古诗词大全 《赠薛校书》(李白)诗篇全文翻译
Posted 李白
篇首语:蹉跎莫遣韶光老,人生唯有读书好。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《赠薛校书》(李白)诗篇全文翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
2、古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 五言绝句 李白》(李白)诗篇全文翻译
古诗词大全 《赠薛校书》(李白)诗篇全文翻译
赠薛校书 李白 系列:关于伤怀的古诗词 赠薛校书 我有《吴趋曲》,无人知此音。 姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。 未夸观涛作,空郁钓鳌心。 举手谢东海,虚行归故林。 翻译 我珍藏有吴风民歌,可没有人会欣赏它, 伍子婿当年感叹:不纳我言,我将看到姑苏城的宫殿野草蔓延,只有麋鹿空自悲吟。 我还没有机会把雄壮的观涛诗赋献出,想钓东海巨龟的计划也没有实现(指在长安的情况) 就辞别皇上,要求学道返回山林,白白地失去了一次大好机会. 赏析 如果说李白在天宝年初就预见十几年以后的天下大乱,他就太有才了! 谁敢说他不是一个很好的预言家或者政治家呢?
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 五言绝句 李白》(李白)诗篇全文翻译
唐诗鉴赏辞典 五言绝句 李白 李白 系列:唐诗鉴赏辞典 唐诗鉴赏辞典 五言绝句 李白
静夜思1 李白 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。
【注释】 1静夜思:一作《夜思》。
【译文】 床前洒下一片银白色的月光,我怀疑是地下结了一层秋霜。抬头凝望碧空中的明月,低头思念遥远的故乡。
【赏析】 这首诗运用通俗的口语,表达了游子思乡之情。看似平淡无奇,但千百年来传诵不绝,由于诗人久居异地,深秋的月夜,引起思乡之情,便用极精练的几笔,从时间、环境、气氛以及人物的细微动作的描绘中,写尽了游子对于家乡故里的质朴怀念。诗的语言明白如话,音韵流利自然,似信手拈来,毫不费力,但含蓄深沉、耐人寻味。
怨情 李白 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉1。 但见泪痕湿,不知心恨谁。
【注释】 1颦蛾眉:皱着眉头。
【译文】 美人卷起了珠帘,独坐紧皱着双眉。只见她泪痕满面,不知心里怨恨谁。
【赏析】 这首诗采用白描的手法,通过一系列细节的刻画,反映了被幽禁深宫、贵宅中不见天日的一位女子的满腔怨情。
相关参考
赠薛校书[作者]李白 [朝代]唐代我有吴趋曲,无人知此音。姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。未夸观涛作,空郁钓鳌心。举手谢东海,虚行归故林。标签:离别《赠薛校书》作者李白简介李白(701-762),字
赠薛校书[作者]李白 [朝代]唐代我有吴趋曲,无人知此音。姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。未夸观涛作,空郁钓鳌心。举手谢东海,虚行归故林。标签:离别《赠薛校书》作者李白简介李白(701-762),字
我有吴趋曲,无人知此音。姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。未夸观涛作,空郁钓鳌心。举手谢东海,虚行归故林。——唐代·李白《赠薛校书》赠薛校书我有吴趋曲,无人知此音。姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。未夸观涛作,空郁钓鳌心
我有吴趋曲,无人知此音。姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。未夸观涛作,空郁钓鳌心。举手谢东海,虚行归故林。——唐代·李白《赠薛校书》赠薛校书我有吴趋曲,无人知此音。姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。未夸观涛作,空郁钓鳌心
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 五言绝句 李白》(李白)诗篇全文翻译
唐诗鉴赏辞典五言绝句李白李白系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典五言绝句李白静夜思1李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。【注释】1静夜思:一作《夜思》。【译文】床前洒下一片银白色的月光,我怀
古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 五言绝句 李白》(李白)诗篇全文翻译
唐诗鉴赏辞典五言绝句李白李白系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典五言绝句李白静夜思1李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。【注释】1静夜思:一作《夜思》。【译文】床前洒下一片银白色的月光,我怀
乐府东武吟李白系列:李白诗集(乐府)乐府东武吟【题解】《东武吟》,乐府《相和歌辞》旧题。这首诗描写了李白曾伴随皇帝左右、风光无限的昔日时光,以及今日的冷落无依,表达了希望辅佐明主,建功立业的热切愿望,
乐府东武吟李白系列:李白诗集(乐府)乐府东武吟【题解】《东武吟》,乐府《相和歌辞》旧题。这首诗描写了李白曾伴随皇帝左右、风光无限的昔日时光,以及今日的冷落无依,表达了希望辅佐明主,建功立业的热切愿望,
乐府独漉篇李白系列:李白诗集(乐府)乐府独漉篇【题解】《独漉篇》原为乐府《拂舞歌》五曲之一,古辞以「刀鸣削中,倚床无施。父仇不报,欲活何为」,抒写了污浊之世,为父复仇的儿女之愤。这首《独漉篇》是李白仿
乐府独漉篇李白系列:李白诗集(乐府)乐府独漉篇【题解】《独漉篇》原为乐府《拂舞歌》五曲之一,古辞以「刀鸣削中,倚床无施。父仇不报,欲活何为」,抒写了污浊之世,为父复仇的儿女之愤。这首《独漉篇》是李白仿