古诗词大全 《古近体诗 翰林读书言怀呈集贤诸学士》(李白)诗句译文赏析

Posted 翰林

篇首语:观书散遗帙,探古穷至妙。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《古近体诗 翰林读书言怀呈集贤诸学士》(李白)诗句译文赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《古近体诗 翰林读书言怀呈集贤诸学士》(李白)诗句译文赏析

2、古诗词大全 《古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御》(李白)诗篇全文翻译

古诗词大全 《古近体诗 翰林读书言怀呈集贤诸学士》(李白)诗句译文赏析

古近体诗 翰林读书言怀呈集贤诸学士 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 翰林读书言怀呈集贤诸学士

【题解】 唐玄宗天宝元年(742)到天宝三年(744),李白在长安做翰林学士。在别人眼中,李白是十分荣耀的,认为他得到了皇帝的器重。但实际上皇帝只是把他作为文学侍从。李白因为治国理想落空,心情很不畅快。这首诗就是他在翰林院读书时有感而作。

【原文】 晨趋紫禁中,夕待金门1诏。 观书散遗帙,探古穷至妙。 片言苟会心,掩卷忽而笑。 青蝇2易相点,白雪3难同调。 本是疏散4人,屡贻5褊促6诮7。 云天属清朗,林壑忆游眺。 或时清风来,闲倚栏下啸。 严光8桐庐溪,谢客9临海峤。 功成谢人间,从此一投钓。

【注释】 1金门:汉代皇宫的金马门,是汉代宫中博士们会聚待诏的地方。这里指翰林院。2青蝇:指小人。3白雪:比喻自己高洁的情怀。4疏散:性情豁达。5贻:遭遇。6褊促:心胸狭窄。7诮:诽谤。8严光:严子陵。9谢客:谢灵运。

【译文】 我早上来到翰林院中,直到傍晚还一直在翰林院中等待皇帝的诏命。闲来翻阅宫中秘藏的珍贵书籍,于中研究古著中的至言妙理。偶尔心领神会,就会禁不住合上书卷,偷偷地发笑。小人们是如此多事,最会找人的毛病,我这样情怀高尚的人是无法跟他们沆瀣一气的。我本来是心胸十分豁达的人,却常常被他们污蔑成心胸狭隘的小人。屋外天空一片晴朗,使人豁然开朗,不禁想起了山林的自在生活。那里时不时地吹来一阵微风,可以倚靠栏杆,悠闲地吟咏歌唱。羨慕严子陵可以在桐庐隐居钓鱼为乐,也向往谢灵运那样在山水中自在游玩。一旦功成名就了,我就要隐居起来,可以终日钓鱼为乐。

古诗词大全 《古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御

【题解】 天宝末年,安史之乱爆发,李白走向南方避难,先到达了宣城(今属安徽),后又隐居到庐山。当时永王李嶙奉玄宗之命,担任江淮兵马都督、扬州节度大使,占据了江淮地区,途中经过庐山时召李白入幕。李白感到自己一展身手的时机终于来了,意气飞扬,经常为永王出谋划策,这首诗就是写于李白在永王军中时。

【原文】 月化五白龙1,翻飞凌九天2。胡沙惊北海,电扫洛阳川3。虏箭雨宫阙4,皇舆成播迁5。英王6受庙略7,秉钺8清南边。云旗卷海雪,金戟罗江烟。聚散百万人,弛张在一贤。霜台9降群彦十,水国奉戎旃。绣服开宴语,天人借楼船。如登黄金台,遥谒紫霞仙。卷身编蓬下,冥机四十年。宁知草间人,腰下有龙泉?浮云在一决,誓欲清幽燕。愿与四座公,静谈金匮篇。齐心戴朝恩,不惜微躯捐。所冀旄头灭,功成追鲁连。

【注释】 1「月化」句:《十六国春秋》记载,后燕慕容熙建始元年,太史丞梁延年梦到月亮变成了五条白龙。在梦中,他解释说,月亮是臣子的象征,而飞龙是帝王的象征。月亮变成龙,预示着要有臣子来做皇帝。在此,李白是用这个典故比喻安史之乱。2「翻飞」句:指安禄山叛军的气焰十分嚣张,来势汹汹。九天,是上天的最高处。3「胡沙」二句:指安禄山从范阳起兵,一发而不可挡,叛军很快就占领了洛阳。4「虏箭」句:胡虏的箭像雨点一般射向了宫阙。5皇舆:皇帝坐的车子,这里代指唐玄宗。播迁,是指流亡。6英王:英明之王,这里是指永王李嶙。7庙略:指朝廷的策划。8秉钺:比喻执掌军事大权。9霜台:指御史台,这里借用赞美永王的幕府。十群彦:即群贤。戎旃:军旗。奉戎旃,指参加军队。绣服:古代的御史都身穿绣衣,这里指诸侍御。天人:指永王李嶙。古人常将王室贵族称为「天人」。这句是赞美永王招集贤士聚会。黄金台:战国时燕昭王所筑之台,台上尽黄金,用来招纳四方贤士。「遥谒」句:形容在永王幕府中过得很逍遥痛快,如同是见了紫霞中的仙人。卷身:屈身。编蓬:喻指平民的居所。草间人:隐居草泽中的人。「浮云」句:形容剑之锋利。决,决开。幽燕:指安禄山的根据地。清幽燕,即是平定安史叛乱。金匮:周初姜太公的兵书名称。旄头:胡人。旄头灭,是指平定安史之乱。鲁连:即鲁仲连,战国时鲁仲连曾为赵国退秦军,事后不愿受赵国的封赏,引身而退。这里是说诗人要傚法鲁仲连的功成身退。

