古诗词大全 王实甫《十二月过尧民歌·别情》原文及翻译赏析

Posted 别情

篇首语:当筵意气临九霄,星离雨散不终朝。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 王实甫《十二月过尧民歌·别情》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 王实甫《十二月过尧民歌·别情》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 《中吕·十二月带尧民歌·别情》(王实甫)译文赏析

古诗词大全 王实甫《十二月过尧民歌·别情》原文及翻译赏析

十二月过尧民歌·别情原文:

自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。新啼痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人。今春香肌瘦几分?缕带宽三寸。

十二月过尧民歌·别情翻译及注释

翻译  自从和你分别后,望不尽远山层叠隐约迷濛,更难忍受清粼粼的江水奔流不回,看见柳絮纷飞绵涛滚滚,对着璀璨桃花痴醉得脸生红晕。闺房里透出香风一阵阵,重门深掩到黄昏,听雨声点点滴滴敲打房门。怕黄昏到来,黄昏偏偏匆匆来临,不想失魂落魄又叫人怎能不失魂伤心?旧的泪痕还未干透,又添了新的泪痕,断肠人常挂记着断肠人。要知道今年春天,我的身体瘦了多少,看衣带都宽出了三寸。

注释1粼粼(lin):形容水明净清澈。2【杨柳】句:形容柳絮不扬。3【对桃花】句:醺醺,形容醉态很浓。这是暗用崔护的「去年今日此门中,人面桃花相映红」的语意。4内阁:深闺,内室。5重门:庭院深处之门。暮雨:指傍晚所下的雨。纷纷:形容雨之多。6怕黄昏:黄昏,容易引起人们寂寞孤独之感。李清照《声声慢》:「梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴,这次第,怎一个愁字了得。」7销魂:因过度刺激而呈现出来的疾呆之状。江淹《别赋》:「黯然销魂者,唯别而已矣。」8断肠人:悲愁到了极点的人。9【香肌瘦】二句:形容为离愁而憔悴、消瘦。柳永《蝶恋花》:「衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。」十缕带:用丝纺织的衣带。

十二月过尧民歌·别情鉴赏

  全篇按写法可划为两层。前六句为前一层,写了女主人公面对春景睹物思人的心绪。句法对仗工整,每句后两字叠用、以衬托情思之缠绵。远山近水,杨柳桃花,香风暮雨无一不勾起女子的思念。视角由远及近,由外及里的转移,实质上是对每日思念的描述,而主人公那寂寞的心情不言而喻。第二层直接描摹女子的相思情态。前四句在写法上是每句重复两三字,有一唱三叹之妙,说明主人公柔肠寸断的相思之意。而这种日复一日折磨的结果就是玉肌消减、衣带渐宽。末尾摹拟一个局外人的口吻询问,更突出了主人公的纯情坚贞。

  在小令《十二月》中,起句中的「自别后」可以说是点明了曲的内容——离别相思之情,为下文定下感情基调。接著作者运用了对仗的手法,展现出一幅凄清零落的景色。山是遥山,水是远水,由远及近,写了杨柳、桃花、内阁、重门。其对仗句中用了「隐隐、粼粼、滚滚、醺醺、阵阵、纷纷『这些叠音词来修饰」遥山、远水、杨柳、飞棉、醉脸、香风、暮雨「起了两方面的作用。一是「隐」和「粼」,「滚」和「醺」、「阵」和「纷」押韵,使作品音响联结而成和谐的整体增加了作品的音韵之美,读起来琅琅上口;二是加强了寥廊冷落的感觉,加倍地渲染了使人发愁的景色,间接抒发了闺中女子对心上人的思念之情,表达了一种渺茫的希望,可谓情景交融。

  而在《尧民歌》中,作者便采用了直接抒情的表达方式,连环与夸张的手法写少妇相思之苦。其中的语言虽不乏典雅的一面,但从总体倾向来看,却是以俗为美。如「怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂」,表达的是少妇的闺怨情绪,怕夜晚的寂寞,偏偏夜幕又降临了,竭力想抑制忧伤,又不可能不忧伤。作者用散文句法,使得意思显豁,明白如话,再加上「忽地」,「怎地」等口语的运用,读起来使人感到一股浓郁的生活气息。少妇等待归人,每天以泪洗脸,「新啼痕压旧啼痕」,实在悲苦。日子就在相思中过去了,瞧,少妇身体又瘦损了,连腰带都宽了三寸。

