古诗词大全 《鹊踏枝·六曲阑干偎碧树》(冯延巳)全文翻译鉴赏

Posted 海燕

篇首语:我不知道离别的滋味是这样凄凉,我不知道说声再见要这么坚强。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《鹊踏枝·六曲阑干偎碧树》(冯延巳)全文翻译鉴赏相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《鹊踏枝·六曲阑干偎碧树》(冯延巳)全文翻译鉴赏

2、古诗词大全 满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。原文_翻译及赏析

古诗词大全 《鹊踏枝·六曲阑干偎碧树》(冯延巳)全文翻译鉴赏

鹊踏枝·六曲阑干偎碧树 冯延巳 系列:宋词精选-经典宋词三百首 鹊踏枝·六曲阑干偎碧树    六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱?穿帘海燕又飞去。    满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。 赏析    对于现实生活中无法相会的恋人来讲,一场哪怕是十分短暂的好梦,也能聊慰其相思的饥渴。但梦毕竟是只是梦,何况梦醒之后的失落滋味就越加难受。其心绪之紊乱,更可想而知!故无论是明媚亮丽的春色,还是落花粘絮的雨景,全都成了激惹她阵阵愁绪的触媒。 鉴赏    这是一首拟写闺情之作。    先看下片,「六曲阑干偎碧树」,偎,是倚靠的意思。阑干倚靠著碧树,便能更仔细地观察到下面所写的句子:「杨柳风轻」,即春风。唐人句「沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风」正是如此。后面也会看到杏花雨,写的是极妙的。「黄金缕」又是指的什么?这里指的是杨柳的枝条。春天的时候,杨柳出芽,那种淡淡的绿色,有点介于黄绿之间,风过后感觉真的是黄灿灿的一树。万条垂下,清风微拂,正如朱自清说的「像母亲的手」轻轻抚著孩子的头发。那种感觉,真是心旷神怡。这里只能用「轻」,毕竟是春风,春风给人的感觉正是轻盈,惠风和畅。如果是大风,那就破坏了这样一种和谐的意境了。像「颠狂柳絮随风舞」,那就是另一种感觉了。同时这里的「展尽」也用的精确,「展尽」不仅体现出了春风的细腻与柔和,也将杨柳的繁茂与杨柳枝的柔美表现出来了。这几句写的是阑外景,紧接着下句,「谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。」钿筝,即用罗钿装饰的筝。玉柱,即玉制的弦柱,絃乐器上用来固定弦的柱子。移玉柱,就是弹奏钿筝的意思。也有种解释说玉柱是中指的别称,移玉柱就是移动手指,也是指弹奏的意思,也能讲通。这是写室内的人。外面是无限的春光,屋子里又有人弹奏著钿筝。钿筝,玉柱,这都是多么精美的词,一起安排在这里,那弹筝的一定是个美女无疑。「穿帘海燕双飞去」,穿帘,这个安排很有意思。海燕飞来飞去,本来不关人什么事的,但是这海燕偏偏穿帘飞去,且还是双飞去,这不免要引发人的某种情绪了。像温飞卿的「新贴绣罗襦,双双金鹧鸪」(冯延巳的《鹊踏枝》里也有类似的句子)也是表达的这么一个意思。可以说,整个上片,在于营造一种静中有动的意境,而感情也是含而不露的,启而未发,也不是一下说破的,而是层层叠叠,极尽曲折盘旋。先是写了阑外杨柳,再写了室内弹筝,后写了海燕穿帘双飞,是一步步引出来的。

古诗词大全 满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。原文_翻译及赏析

满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。——五代·冯延巳《鹊踏枝·六曲阑干偎碧树》

满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。

六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。
满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。 清明节 写景 回忆伤怀

译文及注释

译文
在绿阴丛中,一座别致、幽静的小楼悄然独立,曲曲折折的栏杆紧紧依偎著碧树,两者相映成趣。春风和煦轻柔,鹅黄嫩绿、如丝如缕的杨柳在风中款款摆动腰肢,摇曳多姿。
春光明媚,晴空万里,游丝袅袅,柳絮翻飞,这已是暮春景象了,正当杏花盛开,娇艳无比之际,却下起了一阵小雨。在如此深重的幽情之中,她不由沉沉睡去,正在睡酣梦甜之际,却被窗外清脆的莺啼声惊起,而美梦也再也无寻处了。

赏析

这首词是拟写闺情之作,全篇以写景始而以情终,景中含情,情又衬景,因而被评为“金碧山水,一片空濛。”(谭献《谭评词辨》)

