古诗词大全 《估客乐四首》(释宝月)原文及翻译

Posted 乐工

篇首语:苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《估客乐四首》(释宝月)原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《估客乐四首》(释宝月)原文及翻译

2、古诗词大全 元稹《估客乐》原文及翻译赏析

古诗词大全 《估客乐四首》(释宝月)原文及翻译

估客乐四首 释宝月 系列:古诗三百首 估客乐四首    【其一】    郎作十里行,侬作九里送。    拔侬头上钗,与郎资路用。    【其二】    有信数寄书,无信心相忆。    莫作瓶落井,一去无消息。    【其三】    大艑珂峨头,何处发扬州。    借问艑上郎,见侬所欢不?    【其四】    初发扬州时,船出平津泊。    五两如竹林,何处相寻博。 鉴赏    以上四首诗,分为两组,写作于南齐永明(483—493)年间。「永明」是齐武帝萧赜的年号。传说萧赜未登基前,曾游历樊城、邓县(今湖北省襄樊市一带),熟悉了《估客乐》这一支歌曲。(估客,同「贾客」,行商之人)他当上皇帝后,因追忆往事,写过以「昔经樊邓役,阻潮梅根渚」为内容的两首《估客乐》诗,并让乐府官吏奏入管弦以教习乐工。但他的歌辞写得不好,无法同原来的曲调谐合,于是他召来僧侣宝月,命宝月重新写作了两首《估客乐》辞。宝月的作品,很快就同歌曲谐合了。乐府歌人还在歌中加上了表达感忆意思的和送声,使歌曲大行于世。后来,宝月又续作了后两首诗,让乐工在齐武帝萧赜驾龙舟游观五城时歌唱。这几首歌而且被编入舞蹈,在南齐时由十六人表演,在萧梁时由八人表演。直到唐代武则天时,宫廷乐工还能歌唱《估客乐》辞。《古今乐录》、《通典》、《旧唐书》、《通志》、《文献通考》都记载了关于《估客乐》的上述故事,可见它是一篇脍炙人口的乐府歌辞。    这四首诗的主要特色,是用第一人称的口吻,细致地描写了一位楚地女子思念恋人的形象和感情。诗中第一首用送别时拔钗相赠的细节,表现了这位女子的依依难舍之情。第二首是这女子对恋人的嘱咐。虽然她说「无信心相忆」,但她的意思却重在「有信数寄书」。她的嘱咐译成白话文是:「若是有信人来,请多多托寄书信;若是没有信人来,常想着我不要忘记。」这样就不仅把女子的深情和体贴表达出来了,而且还为后面「借问艑上郎」的情节埋下了伏笔。第三首描绘的是这位女子焦急等待的情态:她每逢扬州来船,就要去寻觅自己的恋人,探问恋人的音信。这是一个很典型的表现相思的情节。第四首是这位相思女子的自忖。她想到:当客船初发扬州的时候,桅杆如林,估客们怎么会有机会相互问讯呢?她的深切怀念,遂由于这种自慰而显得细腻、隽永。这四首诗虽然分为两组,写作于不同时候,但其间有很明显的相互联系:每组前一首都描写主人公的动态形象,刻划一个外部行为的细节;每组后一首都描写主人公的静态形象,刻划一个内心活动的细节。从送别到思念,两组作品又相互呼应。所以可以把它们看成是一件和谐统一的、美丽动人的艺术珍品。    这四首诗的另外一个特点,是它们采用了很本色的语言,既质朴自然,又富有个性。这一特点正好是同上一特点相互配合的。诗中「郎作十里行,侬作九里送」一句很可能采自当时的俗谚,它用「十里」「九里」之比,很精炼地概括出「恨不能陪伴始终」这样一层意思。诗句中的「侬」是当时的南方方言,是自称之词。在第一首诗中,两个「侬」字联用,一下就把诗篇的代言特色(即第一人称特色)显示出来了;而且,用「侬」而不用「妾」,便表现了作品的朴野自然之美。「瓶落井」是古代的民间成语,意思相当于石沉大海,经常用于描写恋人之间的关系。敦煌曲子辞(伯3123写本)中有「一只银瓶子,两手拴,携送远行人」的诗句,便是用银瓶来象征始终不渝的恋爱关系的。这里则反用,意味深长地表达了对恋人的忠贞和期待。此外,「艑」是吴楚人对大船的称呼,《荆州土地记》曾说过「湘州七郡,大艑所出,皆受万斛」的话。「珂峨头」指船头的装饰如高耸的玉马笼,古人称马笼头上的玉饰为「珂」,称高耸的状态为「峨」。「欢」是当时的吴语,意即情郎,例如《子夜歌》说:「欢愁侬亦惨」。「五两」则是楚语,指船上侯风的竹竿。例如《文选·江赋》李善注引许慎语说:「綄,侯风也,楚人谓之五两也。」王周《船具诗序》说:「有樯,有五两,有帆,所以使风也。」故敦煌曲子辞《浣溪沙》中也有「五两竿头风欲平」的诗句。——这些现在看来很生僻的辞语,在当时其实是楚人的俗谚口语,是很平常的。这些语言既生动明快,又密切吻合歌辞主人公的身份,在塑造形象、刻划人物方面,取得了极好的艺术效果。    根据以上两个特点,可以把宝月的《估客乐》评为富有艺术个性、达到自然传神这种高超境界的好诗。值得特别指出的是,作者还通过作品的个性反映出了时代的个性。在南北朝时代,由于北方连年战乱,而南方则保持了相对安定的局面,故水陆交通和商业贸易在南方显得比较发达。扬州(今南京市)和襄阳(今属湖北)就是两个水运重镇和商业重镇。《估客乐》正是在这一背景上展开送别情郎去经商的故事题材的。这时的音乐文学显现了两个重要特点:其一是楚地成为同吴地并列的一大音乐中心;其二是城邑音乐异军突起,代表了对民歌民谣的集中。清商曲中的西曲歌,以及西曲歌中的《襄阳乐》、《石城乐》、《江陵乐》、《寻阳乐》(襄阳、石城、江陵、寻阳都是当时的重要城市),很明确地反映了这两个特点。故西曲中的《估客乐》也可以看作这时的新的音乐潮流的代表。另外,随着南方经济的发达,在豪门大族中产生了一批以「妾」、「婢」为名义的歌妓。她们的表演,使得当时的清商曲辞富于女性特色。《估客乐》也就是这样一种极尽温柔妩媚之致的作品。其实,齐武帝的诗作不能配合管弦而宝月的诗作能够与管弦「谐合」的原因就在于宝月的《估客乐》在题材、文学风格、音乐特征上都密切吻合了表演需要和时代气氛。后来,陈后主、北周庾信、唐代李白、元稹、张籍、刘禹锡、刘驾等人都作过以《估客乐》或《贾客词》为题的诗歌,但没有哪一篇能比得上宝月的作品,这也是因为:宝月的《估客乐》是一个特定的历史时代的产物。

