古诗词大全 《念奴娇·过洞庭》(张孝祥)全诗翻译赏析

Posted 表里

篇首语:得意犹堪夸世俗,诏黄新湿字如鸦。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《念奴娇·过洞庭》(张孝祥)全诗翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《念奴娇·过洞庭》(张孝祥)全诗翻译赏析

2、古诗词大全 张孝祥《念奴娇(张仲钦提刑行边)》原文及翻译赏析

古诗词大全 《念奴娇·过洞庭》(张孝祥)全诗翻译赏析

念奴娇·过洞庭 张孝祥 系列:宋词三百首 念奴娇·过洞庭    洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,银河共影,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说。    应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。 注释    1张孝祥:字安国,号于湖居士,南宋著名爱国词人。    2洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。    3风色:风势。    4琼:美玉。    5著:附着。扁舟:小船。    6素月:洁白的月亮。    7明河:天河。明河一作「银河」。    8表里:里里外外。此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。    9岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。岭表一作「岭海」。    10孤光:指月光。    11肝胆:一作「肝肺」。冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。    12萧骚:稀疏。萧骚一作「萧疏」。襟袖冷:形容衣衫单薄。    13沧浪:青苍色的水。沧浪一作「沧溟」。    14挹:舀。挹一作「吸」。西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。    15北斗:星座名。由七颗星排成像舀酒的斗的形状。    16万象:万物。    17扣:敲击。扣一作「叩」。啸:撮口作声。啸一作「笑」。    18不知句,赞叹夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括时间)。 译文    洞庭湖边静立著的纤草,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。是玉的世界,还是琼的原野?三万倾明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。体会著万物的空明,却不知如何道出,与君分享。    感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍像冰雪一样透明。而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年! 赏析    这首词上片先写洞庭湖月下的景色,突出写它的澄澈。「洞庭青草,近中秋、更无一点风色。」青草是和洞庭相连的另一个湖。这几句表现秋高气爽、玉宇澄清的景色,是纵目洞庭总的印象。「风色」二字很容易忽略过去,其实是很值得玩味的。风有方向之别、强弱之分,难道还有颜色的不同吗?也许可以说没有。但是敏感的诗人从风云变幻之中是可以感觉到风色的。李白《庐山谣》:「登高壮观天地间,大江茫茫去不还。黄云万里动风色,白波九道流雪山。」那万里黄云使风都为之变色了。张孝祥在这里说「更无一点风色」,表现洞庭湖上万里无云,水波不兴,读之冷然、洒然,令人向往不已。    「玉鉴琼田三万顷,着我扁(piān)舟一叶。」