古诗词大全 《水调歌头·定王台》(袁去华)诗篇全文翻译

Posted 江山

篇首语:业无高卑志当坚,男儿有求安得闲?本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《水调歌头·定王台》(袁去华)诗篇全文翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《水调歌头·定王台》(袁去华)诗篇全文翻译

2、古诗词大全 《瑞鹤仙·郊原初过雨》(袁去华)全文翻译鉴赏

古诗词大全 《水调歌头·定王台》(袁去华)诗篇全文翻译

水调歌头·定王台 袁去华 系列:宋词精选-经典宋词三百首 水调歌头·定王台    雄跨洞庭野,楚望古湘州。    何王台殿,危基百尺自西刘。    尚想霓旌千骑,依约入云歌吹,屈指几经秋。    叹息繁华地,兴废两悠悠。    登临处,乔木老,大江流。    书生报国无地,空白九分头。    一夜寒生关塞,万里云埋陵阙,耿耿恨难休。    徙倚霜风里,落日伴人愁。 赏析    遥想当时定王登临,何等威仪:旌旗蔽空,如虹霓飞展,车盖千乘,呼拥前后,一路丝竹管弦,响遏行云。岁月如流,兴废悠悠,但词人的不胜今昔之感并没有落入一般咏怀古迹的窠臼,而是升华为感伤时事爱国之情,先抒自己请缨无路、徙然自首的悲心理,后叙山河沦落、故土失陷的惨痛局面。 鉴赏    定王台,在今湖南省长沙市东,相传为汉景帝之子定王刘发为望其母唐姬墓而建,故名。袁去华这首怀古词大约作于他任善化(县治在今长沙市内)县令期间。深秋时节,他登台览胜,怃然生感,作出了这首雄铄古今的爱国主义词章。    「雄跨洞庭野,楚望古湘州。」楚望:唐宋时按形势、人口及级济状况,将州郡、县划分人若干等级,有畿、赤、望、紧、上、中、下等名目。「楚望」就是指湘州(东晋永嘉初置,唐初改潭州,这里指长沙)为楚地的望郡。「楚望」与「古湘州」是同位语。词起笔写定王台所处地理形势,说它雄踞于洞庭湖之滨,古湘州地界,得江山之助,阅千载岁月,声势自是不凡。一开头便时空纵览,大气包容,为下面写定王王台昔日繁华预伏了辽阔的背景,也给全词布下了苍莽的氛围。「何王台殿,危基百尺自西刘。」词继以问答作势,点豁题意,唤起对古台旧事的追忆。定王台湮废已久,但那残存的台基,犹自嵯峨百尺。巍然耸立,当年台上雕梁画栋、彩壁飞簷,更不待言。词人进而推想到台的主人「西刘」——西汉时刘发坐镇一方的赫赫雄风。「尚想霓旌千骑,依约入云歌吹,屈指几经秋。」定王到此游玩,旌旗招展如虹霓当空,千乘万骑前呼后拥,浩浩荡荡;那响遏行云的急管高歌,依稀仍在耳边回响。然而,繁华消歇,已几度春秋,「屈指」一句,将当年盛会一笔化为过眼云烟,转折陡峭而有力。词思至此,为一顿挫,于是翻出无穷的感慨:「叹息繁华地,兴废两悠悠。」「兴废」二字,结上启下,意蓄双层。其一,指出从来繁华难久,盛衰无常,定王台的变迁就是历史的见证,收束了上片的怀古。再者,人世沧桑的轮回更替,触发了反观现实的深沉思绪,从而引出下片的伤今。而这,正是作者缅怀历史的真实命意之所在。下片换头仍就定王台落笔,但思路却从「衰」处生发。「登临处,乔木老,大江流。」登台望远,但见老树枯枝在秋风中瑟缩,浩浩大江默默向东流淌。「木犹如此,人何以堪。」「大江流日夜,客心悲未央」,写景之中透出悲凉之意。这三句借苍凉冷落的深秋景色,从侧面渲染出定王台的残破衰败,暗引南宋王朝满目疮痍、国势日颓的江山残破。其间年华水逝的咏叹,自然引出对自身遭际的感喟。「书生报国无地,空白九分头。」后句化用陈与义《巴丘书事》「腐儒空白九分头」的诗句。这两句直抒胸臆,乃全词总旨所在。袁去华早年即志在恢复北宋江山,「记当年,携长剑,觅封侯。」(《水调歌头》)但由于南宋朝廷苟安东南,权奸当道,使他有心报国,无路请缨,以致老大无成,徒然白首。    这是他个人的不幸,更是时代的悲剧。「一夜寒生关塞,万里云埋陵阕,耿耿恨难休。」这几句,象征性地勾画出金瓯破碎的悲惨画面:金兵猝然南下,破关绝塞,有如一夜北风生寒,以致使万里美好河山残破不堪,人民群众流离失所,更别说什么皇家陵阙黯然无光了。古人以帝王陵寝作为国家命脉所在,北宋君王陵墓均在北方,如今悉沦敌手,意味着国家的败亡。对此作者耿耿于怀,悲愤难休。「徒倚霜风里,落日伴人愁。」山河残破,请缨无路,他徘徊在萧瑟秋风里,暮霭斜晖,一片惨淡,不禁倍添哀愁。词结尾仍收回到定王台上,结构十分紧凑,并以景寓情,饶有余韵。