古诗词大全 元稹《估客乐》原文及翻译赏析

估客乐原文:

估客无住着,有利身则行。出门求火伴,入户辞父兄。父兄相教示,求利莫求名。求名有所避,求利无不营。火伴相勒缚,卖假莫卖诚。交关但交假,本生得失轻。自兹相将去,誓死意不更。亦解市头语,便无邻里情。瑜石打臂钏,糯米吹项璎。归来村中卖,敲作金石声。村中田舍娘,贵贱不敢争。所费百钱本,已得十倍赢。颜色转光净,饮食亦甘馨。子本频蕃息,货贩日兼并。求珠驾沧海,采玉上荆衡。北买党项马,西擒吐蕃鹦。炎洲布火浣,蜀地锦织成。越婢脂肉滑,奚僮眉眼明。通算衣食费,不计远近程。经游天下遍,却到长安城。城中东西市,闻客次第迎。迎客兼说客,多财为势倾。客心本明黠,闻语心已惊。先问十常侍,次求百公卿。侯家与主第,点缀无不精。归来始安坐,富与王者勍。市卒酒肉臭,县胥家舍成。岂唯绝言语,奔走极使令。大儿贩材木,巧识梁栋形。小儿贩盐卤,不入州县征。一身偃市利,突若截海鲸。钩距不敢下,下则牙齿横。生为估客乐,判尔乐一生。尔又生两子,钱刀何岁平。 诗词作品:估客乐 诗词作者:【唐代元稹 诗词归类:【写马】、【愤慨】、【怀才不遇】

