古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 高适》(高适)诗篇全文翻译
Posted 乐府
篇首语:此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 高适》(高适)诗篇全文翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 高适》(高适)诗篇全文翻译
2、古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 王维》(王维)译文赏析
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 高适》(高适)诗篇全文翻译
唐诗鉴赏辞典 七言乐府 高适 高适 系列:唐诗鉴赏辞典 唐诗鉴赏辞典 七言乐府 高适
燕歌行1并序 高适 开元二十六年,客有从元戎出塞而还者2,作《燕歌行》以示适。 征戍之事,因而和焉3。 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼4。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色5。 枞金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间6。 校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山7。 山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨8。 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞9。 大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀十。 身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。 铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。 少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。 边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有? 杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。 相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋? 君不见沙场争战苦,至今犹忆李将军。
【注释】 1燕歌行:乐府旧题《相和歌·平调》曲名,内容多写征戍离别相思之情。2元戎:主帅,此指幽州节度使张守硅。3和(he):依照别人的内容、体裁或韵律写诗作答。4汉家:汉朝。唐代作家往往借汉称唐。烟尘:指战争。5非常:特别。赐颜色:赏识,给面子。6逶迤(wēiyi):连绵不断的样子。碣石:山名,在河北省昌黎县。7单(chan)于:匈奴首领的称号,这里泛指敌方的首领。猎火:打猎时燃起的火。8「胡骑」句:是说敌人的骑兵趁风雨交加的时候猛冲过来。凭陵:倚仗某种有利条件。9帐下:军帅的营帐之中。十斗兵稀:守城的战士已经不多了。「力尽」句:是指广大士兵拚死苦战,也未能解除敌人的重围。少妇:征戍战士之妻。蓟北:泛指今河北、东北边地。绝域:极远的边地。更何有:无际的荒野什么也没有。寒声:此处指刁斗声。刁斗:军用铜器,容量一斗。白天用作炊具,晚间用来打更。「死节」句:是说战士们为国捐躯,难道是为了博取个人的功勋?李将军:汉代名将李广。
【译文】 开元二十六年,有个朋友跟随主帅出塞征战回来。写了首《燕歌行》给我看,我对这次远征戍边也有感受,因而也作了一首和诗。战火的烟云发生在边境东北,将士们离家去扫荡残敌。男子汉应当在战场上纵横驰骋,何况天子格外地赐予浩荡皇恩。鸣金擂鼓,大军奔赴榆关,旌旗连绵不断行进于碣石山间。校尉的紧急军事文书传出沙漠,单于南侵的战火已烧到狼山。辽阔的连续边疆景象萧条,敌寇的攻势挟风带雨很猖狂。战士们奋勇杀敌阵亡过半,将军帐内美女犹在歌舞。深秋的大漠,遍地荒草,残阳孤城,伤亡惨重。身受皇恩的主将经常轻敌,士卒拚死力战还是难解重围。战士们驻守在边关长年辛苦,离别后亲人思念泪如雨下。少妇在城南悲痛得肝肠寸断,战士在蓟北空自回首望乡叹。战争的形势动荡不宁难预测,地域偏远荒凉无人烟。一整天唯见杀气腾腾,深夜寒风中只听见刁斗声声。战士面对着纷纷的刀光血影,只想为国捐躯不为博取个人功勋。君不见,征战沙场残酷而艰苦,难怪人们至今仍在怀念李广将军。
【赏析】 这首边塞诗,最能代表高诗慷慨激昂、豪放悲壮的风格,引得千古传诵。诗人以浓缩的笔墨,写了一次战争的全过程。全诗层次分明,战事的方位、性质以及氛围,士卒的苦战,军中苦乐不均的矛盾,都有很生动的描述,不仅深化了作品的主题,也突出了诗人的爱憎感情谴责昏庸无能的主将。诗人运用对比的手法,将敌我对比,今昔对比,征人与思妇对比,将帅与战士对比,增强了艺术感染力。诗人在用韵上也极讲究,诗中语句多用骈偶排比,构成了全诗抑扬顿挫、跌宕悠扬的艺术风格。
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 王维》(王维)译文赏析
唐诗鉴赏辞典 七言乐府 王维 王维 系列:唐诗鉴赏辞典 唐诗鉴赏辞典 七言乐府 王维
渭 城 曲1 王维 渭城朝雨浥轻尘2,客舍青青柳色新3。 劝君更尽一杯酒4,西出阳关无故人5。
【注释】 1诗题一作《送元二使安西》。《渭城曲》诗意2渭城:秦代咸阳故城,汉武帝时改名渭城,故址在今陕西西安西北,渭水北岸。浥(yi):打湿。3客舍:驿站客馆。4更尽:再次饮干。5阳关:古关名,在今甘肃敦煌西南,为唐时通西域要道。因其在玉门关之南,故称阳关。
