古诗词大全 《子夜吴歌·冬歌》(李白)诗句译文赏析
Posted 临洮
篇首语:未知的事物总是被人以为奇妙无比。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《子夜吴歌·冬歌》(李白)诗句译文赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 《子夜吴歌·冬歌》(李白)诗句译文赏析
子夜吴歌·冬歌 李白 系列:唐诗三百首 子夜吴歌·冬歌 明朝驿使发,一夜絮征袍。 素手抽针冷,那堪把剪刀。 裁缝寄远道,几日到临洮? 赏析 《子夜吴歌》诗题又作《子夜四时歌》,共四首,写春夏秋冬四时。这里所选是第四首。六朝乐府《清商曲·吴声歌曲》即有《子夜四时歌》,因属吴声曲,故又称《子夜吴歌》。此体原为四句,内容多写女子思念情人的哀怨,作六句是诗人的独造,而用以写思念征夫的情绪更具有时代之新意。 《子夜吴歌·冬歌》不写景而写人叙事,通过一位女子「一夜絮征袍」的情事以表现思念征夫的感情。时间是传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧性。一个「赶」字,不曾明写,但从「明朝驿使发」的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。关于如何「絮」、如何「裁」、如何「缝」等等具体过程,诗人有所取舍,只写抽针把剪的感觉,突出一个「冷」字。素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。「冷」既切合「冬歌」,更重要的是有助于加强情节的生动性。天气的严寒,使手指也不灵巧了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。「明朝驿使发」,分明有些埋怨的意思了。然而,她从自己的冷想到「临洮」(在今甘肃临潭县西南,此泛指边地)那边的更冷。因此又巴不得驿使早发、快发。这种矛盾心理亦从无字处表出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。「一夜絮征袍」,言简而意足,然而随即又情急起来,她想:路是这样远,「寒到身边衣到无」呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。「裁缝寄远道,几日到临洮?」这迫不及待的一问包含极度的深情与牵挂。《子夜吴歌》中的第三首《秋歌》是正面归结到怀思良人之意,而《冬歌》却纯从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起势突兀,结句意远,情节生动感人。 如果说《秋歌》是以间接方式塑造了长安女子的群像,《冬歌》则通过个体形象以表现出一类人——思妇形象。其语言的明转天然,形象的鲜明集中,音调的清越明亮,情感的委婉深厚,得力于民歌,真是「意愈浅愈深,词愈近愈远,篇不可以句摘,句不可以字求」(《诗薮·内编》卷二)的佳作。
古诗词大全 《子夜吴歌·夏歌》(李白)译文赏析
子夜吴歌·夏歌 李白 系列:唐诗三百首 子夜吴歌·夏歌 镜湖三百里,菡萏发荷花。 五月西施采,人看隘若耶。 回舟不待月,归去越王家。 注释 1子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。《唐书·乐志》:「《子夜吴歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。」《乐府解题》:「后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。」李白的《子夜吴歌》也是分咏四季,这是第三首《秋歌》。并由原来的五言四句扩展为五言六句。 2镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴县东南。 3菡(han)萏(dan):荷花的别称。古人称未开的荷花为「菡萏」,即花苞。 4若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名「浣纱溪」。 5回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。这是夸饰的修辞手法。 赏析 这首诗以写景起端:「镜湖三百里,菡萏发荷花。」广阔三百里的镜湖,在含着花苞的荷花吐发的时候,西施泛舟出现了,成为采莲人,但是她的艳丽和美名引起了轰动,「人看隘若耶」,人人争餐秀色,使宽阔的若耶溪变得狭隘了,这一「隘」字传神,那种人潮汹涌、人舟填溪满岸的热闹场面,犹如呈现在读者眼前,将王维的「艳色天下重」的虚写,变成了轰动当地的如实描绘。这里又戛然而止,不再在西施身上着墨,而留下了很大的想像空间,让读者以合理的想像来补足:勾践早已确定使用美人计来对付吴国,而西施的美艳倾倒众生,轰动当地,那么越国的君臣也不用去费力探访了,有了这位不二的美女人选之后,才「回舟不待月,归去越王家」。较之王维的「朝为越溪女,暮作吴宫妃」,语异而意同,王维的诗多了一重曲折,略去了勾践君臣实施美人计的过程;李白的诗实施了「截割」,割去了选作吴宫妃子的结果,同样地表现了「艳色天下重」的意义。这种截割,多了一些含蓄和暗示:既然是「归向越王家」,勾践同样也能留下这个美人,但他在「报吴」、「复仇」的目标下克制住了;而西施的入吴,却成为亡吴的原因之一。这等于是提醒读者:「到底是因为吴王夫差好色之过,还是由于西施成了亡吴的关键?如果西施是灭亡吴国的关键,那么越国在后来的灭亡又是因为什么?」李白没有对后续的发展着墨,并不是他写不出,而是他有意不写。这样做,同样给读者留下了想像的余地。 西施采莲,在若耶溪里,不但有传说,而且合情理;至于泛舟三百镜湖之中,则是作者的想像了。但这一想像却有更改事实之嫌,因为如果是借镜湖湖水的清澈来表现西施「自鉴其美」,或者是借三百里的水程来表现拜倒西施的人的众多,那么下句「人看隘若耶」就显得多余了,这可能是李白百密一疏的笔误。
相关参考
子夜吴歌·冬歌[作者]李白 [朝代]唐代明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。标签:妇女冬天乐府思念诗人物季节其他情感《子夜吴歌·冬歌》译文明天早上就要出发
子夜吴歌·冬歌[作者]李白 [朝代]唐代明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。标签:妇女冬天乐府思念诗人物季节其他情感《子夜吴歌·冬歌》译文明天早上就要出发
子夜吴歌·冬歌原文:明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。子夜吴歌·冬歌翻译及注释翻译明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。纤纤素手连抽针都冷得不行,更不
子夜吴歌·冬歌原文:明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。子夜吴歌·冬歌翻译及注释翻译明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。纤纤素手连抽针都冷得不行,更不
子夜吴歌·夏歌李白系列:唐诗三百首子夜吴歌·夏歌镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。注释 1子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。《唐书·乐志》:「《子夜吴歌》者,晋曲也。
子夜吴歌·夏歌李白系列:唐诗三百首子夜吴歌·夏歌镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。注释 1子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。《唐书·乐志》:「《子夜吴歌》者,晋曲也。
子夜吴歌 李白 秋歌 长安一片月, 万户捣衣声。 秋风吹不尽, 总是玉关情。 何日平胡虏, 良人罢远征? 冬歌 明朝驿使发, 一夜絮征袍。 素手抽针冷, 那堪把剪刀。
子夜吴歌 李白 秋歌 长安一片月, 万户捣衣声。 秋风吹不尽, 总是玉关情。 何日平胡虏, 良人罢远征? 冬歌 明朝驿使发, 一夜絮征袍。 素手抽针冷, 那堪把剪刀。
子夜吴歌·夏歌原文:镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。子夜吴歌·夏歌翻译及注释翻译镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤
子夜吴歌·夏歌原文:镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。子夜吴歌·夏歌翻译及注释翻译镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