相关参考

古诗词大全 估客乐四首原文翻译赏析_原文作者简介

估客乐四首[作者]释宝月 [朝代]南北朝【其一】郎作十里行,侬作九里送。拔侬头上钗,与郎资路用。【其二】有信数寄书,无信心相忆。莫作瓶落井,一去无讯息。【其三】大艑珂峨头,何处发扬州。借问艑

古诗词大全 估客乐四首原文翻译赏析_原文作者简介

估客乐四首[作者]释宝月 [朝代]南北朝【其一】郎作十里行,侬作九里送。拔侬头上钗,与郎资路用。【其二】有信数寄书,无信心相忆。莫作瓶落井,一去无讯息。【其三】大艑珂峨头,何处发扬州。借问艑

古诗词大全 元稹《估客乐》原文及翻译赏析

估客乐原文:估客无住着,有利身则行。出门求火伴,入户辞父兄。父兄相教示,求利莫求名。求名有所避,求利无不营。火伴相勒缚,卖假莫卖诚。交关但交假,本生得失轻。自兹相将去,誓死意不更。亦解市头语,便无邻里

古诗词大全 元稹《估客乐》原文及翻译赏析

估客乐原文:估客无住着,有利身则行。出门求火伴,入户辞父兄。父兄相教示,求利莫求名。求名有所避,求利无不营。火伴相勒缚,卖假莫卖诚。交关但交假,本生得失轻。自兹相将去,誓死意不更。亦解市头语,便无邻里

词语大全 估客乐   [gū kè lè]什么意思

估客乐  [gūkèlè][估客乐]基本解释乐府西曲歌名。[估客乐]详细解释乐府西曲歌名。南朝齐武帝始作此歌,后世多有仿作,又名《贾客乐》。内容为描写商人谋利与享乐的情景。参阅《乐

词语大全 估客乐   [gū kè lè]什么意思

估客乐  [gūkèlè][估客乐]基本解释乐府西曲歌名。[估客乐]详细解释乐府西曲歌名。南朝齐武帝始作此歌,后世多有仿作,又名《贾客乐》。内容为描写商人谋利与享乐的情景。参阅《乐

古诗词大全 估客樂四首

原文郎作十里行,儂作九里送。拔儂頭上釵,與郎資路用。有信數寄書,無信心相憶。莫作瓶落井,一去無消息。大艑珂峨頭,何處發揚州。借問艑上郎,見儂所歡不?初發揚州時,船出平津泊。五兩如竹林,何處相尋博。賞析

古诗词大全 估客樂四首

原文郎作十里行,儂作九里送。拔儂頭上釵,與郎資路用。有信數寄書,無信心相憶。莫作瓶落井,一去無消息。大艑珂峨頭,何處發揚州。借問艑上郎,見儂所歡不?初發揚州時,船出平津泊。五兩如竹林,何處相尋博。賞析

古诗词大全 反贾客乐(乐府有贾客乐,今反之)原文翻译赏析_原文作者简介

反贾客乐(乐府有贾客乐,今反之)[作者]刘驾 [朝代]唐代无言贾客乐,贾客多无墓。行舟触风浪,尽入鱼腹去。农夫更苦辛,所以羨尔身。《反贾客乐(乐府有贾客乐,今反之)》作者刘驾简介刘驾,唐(约

古诗词大全 反贾客乐(乐府有贾客乐,今反之)原文翻译赏析_原文作者简介

反贾客乐(乐府有贾客乐,今反之)[作者]刘驾 [朝代]唐代无言贾客乐,贾客多无墓。行舟触风浪,尽入鱼腹去。农夫更苦辛,所以羨尔身。《反贾客乐(乐府有贾客乐,今反之)》作者刘驾简介刘驾,唐(约