玉鉴就是玉镜。琼是美玉,琼田就是玉田。「玉鉴琼田」,形容湖水的明净光洁。「三万顷」,说明湖面的广阔。著,犹著,或释为附着。船行湖上,是飘浮着、流动着,怎么可以说附着呢?著者,安也,置也,容也。陈与义《和王东卿》:「何时着我扁舟尾,满袖西风信所之。」陆游《题斋壁》:「稽山千载翠依然,着我山前一钓船。」都是这个意思。张孝祥说:「玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。」在三万顷的湖面上,安置我的一叶扁舟,颇有自然造化全都供我所用的意味,有力地衬托出诗人的豪迈气概。    「素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。」这三句写水天辉映一片晶莹。「素月分辉」,是说皎洁的月亮照在湖上,湖水的反光十分明亮,好像素月把自己的光辉分了一些给湖水。「明河共影」,是说天上的银河投影到湖中,十分清晰,上下两道银河同样地明亮。素月分辉,明河共影」这两句明点月华星辉,暗写波光水色,表现了上下通明的境地,仿佛是一片琉璃世界。所以接下来说:「表里俱澄澈。」这一句是全词的主旨所在。说来说去,洞庭秋色美在哪里呢?词人在这一句里点了出来,美就美在「澄澈」上。这里表里如一的美,是光洁透明的美,是最上一等的境界了。「表里俱澄澈」这五个字,描写周围的一切,从天空到湖水,洞庭湖上上下下都是透明的,没有一丝儿污浊。这已不仅仅是写景,还寄寓了深意。这五个字标示了一种极其高尚的思想境界,诸如光明磊落、胸怀坦荡、言行一致、表里如一,这些意思都包涵在里面了。杜甫有一句诗:「心迹喜双清」(《屏迹》三首其一),心是内心,也就是里,迹是行迹,也就是表,心迹双清也就是表里澄澈。「表里俱澄澈,心迹喜双清」,恰好可以集成一联,给我们树立一个为人处世的准则,我们不妨拿来当作自己的座右铭。当张孝祥泛舟洞庭之际,一边欣赏著自然景色,同时也在大自然中寄托着他的美学理想。他笔下的美好风光,处处让我们感觉到有他自己的人格在里面。诗人的美学理想高尚,心地纯洁,他的笔墨才能这样干净。    上片最后说:「悠然心会,妙处难与君说。」洞庭湖是澄澈的,诗人的内心也是澄澈的,物境与心境悠然相会,这妙处难以用语言表达出来。悠然,闲适自得的样子,形容心与物的相会是很自然的一种状态,不是勉强得来的。妙处,表面看来似乎是指洞庭风光之妙,其实不然。洞庭风光之妙,上边已经说出来了。这难说的妙处应当是心物融合的美妙体验,只有这种美妙的体验才是难以诉诸言语的。    下片着重抒情,写自己内心的澄澈。「应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。」岭表,指五岭以外,今两广一带。岭表经年,指作者在广南西路任经略安抚使的时期。「应」字平常表示推度猜测的意思,这里讲的是自己当时的思想,无所谓推度猜测。这「应」字语气比较肯定,接近「因」的意思。杜甫《旅夜书怀》:「名岂文章著,官应老病休。」犹言「官因老病休」,「应」字也是肯定的语气。「应念岭表经年」,是由上片所写洞庭湖的景色,因而想起在岭南一年的生活,那是同样的光明磊落。孤光,指月光。苏轼《西江月》:「中秋谁与共孤光,把盏凄然北望。」就曾用孤光来指月光。「孤光自照」,是说以孤月为伴,引清光相照,表现了既不为人所了解,也无须别人了解的孤高心情。「肝胆皆冰雪」,冰雪都是洁白晶莹的东西,用来比喻自己襟怀的坦白。南朝诗人鲍照在《白头吟》里说:「直如朱丝绳,清如玉壶冰。」南朝另一个诗人江总《入摄山栖霞寺》说:「净心抱冰雪。」唐代诗人王昌龄《芙蓉楼送辛渐》说:「洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。」这些都是以冰雪比喻心地的纯洁。张孝祥在这首词里说:「应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。」结合他被谗免职的经历来看,还有表示自己问心无愧的意思。