古诗词大全 《瑞鹤仙·郊原初过雨》(袁去华)全文翻译鉴赏

瑞鹤仙·郊原初过雨 袁去华 系列:宋词三百首 瑞鹤仙·郊原初过雨    郊原初过雨,见数叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树,映浓愁浅黛,遥山媚妩。来时旧路,尚巖花、娇黄半吐。到而今惟有、溪边流水,见人如故。    无语,邮亭深静1,下马还寻,旧曾题处。无聊倦旅,伤离恨,最愁苦。纵收香藏镜2,他年重到,人面桃花在否?念沉沉、小阁幽窗,有时梦去。 注释    1 邮亭:古时设在路边,供送文书的人和旅客歇宿的馆舍。    2 收香藏镜:    2晋贾充之女贾午爱韩寿,以御赐西域奇香赠之;汉秦嘉妻徐淑赠秦嘉明镜。此处指将情人赠物收藏。 译文    郊野上秋雨初晴,只见几片零乱的落叶,风住了还在动荡不停。斜阳挂在远树之上,映照着远山或暗或明,宛如美人微颦。来时曾经走过的旧路,当时尚有黄色的巖花开放争荣。如今只有溪边的流水,依旧来见故人。    我默默无语,客舍中寂静冷静。我下马开始找寻,从前在何处题诗抒情。奔波旅途的人本来无聊,感伤离别更令人愁苦不宁。纵然我保存着她的香料和明镜,可如今又有何用?等待他年重到那里,人面桃花是否依旧,实在难以肯定。我思绪联翩,眷恋着那个小楼幽窗中的美人,也只能有时在梦里去寻找她的踪影。 赏析    在南宋初期的词坛中,袁去华是个不太受人重视的人物。正史里没有留下他的传记,而且连他的生卒年代也无从考证。只知道他字宣卿,江西奉新人,是绍兴十五年的进士,曾做过善化(今湖南省长沙市)和石首(今属湖北省)的知县,留下了《宣卿词》一卷,共有九十八首,数量不算太少。    这一首《瑞鹤仙》,其主题可以用词中的两句话概括,就是「伤离恨,最愁苦」。词从写景入手。「郊原」三句,写郊外雨后之状。在一望无际的荒郊原野上,一阵骤雨过后,风也停停了下来;但坠落的枯叶,却还在空中飘舞。这虽然是秋日郊原常见的景象,但对于一个离人来说,却显得格外的触目。这几句乍看是纯粹的写景,但只要稍加体味,就会发现其中已融入了作者凄凉的情思。景是各人眼中所见之景,是各人观照景物那一刹那思想感情的返照。因此透过这几句词所写景物的外观,读者可以窥见作者衰颓、凌乱的心绪,而且还可以隐隐感到其中似乎含有某种暗示:那「风定犹舞」的败叶,就像作者自己的身世、处境一样。这样,词一开头,就把人引到了怅惘的境界。    「斜阳」三句,继续描写郊原景物。作者的视线移向了远方,只见已斜挂在丛密的小树林顶上的夕阳,它那金色的光线,把妩媚的远山照映得十分明显。这几句的感情色彩,比前面三句显然要浓得多,它透过字面呈现给读者的意象,是饱蘸着愁恨色彩的。本来,夕阳斜照,「遥山媚妩」,这就是一种悦目的景致。然而所作者所见到的,却是一副「浓愁浅黛」的状貌,这完全是移情作用的结果。黛青色的重叠的山峰,还可以使人联想到作者紧皱的双眉。北宋人王观有一首《卜算子》,开头两句写的是「水是眼波横,山是眉峰聚」,可供参阅。    「来时旧路」至上阕结束,仍是写郊原风光。这里半是实景,半是虚景。