古诗词大全 《横塘》(范成大)译文赏析

Posted 垂杨

篇首语:人们视需要为事物发生之“因”,其实,它往往是事物发生之“果”。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《横塘》(范成大)译文赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《横塘》(范成大)译文赏析

2、古诗词大全 范成大《横塘》原文及翻译赏析

古诗词大全 《横塘》(范成大)译文赏析

横塘 范成大 系列:古诗三百首 横塘 南浦春来绿一川, 石桥朱塔两依然。 年年送客横塘路, 细雨垂杨系画船。 注释 横塘:江苏省吴江县的一条河。 南浦:送别之地的代名词,泛指送别故土。 依然:舍不得的样子。 画船:雕梁画栋的船。 译文 送别河畔,春草绿满川岸。 河边的石桥和朱塔依然默默地伫立,没有变化。 每一年都在这横塘送客告别。 细雨轻飘,杨柳低垂,就宛如一根根细线系住了即将离去的画船。 赏析    诗的前两句写送客之地的景物。春到横塘,绿满平川,石桥横卧,朱塔屹立。以南浦借指横塘,已揭示出离别之意。石桥、朱塔都成了离别的见证者,诗人以景物依然,反衬人事之变化,物是人非,使人油然而生别离之情。第三句直接写年年送客横塘,以「年年」一词表明送客频繁,横塘路春意勃发而人却分离,寓有伤感之意。第四句诗人不直抒离情别绪,而是写横塘景中的与离情别绪更直接相连的细雨、垂杨、画船,细雨如丝,垂杨似线,画船待发。以景物作结,烘托离别之情。

古诗词大全 范成大《横塘》原文及翻译赏析

横塘原文:

南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。

横塘翻译及注释

翻译春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。在每年送朋友上路的横塘里,濛濛细雨中,即将远行的画船栓在岸边的垂杨柳上。

注释南浦:泛指送别之处。

横塘赏析

  这首诗写送别朋友时的情景,表达了与朋友间的深情。横塘在江苏省苏州市西南,风景宜人。

  前两句为送别之景。南浦,泛指送别友人的河边。一川;是为一片,遍地。朱塔;红色的宝塔。这两句可以这样理解;春天来了,南浦平披上了绿装,大地焕然一新。只有石桥、朱塔,不管春夏秋冬,还是老样子。两依然,朋友乘春光而去,以后只有石桥、朱塔与诗人为伴。想到这诗人黯然神伤。

  后两句是离别之情。系;拴著。画船;油漆彩绘之船。在年年送客的横塘,今又有一条将要离去的画船,在濛濛细雨中拴在杨柳上,垂柳轻舟、雨中送客、依依惜别之情更使人伤怀。

  全诗以抒情之笔写景,通过环境景物描写,烘托离别之情,情景交融,深情缠绵,回味无穷。

诗词作品:横塘 诗词作者:【宋代范成大 诗词归类:【古诗三百首】、【送别】、【写景】、【伤怀】

相关参考

古诗词大全 横塘原文_翻译及赏析

南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。——宋代·范成大《横塘》横塘宋代:范成大古诗三百首,送别,写景伤怀译文及注释译文春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红

古诗词大全 横塘原文_翻译及赏析

南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。——宋代·范成大《横塘》横塘宋代:范成大古诗三百首,送别,写景伤怀译文及注释译文春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红

古诗词大全 横塘原文翻译赏析_原文作者简介

横塘[作者]范成大 [朝代]宋代南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。标签:伤怀送别诗情感场景《横塘》译文春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红塔

古诗词大全 横塘原文翻译赏析_原文作者简介

横塘[作者]范成大 [朝代]宋代南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。标签:伤怀送别诗情感场景《横塘》译文春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红塔

古诗词大全 范成大《横塘》原文及翻译赏析

横塘原文:南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。横塘翻译及注释翻译春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。在每年送朋友上路的横塘里,濛濛细雨中,即

古诗词大全 范成大《横塘》原文及翻译赏析

横塘原文:南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。横塘翻译及注释翻译春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。在每年送朋友上路的横塘里,濛濛细雨中,即

古诗词大全 范成大《横塘》

  横塘  南浦春来绿一川,  石桥朱塔两依然。  年年送客横塘路,  细雨垂杨系画船。  注释  横塘:江苏省吴江县的一条河。  南浦:送别之地的代名词,泛指送别故土。  依然:舍不得的样子。  画

古诗词大全 范成大《横塘》

  横塘  南浦春来绿一川,  石桥朱塔两依然。  年年送客横塘路,  细雨垂杨系画船。  注释  横塘:江苏省吴江县的一条河。  南浦:送别之地的代名词,泛指送别故土。  依然:舍不得的样子。  画

古诗词大全 三登乐·路辅横塘原文翻译赏析_原文作者简介

三登乐·路辅横塘[作者]范成大 [朝代]宋代路辅横塘,风卷地、水肥帆饱。眼双明、旷怀浩渺。问菟裘、无恙否,天教重到。木落雾收,故山更好。过溪门、休荡桨,恐惊鱼鸟。算年来、识翁者少。喜山林、踪

古诗词大全 三登乐·路辅横塘原文翻译赏析_原文作者简介

三登乐·路辅横塘[作者]范成大 [朝代]宋代路辅横塘,风卷地、水肥帆饱。眼双明、旷怀浩渺。问菟裘、无恙否,天教重到。木落雾收,故山更好。过溪门、休荡桨,恐惊鱼鸟。算年来、识翁者少。喜山林、踪