在岭南的那段时间里,自问是光明磊落,肝胆照人,恰如那三万顷玉鉴琼田在素月之下表里澄澈。在诗人的这番表白里,所包含的愤慨是很容易体会的。更多宋词赏析文章敬请关注习古堂国学网的《宋词三百首》专栏。    「短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。」这两句又转回来写当前。萧骚,形容头发的稀疏短少,好像秋天的草木。结合后面的「冷」字来体会,这萧骚恐怕是一种心理作用,因为夜气清冷,所以觉得头发稀疏。「短发萧骚襟袖冷」,如今被免职了,不免带有几分萧条与冷落。但诗人的气概却丝毫不减:「稳泛沧溟空阔」。不管处境如何,自己是拿得稳的。沧溟,本指海水,这里指洞庭湖水的浩淼。这句是说,自己安稳地泛舟于浩淼的洞庭之上,心神没有一点动摇。不但如此,诗人还有更加雄伟的气魄:    「尽挹西江还,细斟北斗,万象为宾客。」这是全词感情的高潮。西江,西来的长江。挹,汲取。「尽挹西江」,是说汲尽西江之水以为酒。「细斟北斗」,是说举北斗星当酒器慢慢斟酒来喝。这里暗用了《九歌·东君》:「援北斗兮酌桂浆」的意思,诗人的自我形象极其宏伟。「万象」,天地间的万物。这几句是设想自己作主人,请万象作宾客,陪伴我纵情豪饮。一个被谗罢官的人,竟有这样的气派,须是多么的自信才能做到啊!    词的最后两句更显出作者艺术手法的高超:「扣舷独啸,不知今夕何夕!」舷,船边。扣舷,敲著船舷,也就是打拍子。苏轼《赤壁赋》:「扣舷而歌之。」啸,蹙口发出长而清脆的声音。张孝祥说:「扣舷独啸」,或许有啸咏、啸歌的意思。「不知今夕何夕」,用苏轼《念奴娇·中秋》的成句:「起舞徘徊风露下,今夕不知何夕!」张孝祥稍加变化,说自己已经完全沉醉,忘记这是一个什么日子了。这两句作全词的结尾,收得很经松,很有余味。从那么博大的形象收拢来,又回到一开头「近中秋」三字所点出的时间上来。首尾呼应,结束了全词。    张孝祥在南宋前期的词坛上享有很高的地位,是伟大词人辛弃疾的先驱。他为人直率坦荡,气魄豪迈,作词时笔酣兴健,顷刻即成。他的词风最接近苏东坡的豪放,就拿这首《念奴娇》来说吧,它和苏东坡的《水调歌头》风格就很近似。《水调歌头》写于中秋之夜,一开头就问:「明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。」将时空观念引入词里,在抒情写景之中含有哲理意味。末尾说:「但愿人长久,千里共婵娟。」欲打破时间的局限和空间的阻隔,在人间建立起美好的生活。整首词写得豪放旷达,出神入化。张孝祥这首《念奴娇》写的是接近中秋的一个夜晚。他把自己放在澄澈空阔的湖光月色之中,那湖水与月色是透明的,自己的心地肝胆也是透明的,他觉得自己同大自然融为一体了。他以主人自居,请万象为宾客,与大自然交朋友,同样豪放旷达,出神入化。苏东坡的《水调歌头》仿佛是与明月对话,在对话中探讨著关于人生的哲理。张孝祥的《念奴娇》则是将自身化为那月光,化为那湖水,一起飞向理想的澄澈之境。两首词的写法不同,角度不同,那种豪放的精神与气概,却是很接近的。    黄蓼园评此词说:「写景不能绘情,必少佳致。此题咏洞庭,若只就洞庭落想,纵写得壮观,亦觉寡味。此词开首从洞庭说至玉界琼田三万顷,题已说完,即引入扁舟一叶。以下从舟中人心迹与湖光映带写,隐现离合,不可端倪,镜花水月,是二是一。自尔神采高骞,兴会洋溢。」(《蓼园词选》)这首词在情与景的交融上的确有独到之处,天光与水色,物境与心境,昨日与今夕,全都和谐地融会在一起,光明澄澈,给人以美的感受与教育。    这首中秋词是作者泛舟洞庭湖时即景抒怀之作。开篇直说地点与时间,然后写湖面、小舟、月亮、银河。此时作者想起岭南一年的官宦生涯,感到自己无所作为而有所愧疚。而且想到人生苦短不免心酸,不过由于自己坚持正道,又使他稍感安慰。他要用北斗做酒勺,舀尽长江做酒浆痛饮。全词格调昂奋,一波三折。    这首词作于孝宗乾道二年(公元1166年),当时,他被谗言落职,从广西经洞庭湖北归。这首词借洞庭夜月之景,抒发了作者的高洁忠贞和豪迈气概。    