【译文】 据说梦见月亮变化成飞龙,直飞于九天之上,天下就会有祸乱发生。现今世界也是如此,安禄山叛军起兵于范阳,气焰嚣张,来势汹汹,很快就长驱直入,攻占了长安。胡人的箭像雨点一般繁密地射向了天子所居的宫阙,天子只好仓皇地起驾出逃,奔向了四川。在国事危难之际,英明的永王奉天子之命,执掌了军中大权,要肃清这些胡人的叛乱。大军纷出,只见军旗到处高扬招展,如同海水卷起的白雪一样的浪花一般,武器林立,如同江上的烟雾一般。永王一人统率著这百万大军,只见他气度恢弘,指挥若定,进退张弛自如。四周的贤人名士也纷纷慕名而来,加入到永王军中。群贤聚集,永王在黄金台上大摆宴席,招待群士。我们身处其中,十分欣喜欢悦,如同得见紫霞中的仙人。想我屈身久居于编蓬之下,长达四十余年,虽然身为布衣,但是一直都在韬光养晦,关心着国事。你们可曾知道,我这个草间之人,腰间佩戴着龙泉宝剑?而那些安史叛军就如同浮云一样,被我的宝剑一下子决开消散,我发誓要参加到这场战争之中,将那些叛军一下子平定肃清。我希望和在座的诸公,一同谈论那金匮篇,然后齐心协力,不惜自己区区一身,为国尽力,报答朝廷的恩遇。将那安史叛军一举攻灭,然后像鲁仲连一样,功成身退,隐居而去。

相关参考

古诗词大全 李吉甫《癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士》原文及翻译赏析

癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士原文:淮海同三入,枢衡过六年。庙斋兢永夕,书府会群仙。粉壁连霜曙,冰池对月圆。岁时忧里换,钟漏静中传。蓬发颜空老,松心契独全。赠言因傅说,垂训在三篇。诗词

古诗词大全 李吉甫《癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士》原文及翻译赏析

癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士原文:淮海同三入,枢衡过六年。庙斋兢永夕,书府会群仙。粉壁连霜曙,冰池对月圆。岁时忧里换,钟漏静中传。蓬发颜空老,松心契独全。赠言因傅说,垂训在三篇。诗词

古诗词大全 癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士原文翻译赏析_原文作者简介

癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士[作者]李吉甫 [朝代]唐代淮海同三入,枢衡过六年。庙斋兢永夕,书府会群仙。粉壁连霜曙,冰池对月圆。岁时忧里换,钟漏静中传。蓬发颜空老,松心契独

古诗词大全 癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士原文翻译赏析_原文作者简介

癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士[作者]李吉甫 [朝代]唐代淮海同三入,枢衡过六年。庙斋兢永夕,书府会群仙。粉壁连霜曙,冰池对月圆。岁时忧里换,钟漏静中传。蓬发颜空老,松心契独

古诗词大全 《古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗在水军宴赠幕府诸侍御李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗在水军宴赠幕府诸侍御【题解】天宝末年,安史之乱爆发,李白走向南方避难,先到达了宣城(今属安徽),后又隐居到庐山。当时永王李嶙奉玄宗之命

古诗词大全 《古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗在水军宴赠幕府诸侍御李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗在水军宴赠幕府诸侍御【题解】天宝末年,安史之乱爆发,李白走向南方避难,先到达了宣城(今属安徽),后又隐居到庐山。当时永王李嶙奉玄宗之命

古诗词大全 《古近体诗 送窦司马贬宜春》(李白)原文及翻译

古近体诗送窦司马贬宜春李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗送窦司马1贬宜春2【题解】此诗作于天宝二年(743),当时李白居翰林不久,对朝廷仍然抱有厚望。诗的前半写窦司马曾经的恩宠,居官得意的情状;诗

古诗词大全 《古近体诗 送窦司马贬宜春》(李白)原文及翻译

古近体诗送窦司马贬宜春李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗送窦司马1贬宜春2【题解】此诗作于天宝二年(743),当时李白居翰林不久,对朝廷仍然抱有厚望。诗的前半写窦司马曾经的恩宠,居官得意的情状;诗

古诗词大全 《古近体诗 望终南山寄紫阁隐者》(李白)原文及翻译

古近体诗望终南山寄紫阁隐者李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗望终南山寄紫阁隐者【题解】这首诗大约作于天宝十年(751),是李白在长安任翰林供奉时所作。终南山位于长安城南,相距长安城约数十里,在天气

古诗词大全 《古近体诗 望终南山寄紫阁隐者》(李白)原文及翻译

古近体诗望终南山寄紫阁隐者李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗望终南山寄紫阁隐者【题解】这首诗大约作于天宝十年(751),是李白在长安任翰林供奉时所作。终南山位于长安城南,相距长安城约数十里,在天气