【译文】 渭城清晨的细雨正沾湿路尘,旅舍前面碧草青青柳色一新。劝君再饮一杯离别时的美酒,你走出西边的阳关,难见故人。
【赏析】 这是一首送朋友赴西北边疆的诗。诗人首先描绘离别的环境,朝雨浥尘,柳色一新,充满诗情画意。接着慇勤劝酒,诉说衷肠。「西出阳关无故人」一句,不仅表达了与友人难分难舍的情意,也表达对友人远赴边疆的体贴和关怀,给友人一种慰藉。诗中以景衬情,景切情真,因其极强的艺术感染力,成为离席送别中的千古绝唱。
秋 夜 曲1 王维 桂魄初生秋露微2,轻罗已薄未更衣3。 银筝夜久慇勤弄4,心怯空房不忍归。
【注释】 1秋夜曲:乐府《杂曲歌辞》名。2桂魄:月的别称。传说月中有桂树,故称月为桂魄。3轻罗:轻薄的丝绸织品。4筝:一种拨絃乐器。弄:弹奏。
【译文】 明月才初升,秋露凉意轻微,虽觉轻罗单薄,却仍未添衣。深夜里还在慇勤弹奏古筝,怕空房清冷,不敢走进深闺。
【赏析】 这是一首宫怨诗。写一位少妇在明月初上,秋露微微的深夜,虽觉凉意,仍未添衣,却在弹筝。不去安睡的原因,是怕空闺清冷。而实际上是对无人临幸的怨恨。故蘅塘退士评曰:「貌为闹热,心实凄凉,非深于涉世者不如。」
相关参考
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言律诗 高适》(高适)原文及翻译
唐诗鉴赏辞典七言律诗高适高适系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典七言律诗高适送李少府贬峡中王少府贬长沙高适嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪1,衡阳归雁几封书2。青枫江3上秋帆远,白帝城4边古木
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言律诗 高适》(高适)原文及翻译
唐诗鉴赏辞典七言律诗高适高适系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典七言律诗高适送李少府贬峡中王少府贬长沙高适嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪1,衡阳归雁几封书2。青枫江3上秋帆远,白帝城4边古木
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 李白》(李白)译文赏析
唐诗鉴赏辞典七言乐府李白李白系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典七言乐府李白长相思1二首李白其一长相思,在长安。络纬秋啼金井阑2,微霜凄凄簟色寒3。孤灯不明思欲绝4,卷帷望月空长叹5。美人如花隔云端6,上有
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 李白》(李白)译文赏析
唐诗鉴赏辞典七言乐府李白李白系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典七言乐府李白长相思1二首李白其一长相思,在长安。络纬秋啼金井阑2,微霜凄凄簟色寒3。孤灯不明思欲绝4,卷帷望月空长叹5。美人如花隔云端6,上有
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 王维》(王维)译文赏析
唐诗鉴赏辞典七言乐府王维王维系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典七言乐府王维渭城曲1王维渭城朝雨浥轻尘2,客舍青青柳色新3。劝君更尽一杯酒4,西出阳关无故人5。【注释】1诗题一作《送元二使安西》。《渭城曲》
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 王维》(王维)译文赏析
唐诗鉴赏辞典七言乐府王维王维系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典七言乐府王维渭城曲1王维渭城朝雨浥轻尘2,客舍青青柳色新3。劝君更尽一杯酒4,西出阳关无故人5。【注释】1诗题一作《送元二使安西》。《渭城曲》
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 李颀》(李颀)全文翻译注释赏析
唐诗鉴赏辞典七言乐府李颀李颀系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典七言乐府李颀古从军行李颀白日登山望烽火1,黄昏饮马傍交河2。行人刁斗风沙暗3,公主琵琶幽怨多4。野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 李颀》(李颀)全文翻译注释赏析
唐诗鉴赏辞典七言乐府李颀李颀系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典七言乐府李颀古从军行李颀白日登山望烽火1,黄昏饮马傍交河2。行人刁斗风沙暗3,公主琵琶幽怨多4。野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 王之涣》(王之涣)全诗翻译赏析
唐诗鉴赏辞典七言乐府王之涣王之涣系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典七言乐府王之涣出塞1王之涣黄河远上白云间,一片孤城万仞山2。羌笛何须怨杨柳3,春风不度玉门关4。【注释】1诗题一作《凉州词》。2孤城:指玉
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言乐府 王之涣》(王之涣)全诗翻译赏析
唐诗鉴赏辞典七言乐府王之涣王之涣系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典七言乐府王之涣出塞1王之涣黄河远上白云间,一片孤城万仞山2。羌笛何须怨杨柳3,春风不度玉门关4。【注释】1诗题一作《凉州词》。2孤城:指玉