词的上阕主要是写景,景中寓情。    一、二句是说,已经临近中秋了,这浩瀚的湖面竟是碧空万里,水波不兴,一派秋高气爽、玉宇澄清的景色。这里的「青草」指的是与洞庭湖联成一片的青草湖,又名巴邱河。青草在南,洞庭在北,自来并称。    三四句的「玉鉴琼田」形容湖水的明净光洁,「三万顷」是指湖面的广阔,点出了在这美玉一般的偌大湖面上,扁舟一叶真似仙境。    五到七句进一步描述在月光下的湖面,上下辉映一片晶莹,天上人间如同共处在一个玲垅剔透的琉璃世界中。「表里俱澄澈」,这既是写景,更寄寓了作者高超的精神境界。最后二句点明这种极妙境界是只可意会难于言传的。这里大概不是指景,主要的是指心物相融的美妙体验    词的下阕着重抒情,意转激昂。开头三句是他的内心独白。「岭海经年」的岭海一作岭表,指五岭以外的地区。这里是指作者被贬担任广南西路经略抚使,在岭南过了一年。「孤光自照」,就是不管别人是否理解,自省无愧于心,表明了作者的孤高心态。    下阕的「肝胆皆冰雪」与上阕的「表里俱澄澈」可以互为呼应,意思是他襟怀坦白,如同冰雪一样晶莹。因此四五句他略带几分萧瑟而不无骄傲地说:虽然现在头发少了,衣衫单薄,但在这冰凉的夜晚,他仍然稳稳地泛舟在这碧波浩淼的湖面上。    接下来三句更是气魄雄伟,他要汲取长江的水以为酒,把北斗星当作酒杯,再请天上的星辰万象作为宾客来和他一起细斟慢酌。真豪情万丈!最后大概他喝够了酒,浑然忘却了天地物我,他扣打着船舷对天狂啸,简直不知道今晚是什么夜晚了。更多宋词赏析文章敬请关注习古堂国学网的《宋词三百首》专栏。    这首词,通篇景中见情,笔势雄奇,境界空阔,表现了作者胸襟洒落、气宇轩昂,显示了作者的高尚品质。因此南宋学者魏了翁认为:「张于湖有英姿奇气……洞庭所赋,在集中最为杰特。」这首词历来为人称颂,还因为他在词中所创造的独特意境,体现了天人合一的理念,因而受到后人的重视。    总的说:夜半更深,一个人划小舟泛于广阔的洞庭湖上,天地间唯有自己,「表里俱澄澈」,「妙处难与君说」。但这寂寥仍让他想起往事,「应念岭表经年,肝胆皆冰雪」。当职期间,自问心中无愧,也就把这往昔打点。莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。「尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客」----西江水作酒,北斗星作盅,天下万物邀作宾客,举杯畅饮。扣舷而啸,将心中郁闷尽散入虚无之中,其气势之恢宏,让人心胸登时为之开朗。    张孝祥的词上承苏轼,下启辛弃疾,是南宋词坛豪放派的代表人物之一。这首词,上阕主要是写景,景中寓情;下阕着重抒情,意转激昂。通篇景中见情,笔势雄奇,境界空阔,表现了作者胸襟洒落、气宇轩昂,显示了作者的高尚品质。因此南宋学者魏了翁认为:「张于湖有英姿奇气……洞庭所赋,在集中最为杰特。」这首词历来为人称颂,还因为他在词中所创造的独特意境,体现了天人合一的理念,因而受到后人的重视。在写作此词的同时,作者还写了一篇小品《观月记》,记载了这次夜游的经过,可以并读。 点评    此词别本题作「过洞庭」,此词为月夜泛舟洞庭,写景抒情之作。上片描写广阔清静、上下澄明的湖光水色,表现作者光明磊落,胸无点尘的高尚人格。下片抒发豪爽坦荡的志士胸怀,表现了大无畏的英雄气概。「肝胆皆冰雪」可谓是一切志士仁人的共同品性,是人类最可宝贵的品格。结尾几句以西江北斗、宾客万象的奇思妙想和伟大气魄,表现他淋漓的兴致和凌云的气度。表现出对宇宙奥秘,人生哲理的深深领悟,达到一种超越时空的极高的精神境界。有人说本词相当于苏轼的《前赤壁赋》,可谓真知灼见。在政治上遭受挫折之后,尚能泰然自若,游于物外的处世态度,表现出对宇宙奥秘,人生哲理的深深领悟,达到一种超越时空的极高的精神境界。王?#93;运极力推崇此词说:「飘飘有凌云之气,觉东坡《水调》犹有尘心」(《湘绮楼词选》)。全词将清奇壮美的景色,与词人的主体人格相一致,达到一种宠辱皆忘,物我浑然不分的境界,充满了浪漫主义色彩。