「溪边流水」是实在的,是眼前所见到的;而「娇黄半吐」的「巖花」(生长在岩石旁的花)则是保存在脑海中的印象,是来时所见到的。当日迎人的有巖花与流水,此时则流水「见人如故」而已,可见巖花已经凋谢了,不存在于现实之中了。这一实一虚,造成了一种生机蓬勃景象与萧条萧杀景象的对比,当日与此时的对比。走在来时的旧路上,作者早已愁绪满怀,更是与那景物的萧条萧杀形成鲜明的对比。「多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节」(柳永《雨霖铃》)古代人的情感大体相同。词写到这里,一位离人眼中的秋日郊原景物,渗透了感伤的情绪,展现了读者的面前了。    下片另换场景,由郊原转入对邮亭(古时没设官道上供过往行人歇宿的馆舍)的描写。「无语」四句,勾画出作者来到邮亭前面,下马投宿的动作画面;他那「无语」的外在表观,揭示出他正在咀嚼凄凉悲哀的心灵活动。所谓「旧曾题处」,倒不一定非要理解为他曾经在这里留下过翰墨(诗词之类),只不过是说他曾经在这里歇宿过而已。这种重临旧地而境况完全不同的情景,是最容易勾起人们的愁绪满怀,因此他的默默无言,也就是可以理解的了。    「无聊倦旅」三句,由写景叙事转入抒情的描写,直接点出了「伤离恨,最愁苦」的这一主题,这是在「深静」的旧日邮亭中安顿下来之后必然产生的思想情感。这「离恨」的内容具体是指什么呢?从「纵相逢」三句,可知是作者不得已而离别了他的心上人,深恐他今生今世不能再与其相见的思想情感。「收香藏镜」是指自己对爱情的忠贞不二。(「收香」用的是晋代贾充之女贾午窃其父所藏奇香赠给韩寿、因而结成夫妇的典故,见《晋书·贾充传》。「藏镜」用的是南朝陈亡后,驸马徐德言与妻子乐昌公主因各执半镜而得以重圆的典故,见孟棨《本事诗·情感》)。「人面桃花在否」是担心不能再与女方相见的思想情感的表露。(用崔护在长安城南遇一女子,明年再来而「人面不知何处去,桃花依旧笑春风」的典故,亦见孟棨《本事诗·情感》)爱情的遇合与否决定于双方的主客观因素,使自己能够忠贞不二,又安知对方的情况如何呢!惆怅之情,溢于言表。既然现实已不一定能够相见,那就只好寄希望于梦中了。「念沉沉」三句,具体展示出这一想像中的梦寻之状。深沉的「小阁幽窗」,是佳人居所:「有时梦去」,本来是够虚无飘渺的,但慰情聊胜于无,总比连梦中也不得一见要好。宋徽宗被掳北行时想念故宫,也是叹息「和梦也新来不做」(《燕山亭》)。晏几道说得好:「梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。」(《鹧鸪天》)梦中寻欢,也是够浪漫诗意的;并且以「念」字领起,又见出多少无奈之情。    这首词当是作者与意中人分别以后抒写离恨而写的。宋代都市繁华,歌妓众多,无论是官妓、私妓还是家妓,偶然的遇合,就往往以她们的色相、伎艺,赢得了为科举功名而奔波的士子们的期盼,这是那时普遍的现象。其《荔枝香近》、《卓牌子近》、《长相思》、《宴清都》等,都是他和歌妓们聚时欢会或别后相思的记录。此词大约也是为此而写的。这一类词要说有很大的社会意义,那也不一定;不过两性关系总容易触动到感情的深处,往往使人荡气回肠就是了。