  结句塑造了一怨妇的体态,增强了形象感。在韵律上,是「平平仄仄平,仄仄平平仄」,是对仗中的两句对,使曲子在优美音韵中结束。

  全曲大量运用叠字、叠词,含情脉脉、如泣如诉,情致哀婉动人,是一首不可多得的佳作。

诗词作品:十二月过尧民歌·别情 诗词作者:【元代王实甫 诗词归类:【闺怨】、【写景】、【女子】、【思念】

古诗词大全 《中吕·十二月带尧民歌·别情》(王实甫)译文赏析

中吕·十二月带尧民歌·别情 王实甫 系列:元曲精选-经典元曲三百首 中吕·十二月带尧民歌·别情    自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼1。见杨柳飞绵滚滚2,对桃花醉脸醺醺3,透内阁香风阵阵4,掩重门暮雨纷纷5。怕黄错不觉黄昏6,不消魂怎地不消魂7,新洋痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人8。今春,香肌瘦几分,裙带宽三寸9。 注释    1粼粼(lin lin):形容水明净清澈。    2「杨柳」句:形容柳絮不扬。    3「对桃花」句:醺醺,形容醉态很浓。这是暗用崔护的「去年今日此门中,人面桃花相映红」的语意。    4内阁:深闺,内室。    5重门:庭院深处之门。纷纷:形容雨之多。    6怕黄昏:黄昏,容易引起人们寂寞孤独之感。李清照《声声慢》:「梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴,这次第,怎一个愁字了得。」    7销魂:因过度刺激而呈现出来的疾呆之状。江淹《别赋》:「黯然销魂者,唯别而已矣。」    8断肠人:悲愁到了极点的人。    9「香肌瘦」二句:形容为离愁而憔悴、消瘦。柳永《蝶恋花》:「衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。」 鉴赏    这是一首描写闺中思妇怀人的曲子。 全篇按写法可划为两层。前六句为前一层,写了女主人公面对春景睹物思人的心绪。句法对仗工整,每句后两字叠用、以衬托情思之缠绵。 远山近水, 杨柳桃花,香风暮雨无一不勾起女子的思念。视角由远及近,由外及里的转移,实质上是对每日思念的描述,而主人公那寂寞的心情不言而喻。第二层直接描摹女子的相思情态。 前四句在写法上是每句重复两三字,有一唱三叹之妙,说明主人公柔肠寸断的相思之意。而这种日复一日折磨的结果就是玉肌消减、衣带渐宽。末尾摹拟一个局外人的口吻询问,更突出了主人公的纯情坚贞。 全曲大量运用叠字、 叠词, 含情脉脉、如泣如诉,情致哀婉动人,是一首不可多得的佳作。    「自别后遥山隐隐,更哪堪远水粼粼。见杨柳飞棉滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。怕黄昏忽地有黄昏,不销魂怎地不销魂?新啼痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人!今春,香肌瘦几分,搂带宽三寸。」(王实甫《别情》) 这首曲是用两支小令组成的,即《十二月》与《尧民歌》。它描写了闺中女子思念远离家乡的心上人的情形。曲子借境抒情,山、水、桃、柳、内阁、重门无不紧系思念之情,最后描写伤心的泪痕重重,以致身躯瘦损,衣带宽松。一种哀婉动人,不容易捉摸的感情,经过作者以具体的景物描写和形象的描述,将它表露无遗。    在小令《十二月》中,起句中的「自别后」可以说是点明了曲的内容---离别相思之情,为下文定下感情基调。接著作者运用了对仗的手法,展现出一幅凄清零落的景色。山是遥山,水是远水,由远及近,写了杨柳、桃花、内阁、重门。其对仗句中用了「隐隐、粼粼、滚滚、醺醺、阵阵、纷纷『这些叠音词来修饰」遥山、远水、杨柳、飞棉、醉脸、香风、暮雨「起了两方面的作用。一是「隐」和「粼」,「滚」和「醺」、「阵」和「纷」押韵,使作品音响联结而成和谐的整体增加了作品的音韵之美,读起来琅琅上口;二是加强了寥廊冷落的感觉,加倍地渲染了使人发愁的景色,间接抒发了闺中女子对心上人的思念之情,表达了一种渺茫的希望,可谓情景交融。 而在《尧民歌》中,作者便采用了直接抒情的表达方式,连环与夸张的手法写少妇相思之苦。其中的语言虽不乏典雅的一面,但从总体倾向来看,却是以俗为美。如「怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂」,表达的是少妇的闺怨情绪,怕夜晚的寂寞,偏偏夜幕又降临了,竭力想抑制忧伤,又怎么能不忧伤呢?作者用散文句法,使得意思显豁,明白如话,再加上「忽地」,「怎地」等口语的运用,读起来使人感到一股浓郁的生活气息。少妇等待归人,每天以泪洗脸,「新啼痕压旧啼痕」,实在悲苦。日子就在相思中过去了,瞧,少妇身体又瘦损了,连腰带都宽了三寸。 结句塑造了一怨妇的体态,增强了形象感。在韵律上,是「平平仄仄平,仄仄平平仄」,是对仗中的两句对,使曲子在优美音韵中结束。

相关参考

古诗词大全 十二月过尧民歌·别情原文翻译赏析_原文作者简介

十二月过尧民歌·别情[作者]王实甫 [朝代]元代【别情】自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。新

古诗词大全 十二月过尧民歌·别情原文翻译赏析_原文作者简介

十二月过尧民歌·别情[作者]王实甫 [朝代]元代【别情】自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。新

古诗词大全 十二月过尧民歌·别情原文_翻译及赏析

自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。新啼痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人。今春香肌瘦几分?缕频宽三寸。——元代

古诗词大全 十二月过尧民歌·别情原文_翻译及赏析

自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。新啼痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人。今春香肌瘦几分?缕频宽三寸。——元代

古诗词大全 《中吕·十二月带尧民歌·别情》(王实甫)译文赏析

中吕·十二月带尧民歌·别情王实甫系列:元曲精选-经典元曲三百首中吕·十二月带尧民歌·别情  自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼1。见杨柳飞绵滚滚2,对桃花醉脸醺醺3,透内阁香风阵阵4,掩重门暮雨纷纷5。怕

古诗词大全 《中吕·十二月带尧民歌·别情》(王实甫)译文赏析

中吕·十二月带尧民歌·别情王实甫系列:元曲精选-经典元曲三百首中吕·十二月带尧民歌·别情  自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼1。见杨柳飞绵滚滚2,对桃花醉脸醺醺3,透内阁香风阵阵4,掩重门暮雨纷纷5。怕

古诗词大全 怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。原文_翻译及赏析

怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。——元代·王实甫《十二月过尧民歌·别情》怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮

古诗词大全 怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。原文_翻译及赏析

怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。——元代·王实甫《十二月过尧民歌·别情》怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮

古诗词大全 透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。原文_翻译及赏析

透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。——元代·王实甫《十二月过尧民歌·别情》透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。

古诗词大全 透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。原文_翻译及赏析

透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。——元代·王实甫《十二月过尧民歌·别情》透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。