赵宋王朝的岳飞,由衷地唱出这支哀痛伤惋的悼歌,分外感人。
岳鄂王墓赏析三
这首七律是作者瞻仰岳飞墓时所作,对岳飞屈死及由此而产生的恶果表示了极为沉痛哀悼之情,对南宋君臣苟且偷安的政策表示了强烈的愤恨。
首二句写岳飞墓前荒凉之景,暗寓作者伤痛之情。中四句用对比手法写南宋君臣的倒行逆施及由此产生的恶果,显示了作者的谴责、愤恨之情。末二句收结全篇,在气氛上是承应首二句,在感情上是绾合中四句。
咏怀古人的诗作,一般都喜欢用典,但这首诗语言平易,基本上没有用典,真实地表达了作者的思想感情。
岳鄂王墓赏析一
这是一首怀古七律。此诗以岳坟的荒凉景象起兴,表达了对岳飞不幸遭遇的深切同情。并由此而联想到南宋君臣不顾国家社稷与中原父老,偏安东南一隅,以致最终酿成亡国惨剧。作为宋宗室,赵孟頫于亡国之际,面对岳坟追寻南宋衰亡之因,就不仅仅是客观的理性认识了。此诗结尾两句,即蕴涵着诗人无尽的家国之思、亡国之恨。 诗词作品:岳鄂王墓 诗词作者:【元代】赵孟頫 诗词归类:【咏史怀古】、【悼亡】、【同情】
古诗词大全 岳鄂王墓
原文
鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。南渡君臣輕社稷,中原父老望旌旗。英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。
譯文
岳飛墓上荒草離離,一片荒涼,只有秋草、石獸而已。南渡君臣輕視社稷,可中原父老還在盼望著王師的旌旗。英雄被害,后悔晚矣,天下滅亡已成定局。不要向西湖吟唱此詩,面對這樣的景致無從吟起。賞析
這是一支悲憤的悼歌。岳飛的慘死是中國歷史上的一大悲劇。岳飛雖然冤死,但他的英名卻永遠留在歷代人民的心中。宋寧宗嘉泰四年(1204年),追封岳飛為鄂王,曠世冤案得以昭雪,離岳飛被害已62年。岳墓建在風景秀麗的西湖岸邊,岳飛雖封王建墓,但由于連年戰亂,陵園荒蕪,景象凄涼。這首詩以反映這樣的現實入筆。
首聯以離離墓草渲染岳墓秋日的荒涼,冷硬屹立的石獸,更增添了幾分悲思。接下來用南北君民作對比,譴責南宋當局茍安享樂、不思北進,同情中原父老忍受煎熬,遙望南師。頸聯哀嘆有望承擔中興重任的英雄岳飛悲慘死去,使天下南北中分以至南宋最終被蒙古人滅亡。作者在尾聯悲痛地吟道:“莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。”滿含湖光依舊,河山易主的深沉的感慨。
作者以趙宋后裔的身份為冤死于趙宋王朝的岳飛,由衷地唱出這支哀痛傷惋的悼歌,分外感人。
相关参考
东城[作者]赵孟頫 [朝代]元代野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿菸丝。不因送客东城去,过却春光总不知。赵孟頫的其它作品○岳鄂王墓○【仙吕】后庭花_清溪一叶舟○【黄钟】人月圆_一枝仙桂香○赵孟頫更多
东城[作者]赵孟頫 [朝代]元代野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿菸丝。不因送客东城去,过却春光总不知。赵孟頫的其它作品○岳鄂王墓○【仙吕】后庭花_清溪一叶舟○【黄钟】人月圆_一枝仙桂香○赵孟頫更多
原文鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。南渡君臣輕社稷,中原父老望旌旗。英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。譯文岳飛墓上荒草離離,一片荒涼,只有秋草、石獸而已。南渡君臣輕視社稷
原文鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。南渡君臣輕社稷,中原父老望旌旗。英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。譯文岳飛墓上荒草離離,一片荒涼,只有秋草、石獸而已。南渡君臣輕視社稷
题鄂王墓原文:万古知心只老天,英雄堪恨复堪怜。如公更缓须臾死,此虏安能八十年。漠漠凝尘空偃月,堂堂遗像在凌烟。早知埋骨西湖路,学取鸱夷理钓船。诗词作品:题鄂王墓诗词作者:【宋代】叶绍翁
题鄂王墓原文:万古知心只老天,英雄堪恨复堪怜。如公更缓须臾死,此虏安能八十年。漠漠凝尘空偃月,堂堂遗像在凌烟。早知埋骨西湖路,学取鸱夷理钓船。诗词作品:题鄂王墓诗词作者:【宋代】叶绍翁
东城原文:野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。不因送客东城去,过却春光总不知。诗词作品:东城诗词作者:【元代】赵孟頫诗词归类:【古诗三百首】、【桃花】、【柳树】、【惜春】
东城原文:野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。不因送客东城去,过却春光总不知。诗词作品:东城诗词作者:【元代】赵孟頫诗词归类:【古诗三百首】、【桃花】、【柳树】、【惜春】
【黄钟】人月圆_一枝仙桂香原文:一枝仙桂香生玉,消得唤卿卿。缓歌金缕,轻敲象板,倾国倾城。几时不见,红裙翠袖,多少闲情。想应如旧,春山澹澹,秋水盈盈。诗词作品:【黄钟】人月圆_一枝仙桂香诗词作者:【元
【黄钟】人月圆_一枝仙桂香原文:一枝仙桂香生玉,消得唤卿卿。缓歌金缕,轻敲象板,倾国倾城。几时不见,红裙翠袖,多少闲情。想应如旧,春山澹澹,秋水盈盈。诗词作品:【黄钟】人月圆_一枝仙桂香诗词作者:【元