相关参考

古诗词大全 水调歌头·定王台原文翻译赏析_原文作者简介

水调歌头·定王台[作者]袁去华 [朝代]宋代雄跨洞庭野,楚望古湘州。何王台殿,危基百尺自西刘。尚想霓旌千骑,依约入云歌吹,屈指几经秋。叹息繁华地,兴废两悠悠。登临处,乔木老,大江流。书生报国

古诗词大全 水调歌头·定王台原文翻译赏析_原文作者简介

水调歌头·定王台[作者]袁去华 [朝代]宋代雄跨洞庭野,楚望古湘州。何王台殿,危基百尺自西刘。尚想霓旌千骑,依约入云歌吹,屈指几经秋。叹息繁华地,兴废两悠悠。登临处,乔木老,大江流。书生报国

古诗词大全 《瑞鹤仙·郊原初过雨》(袁去华)全文翻译鉴赏

瑞鹤仙·郊原初过雨袁去华系列:宋词三百首瑞鹤仙·郊原初过雨  郊原初过雨,见数叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树,映浓愁浅黛,遥山媚妩。来时旧路,尚巖花、娇黄半吐。到而今惟有、溪边流水,见人如故。  无语,

古诗词大全 《瑞鹤仙·郊原初过雨》(袁去华)全文翻译鉴赏

瑞鹤仙·郊原初过雨袁去华系列:宋词三百首瑞鹤仙·郊原初过雨  郊原初过雨,见数叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树,映浓愁浅黛,遥山媚妩。来时旧路,尚巖花、娇黄半吐。到而今惟有、溪边流水,见人如故。  无语,

古诗词大全 袁去华《水调歌头(次韵别张梦卿)》原文及翻译赏析

水调歌头(次韵别张梦卿)原文:一叶堕金井,秋色满蟾宫。婵娟影里,玉箫吹断碧芙蓉。缭绕宫墙千雉,森耸觚棱双阙,缥缈五云中。郁郁葱葱处,佳气夜如虹。日华边,江海客,每从容。青钱万选,北门东观会留侬。堪叹抟

古诗词大全 袁去华《水调歌头(次韵别张梦卿)》原文及翻译赏析

水调歌头(次韵别张梦卿)原文:一叶堕金井,秋色满蟾宫。婵娟影里,玉箫吹断碧芙蓉。缭绕宫墙千雉,森耸觚棱双阙,缥缈五云中。郁郁葱葱处,佳气夜如虹。日华边,江海客,每从容。青钱万选,北门东观会留侬。堪叹抟

古诗词大全 袁去华《六州歌头(渊明祠)》原文及翻译赏析

六州歌头(渊明祠)原文:柴桑高隐,邱壑岁寒姿。北窗下,羲黄上,古人期。俗人疑。束带真难事,赋归去,吾庐好,斜川路,携筇杖,看云飞。六翮冥冥高举,青霄外、矰缴何施。且流行坎止,人世任相违。采菊东篱。正悠

古诗词大全 袁去华《六州歌头(渊明祠)》原文及翻译赏析

六州歌头(渊明祠)原文:柴桑高隐,邱壑岁寒姿。北窗下,羲黄上,古人期。俗人疑。束带真难事,赋归去,吾庐好,斜川路,携筇杖,看云飞。六翮冥冥高举,青霄外、矰缴何施。且流行坎止,人世任相违。采菊东篱。正悠

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 袁去华》(袁去华)诗句译文赏析

宋词鉴赏辞典袁去华袁去华系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典袁去华安公子袁去华弱柳丝千缕,嫩黄匀遍鸦啼处。寒人罗衣春尚浅,过一番风雨。问燕子来时,绿水桥边路,曾画楼、见个人人否?料静掩云窗,尘满哀弦危柱。庾

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 袁去华》(袁去华)诗句译文赏析

宋词鉴赏辞典袁去华袁去华系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典袁去华安公子袁去华弱柳丝千缕,嫩黄匀遍鸦啼处。寒人罗衣春尚浅,过一番风雨。问燕子来时,绿水桥边路,曾画楼、见个人人否?料静掩云窗,尘满哀弦危柱。庾