古诗词大全 张孝祥《念奴娇(张仲钦提刑行边)》原文及翻译赏析

念奴娇(张仲钦提刑行边)原文:

弓刀陌上,净蛮烟瘴雨,朔云边雪。幕府横驱三万里,一把平安遥接。方丈三韩,西山八诏,慕义羞椎结。梯航入贡,路经头痛身热。今代文武通人,青霄不上,却把南州节。虏马秋肥雕力健,应看名王宵猎。壮士长歌,故人一笑,趁得梅花月。王春奏计,便须平步清切。 诗词作品:念奴娇(张仲钦提刑行边) 诗词作者:【宋代张孝祥

相关参考

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 张孝祥》(张孝祥)译文赏析

宋词鉴赏辞典张孝祥张孝祥系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典张孝祥念奴娇张孝祥过洞庭洞庭青草1,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷2,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影3,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 张孝祥》(张孝祥)译文赏析

宋词鉴赏辞典张孝祥张孝祥系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典张孝祥念奴娇张孝祥过洞庭洞庭青草1,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷2,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影3,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说

古诗词大全 张孝祥《浣溪沙·洞庭》原文及翻译赏析

浣溪沙·洞庭原文:行尽潇湘到洞庭。楚天阔处数峰青。旗梢不动晚波平。红蓼一湾纹缬乱,白鱼双尾玉刀明。夜凉船影浸疏星。浣溪沙·洞庭翻译及注释翻译从湘江走到尽头便抵达了洞庭湖,楚天辽阔,远处是数座青翠的山峰

古诗词大全 张孝祥《浣溪沙·洞庭》原文及翻译赏析

浣溪沙·洞庭原文:行尽潇湘到洞庭。楚天阔处数峰青。旗梢不动晚波平。红蓼一湾纹缬乱,白鱼双尾玉刀明。夜凉船影浸疏星。浣溪沙·洞庭翻译及注释翻译从湘江走到尽头便抵达了洞庭湖,楚天辽阔,远处是数座青翠的山峰

古诗词大全 张孝祥《念奴娇(张仲钦提刑行边)》原文及翻译赏析

念奴娇(张仲钦提刑行边)原文:弓刀陌上,净蛮烟瘴雨,朔云边雪。幕府横驱三万里,一把平安遥接。方丈三韩,西山八诏,慕义羞椎结。梯航入贡,路经头痛身热。今代文武通人,青霄不上,却把南州节。虏马秋肥雕力健,

古诗词大全 张孝祥《念奴娇(张仲钦提刑行边)》原文及翻译赏析

念奴娇(张仲钦提刑行边)原文:弓刀陌上,净蛮烟瘴雨,朔云边雪。幕府横驱三万里,一把平安遥接。方丈三韩,西山八诏,慕义羞椎结。梯航入贡,路经头痛身热。今代文武通人,青霄不上,却把南州节。虏马秋肥雕力健,

古诗词大全 张孝祥《鹧鸪天》原文及翻译赏析

鹧鸪天原文:忆昔追游翰墨场。武夷仙伯较文章。琅函奏号银台省,毡笔书名御苑墙。经十载,过三湘。横楣丽锦照传觞。醉余吐出胸中墨,只欠彭宣到后堂。诗词作品:鹧鸪天诗词作者:【宋代】张孝祥

古诗词大全 张孝祥《鹧鸪天》原文及翻译赏析

鹧鸪天原文:忆昔追游翰墨场。武夷仙伯较文章。琅函奏号银台省,毡笔书名御苑墙。经十载,过三湘。横楣丽锦照传觞。醉余吐出胸中墨,只欠彭宣到后堂。诗词作品:鹧鸪天诗词作者:【宋代】张孝祥

词语大全 重湖   [zhòng hú]什么意思

重湖  [zhònghú][重湖]基本解释洞庭湖的别称。[重湖]详细解释洞庭湖的别称。湖南洞庭湖南与青草湖相通,故称。宋张孝祥《念奴娇》词:“星沙初下,望重湖远水,长云漠漠。”清文

词语大全 重湖   [zhòng hú]什么意思

重湖  [zhònghú][重湖]基本解释洞庭湖的别称。[重湖]详细解释洞庭湖的别称。湖南洞庭湖南与青草湖相通,故称。宋张孝祥《念奴娇》词:“星沙初下,望重湖远水,长云漠漠。”清文