上阕从春光写起。“六曲阑干”三句极力描写庭院的春日明媚风景。曲曲红阑,被绿茵扶疏的碧树所环绕;院中的杨柳随风摇摆,如丝如缕的柔条在夕阳的晚照中轻盈飞舞,好一派静谧、优美的景色。一个“偎”字,写出自然景物与人工景物的和谐、亲昵,一个“展”字,写尽了柳条的媚态,词的意境,就在这柔和、清雅的景物中被烘托出。而突如其来的琮琮筝声,打破了这安静的氛围,也惊起了双燕,穿帘而去。由燕子的安居,可知闺中的冷清;由筝声的惊燕,可知声音之激越,弹筝者心情之郁闷也可见一斑。尽管全部是写景,但闺中人独处的难堪之情已经隐约可见。上阕中词人分别从听觉和视觉两个角度进行描写,先写筝鸣声之凄婉,再写成双的海燕穿帘而去,所见所闻,勾起词人隐隐的孤独与惆怅之感,为下文进一步抒情做铺垫。

下片抒伤春之情。首三句写词人所见:游丝、落絮、红杏花,这些景物的描写,暗示春之将逝。依旧由景开始,但是“满眼”一词已经凸现了人的出现,是从闺中人的视线和心情来看景了。“游丝”和“落絮”都是经典的春愁缭乱、幽思绵绵的意象,“满”和“兼”字更说明了一种无聊、无奈的心情。这是突然降下的一阵清明雨,打得院中杏花零落。最后一句由春光缭绕归结到春闺的愁思,一个“乱”字说明了心绪之乱,“无寻处”则点出了好梦被惊醒后的烦恼与忧愁。经过这两句一点化,前面的景语全都变成了情语,令人回味不已。

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

冯延巳

水涨鱼天拍柳桥。云鸠拖雨过江皋。 东风杨柳欲青青。烟淡雨初晴。 参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。 枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。 滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。 四月清和雨乍晴,南山当户转分明。 连雨不知春去,一晴方觉夏深。 远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。 梅花南北路,风雨湿征衣。 柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。 苦雨思白日,浮云何由卷。 相寻梦里路,飞雨落花中。 高斋今夜雨,独卧武昌城。 风雨替花愁。风雨罢,花也应休。 春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来。

相关参考

古诗词大全 冯延巳《鹊踏枝·六曲阑干偎碧树》原文及翻译赏析

鹊踏枝·六曲阑干偎碧树原文:六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。鹊踏枝·六曲阑干偎碧树翻译及注释

古诗词大全 冯延巳《鹊踏枝·六曲阑干偎碧树》原文及翻译赏析

鹊踏枝·六曲阑干偎碧树原文:六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。鹊踏枝·六曲阑干偎碧树翻译及注释

古诗词大全 鹊踏枝·清明原文翻译赏析_原文作者简介

鹊踏枝·清明[作者]冯延巳 [朝代]五代六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱?穿帘海燕惊飞去。满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来慵不语,惊残好梦无寻处?标签:回忆

古诗词大全 鹊踏枝·清明原文翻译赏析_原文作者简介

鹊踏枝·清明[作者]冯延巳 [朝代]五代六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱?穿帘海燕惊飞去。满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来慵不语,惊残好梦无寻处?标签:回忆

古诗词大全 满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。原文_翻译及赏析

满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。——五代·冯延巳《鹊踏枝·六曲阑干偎碧树》满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。满眼游丝兼落

古诗词大全 满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。原文_翻译及赏析

满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。——五代·冯延巳《鹊踏枝·六曲阑干偎碧树》满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。满眼游丝兼落

古诗词大全 《鹊踏枝》(冯延巳)原文及翻译

鹊踏枝冯延巳系列:婉约诗词鹊踏枝  谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前长病酒,不辞镜里朱颜瘦。  河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。注释1闲情:闲愁。实

古诗词大全 《鹊踏枝》(冯延巳)原文及翻译

鹊踏枝冯延巳系列:婉约诗词鹊踏枝  谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前长病酒,不辞镜里朱颜瘦。  河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。注释1闲情:闲愁。实

古诗词大全 《鹊踏枝·几日行云何处去》(冯延巳)全诗翻译赏析

鹊踏枝·几日行云何处去冯延巳系列:宋词三百首鹊踏枝·几日行云何处去  几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?  泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依

古诗词大全 《鹊踏枝·几日行云何处去》(冯延巳)全诗翻译赏析

鹊踏枝·几日行云何处去冯延巳系列:宋词三百首鹊踏枝·几日行云何处去  几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?  泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依